DESCRIPTION DU MONITEUR
P
oussoirs-fonction.
Avec le combiné raccroché, permet de visualiser l'image de la plaque configurée comme
principale. Avec le combiné décroché, permet d'établir une communication audio et
vidéo avec la plaque configurée avec la fonction d'auto-allumage. Cela est uniquement
possible si aucune communication n'est en cours.
Avec le combiné raccroché, appuyer pendant 1 sec. pour allumer ou éteindre le moniteur.
Après chaque réinitialisation du moniteur et durant les 45 secondes suivantes, aucune
opération ne pourra être réalisée à l'exception de la réception d'appel.
Avec le combiné décroché, permet de réaliser un appel vers la centrale principale.
Durant le processus de réception d'appel ou une communication, permet d'activer la
gâche électrique.
T
raitement du pontet de fin de ligne.
Le pontet de fin de ligne est placé sur le connecteur CN2, situé sur la partie
arrière du moniteur.
Dans le cas d'installations avec paire torsadée, le pontet de fin de ligne
est placé sur le module EL562 (voir le détail suivant).
Ne pas retirer le pontet du dernier moniteur sur une ligne de plusieurs
moniteurs. Retirer le pontet des moniteurs intermédiaires.
Le connecteur CN2 est situé sur la partie arri re du moniteur.
Pour insérer le module EL562, retirer le pontet de fin de ligne qui est
placé sur le connecteur et le pontet double (JP1) situé à la droite du
connecteur CN2.
NOTE: pour ce type d'installation, doit être configuré le micro-interrupteur
SW1-3 de la plaque de rue à ON, c onsulter le manuel d'installation
(T63 /PLUS ML "page 63" ou T500SE ML "page 64") fourni avec la
2
plaque de rue .
Utiliser le schéma d'installation spécifique.
M
odule EL562 pour installation de système vidéo
avec paire torsadée.
è
11
12
DESCRIPTION DE L'ÉTRIER DE CONNEXION
a
b
b
a
a. Trou de fixation (x6).
b. Crochet de fixation (x2).
c. Entrée pour câblage vertical.
d. Crochet de fixation.
e. Entrée pour câblage central.
f. Bornier de connexion:
D
escription de l'étrier de connexion RCTK.
50mm.
( ) *
50mm.
( ) *
Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo.
Place the top part of the monitor connector at 1,60m.
from the floor.
( ) *
Distancia mínima entre los laterales de la regleta y
cualquier objeto debe ser de 5cm.
The minimum distance between the monitor connector
Presionar para abrir.
and the closest object must be 5 cm.
Press to open.
CABLE
R5
UNO
V2PLUS
BUS
8
Max.
Max. pelado del cable.
Max. câble dénudé.
IN
7
5mm
Max. peeled cable.
Max. aanstrip lengte.
Vi+
Vin
BUS
6
MP
MP
Malla
OUT
5
Shield
-
Vi
Vout
4
VP
VP
HZ
8
4 2 9 8 9 8
0 1 1 8 7 5
A/D
A
3
CODE
11742180
SA
D
PA
2
REF
LOTE
HZ-
PB
1
RCTK
IMP903012
+, –:
positif, négatif.
Vin
/ MP
:
entrée pour signal vidéo avec câble coaxial.
entrée MP pour signal vidéo paire torsadée.
Malla:
masse câble coaxial.
Vo
/ VP
:
sortie pour signal vidéo avec câble coaxial.
entrée VP pour signal vidéo paire torsadée.
A :
communication audio.
D :
communication digitale.
HZ- :
entrée pour poussoir de porte palier.
c
d
e
f