Publicité

Liens rapides

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
MODELS
FTXN09KEVJU
FTXN12KEVJU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin FTXN09KEVJU

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL MODELS FTXN09KEVJU FTXN12KEVJU...
  • Page 2: Autres Fonctions

    Caractéristique Pour le confort et l’économie Pour le confort et l’économie d’énergie d’énergie ÉCONO Cette fonction permet d’obtenir un fonctionnement effi cace en limitant la consommation maximum de courant. Elle est utile lorsque vous utilisez simultanément le climatiseur et d’autres appareils électriques.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire À lire avant l’utilisation Précautions de sécurité ........Noms des pièces ..........Préparatifs avant l’utilisation ........ Fonctionnement Fonctionnement AUTO · SÉCHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ........Réglage de la direction du courant d’air et du débit d’air ........Fonctionnement COURANT D’AIR CONFORTABLE ........
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    N’essayez pas de réparer, de transférer, de modifi er ou de réinstaller le climatiseur vous-même. Des travaux ou des modifi cations incorrects peuvent entraîner des décharges électriques, un incendie ou d’autres dégâts. Pour les réparations et la réinstallation, consultez votre revendeur Daikin pour ses conseils et ses renseignements. •...
  • Page 5 Disposez la durit d’évacuation de façon à assurer une évacuation régulière. Une évacuation incorrecte peut peut entraîner l’endommagement du bâtiment ou du mobilier. • En fonction de l’environnement d’utilisation, de l’eau peut fuir du climatiseur. Si cela se produit, contactez votre revendeur Daikin. •...
  • Page 6: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Unité intérieure Panneau avant Entrée d’air Languette du panneau Plaque du constructeur du modèle Sortie d’air Ailettes (lames verticales) Capteur de • Les ailettes se trouvent à l’intérieur température de la de la sortie d’air. Page 13 salle Défl...
  • Page 7: Unité Extérieure

    Ouvrez le panneau avant Filtre à air Filtre purifi cateur d’air photocatalytique à Unité extérieure apatite de titane • L’apparence de l’unité extérieure peut être différente pour certains modèles. Entrée d’air Capteur de température extérieure (arrière) (arrière et latérale) Tube d’évacuation Borne de terre •...
  • Page 8: Télécommande

    Noms des pièces Télécommande Émetteur de signaux Affi chage (à cristaux liquides) Récepteur • Affi che les réglages actuels. (Dans cette illustration, tous les • Pour utiliser la télécommande, affi chages de chaque section sont dirigez l’émetteur vers l’unité représentés à l’état de marche aux intérieure.
  • Page 9: Ouvrez Le Couvercle Avant

    Ouvrez le couvercle avant Touche de sélection de MODE • Sélectionne le mode de fonctionnement. (AUTO/SÉCHAGE/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) Page 11 Touche ÉCONO • Fonctionnement ÉCONO. Page 17 Touche CONFORTABLE • Fonctionnement COURANT D’AIR CONFORTABLE. Touche OSCILLATION Page 15 • Réglage de la direction du courant d’air.
  • Page 10: Préparatifs Avant L'utilisation

    Préparatifs avant l’utilisation Installation des piles Orientez correctement les Faites glisser le couvercle avant pour l’enlever. – polarités Installez deux piles sèches AAA.LR03 (alcalines). Remettez le couvercle avant à sa place initiale. Fixation du support de télécommande sur le mur Choisissez un emplacement à...
  • Page 11: Mettez Le Disjoncteur Sur Marche

    Mettez le disjoncteur sur marche • Après que l’alimentation soit allumée, le défl ecteur de l’unité intérieure s’ouvre et se referme une fois pour enclencher la position de base. Vérifi cations des réglages de la télécommande • Cette télécommande est commune au modèle à thermopompe et au modèle à...
  • Page 12: Démarrage Du Fonctionnement

    Fonctionnement AUTO · SÉCHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Le climatiseur fonctionne dans le mode de votre choix. Dès la fois suivante, le climatiseur fonctionnera dans le même mode. Démarrage du fonctionnement Appuyez sur et sélectionnez un mode de fonctionnement. •...
  • Page 13: Changement Du Réglage De La Température

    Changement du réglage de la température Appuyez sur • Les éléments affi chés sur l’affi chage à cristaux liquides changent si vous appuyez sur l’une ou l’autre touche. Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement SÉCHAGE ou REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE AUTO VENTILATEUR 64-90°F 50-86°F 64-86°F (18-32°C) (10-30°C)
  • Page 14: Réglage De La Direction Du Courant D'air Et Du Débit D'air

    Réglage de la direction du courant d’air et du débit d’air Pour améliorer votre confort, vous pouvez régler la direction du courant d’air. Démarrage de l’oscillation automatique Direction du courant d’air supérieur et inférieur Appuyez sur • “ ” apparaît sur l’affi chage à cristaux liquides. •...
  • Page 15: Réglage Du Débit D'air

    Réglage du débit d’air Appuyez sur • À chaque pression sur , le réglage du débit d’air avance dans l’ordre. Auto Bruit réduit de Moyennement l’unité intérieure Haut Moyennement haut Moyen • Lorsque le débit d’air est réglé sur “ ”, le fonctionnement bruit réduit de l’unité...
  • Page 16: Fonctionnement Courant D'air Confortable

