RAVAK SUPERNOVA VDKP 4 Instructions De Montage page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
ES
VDKP4
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
La puerta de bañera se suministra como un producto completamente montado incluídos dos piezas de perfiles de ajuste
y paquete de montaje. La instalación (puerta de bañera) se monta en la bañera definitivamente colocada.
PROCEDER DEL MONTAJE
Quite el embalaje de la puerta de bañera. Póngalo al borde de la bañera de manera que el marco de la puerta copie el borde
(arista de perímetro) de la bañera a 5 - 10 mm de la arista. Asegúrese de que la puerta puede abrirse y cerrarse bien. Es
importante el paso de la puerta en el lugar del apoyadero elevado de la cabeza en la bañera. Según la necesidad desplace el
marco de la puerta de bañera lo máximo hasta la arista exterior de la bañera.
En la posición seleccionada equilibre toda la construcción de la puerta de bañera con ayuda de nivel en la posición vertical. En las
dos paredes (del baño) marque la posición de la arista de los dos perfiles de ajuste. Después aparte la pared de bañera fuera de la
bañera.
Quite (desmonte) del producto los dos perfiles de ajuste. Cada uno de ellos póngalos a la pared según la posición marcada de la
arista. La arista redondeada del perfil viene fuera de la bañera. Marque la posición de orificios para fijar los perfiles en la pared
(orificios para tornillos de rosca).
En los puntos marcados taladre en la pared orificios para tarugos (diámetro 8 mm) e introdúzcalos.
ATENCIÓN:
Antes de taladrar, asegúrese que debajo del revoque no hay distribución de electricidad, agua, gas, etc.
Los perfiles de ajuste fíjelos a la pared con ayuda de tornillos de rosca adjuntos. Después introduzca la puerta de bañera en el
perfil, equilíbrela en la superficie del borde de la bañera y pruebe