    Fonctionnement COURANT D’AIR CONFORTABLE Le courant d’air sera dirigé vers le haut pendant le fonctionnement REFROIDISSEMENT, et vers le bas pendant le fonctionnement CHAUFFAGE, ce qui permet de créer un courant d’air confortable qui n’entre pas en contact direct avec les gens. Enclenchement du fonctionnement COURANT D’AIR CONFORTABLE Appuyez sur •...
  • Page 17: Fonctionnement Puissant

    Fonctionnement PUISSANT Le fonctionnement PUISSANT augmente au maximum l’effet de refroidissement (chauffage), quel que soit le mode de fonctionnement. Vous pouvez obtenir la capacité maximale. Démarrage du fonctionnement PUISSANT Appuyez sur pendant le fonctionnement. • Le fonctionnement PUISSANT prend fi n au bout de 20 minutes. Le système se remet ensuite automatiquement à...
  • Page 18: Fonctionnement Écono

    Fonctionnement ÉCONO Le fonctionnement ÉCONO est une fonction qui permet d’obtenir un fonctionnement effi cace en limitant la valeur maximale de consommation de courant. Cette fonction est utile dans les cas où il faut faire attention à ce qu’un disjoncteur ne saute pas lorsque le produit est utilisé...
  • Page 19: Fonctionnement Minuterie D'arrêt

    Fonctionnement MINUTERIE D’ARRÊT Les fonctions de la minuterie sont utiles pour mettre en marche ou arrêter automatiquement le climatiseur la nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser MINUTERIE D’ARRÊT et MINUTERIE DE MARCHE en combinaison. Utilisation du fonctionnement MINUTERIE D’ARRÊT •...
  • Page 20: Fonctionnement Minuterie De Marche

    Fonctionnement MINUTERIE DE MARCHE Utilisation du fonctionnement MINUTERIE DE MARCHE • Vérifi ez que l’horloge est bien réglée à l’heure juste. Sinon, réglez l’horloge à l’heure actuelle. Page 10 Appuyez sur “ ” apparaît sur l’affi chage à cristaux liquides. “...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Référence rapide Ouverture / fermeture du panneau avant • Saisissez le panneau avant par les languettes du panneau des deux côtés, et ouvrez-le. • Appuyez sur le panneau avant des deux côtés et au centre pour le fermer. Languette du panneau Nettoyage des pièces...
  • Page 22: Panneau Avant

    Entretien et nettoyage Panneau avant Retirez le panneau avant. Nettoyez le panneau avant. • Ouvrez le panneau avant. • Essuyez-le avec un chiffon doux imbibé d’eau. • Faites glisser le panneau avant vers la gauche ou • Utilisez seulement un détergent neutre. vers la droite, et tirez-le vers vous.
  • Page 23: Filtre À Air

    Filtre à air Retirez les fi ltres à air. S’il est diffi cile d’enlever la poussière • Ouvrez le panneau avant. • Lavez les fi ltres à air avec un détergent neutre dilué • Poussez la languette du fi ltre située au centre de dans de l’eau tiède, puis laissez-les sécher à...
  • Page 24 Entretien et nettoyage Filtre purifi cateur d’air photocatalytique à apatite de titane Retirez le fi ltre purifi cateur [Remplacement] d’air photocatalytique à Retirez les languettes situées sur le cadre de fi ltre et remplacez le fi ltre. apatite de titane. •...
  • Page 25: Vérifi Ez Les Unités

    Vérifi ez les unités Vérifi ez que la base, le support et les autres accessoires de l’unité extérieure ne soient ni pourris ni corrodés. Vérifi ez que rien ne bloque les entrées d’air et les sorties d’air de l’unité intérieure et de l’unité extérieure. Vérifi...
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage Ces incidents ne sont pas des dysfonctionnements. • Les incidents suivants n’indiquent aucun dysfonctionnement du climatiseur et sont explicables. Le climatiseur peut continuer à fonctionner. Unité intérieure Sons possibles. Le défl ecteur n’oscille pas immédiatement. Le défl ecteur se déplace dès que le démarrage initial est terminé. Écoulement d’eau •...
  • Page 27: Vérification

    • Les mesures de dépannage sont classées dans les deux types suivants de solutions. • Prenez la mesure convenant au symptôme. Pas de dysfonctionnement • Les conditions suivantes n’indiquent aucun problème avec le système. Vérifi cation • Veuillez vérifi er à nouveau avant de faire appel à un réparateur. Le climatiseur ne fonctionne pas.
  • Page 28 Dépannage L’effet de refroidissement (chauffage) Le ventilateur extérieur tourne alors est faible. que le climatiseur ne fonctionne pas. Après que le fonctionnement a été arrêté • Les fi ltres à air sont-ils propres? • Y a-t-il quelque chose qui bloque l’entrée ou la sortie •...
  • Page 29: Instructions D'élimination

    Appelez immédiatement l’atelier de service. AVERTISSEMENT Lorsqu’une anomalie (telle qu’une odeur de brûlé) se produit, arrêtez le fonctionnement et mettez le disjoncteur sur arrêt. • Si vous continuez à faire fonctionner le climatiseur dans un état anormal, des dysfonctionnements, des chocs électriques ou un incendie risqueront de s’ensuivre.
  • Page 30 Dépannage Diagnostic des pannes par télécommande • La télécommande peut recevoir un code d’erreur correspondant de l’unité intérieure. Lorsque vous maintenez enfoncée pendant 5 secondes, une indication “ ” clignote dans la section d’affi chage de la température. Exercez des pressions répétées sur jusqu’à...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32: Quick Reference

    Quick Reference Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 66162640 3P272441-1 M10B100 (1101) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Ftxn12kevju

Table des Matières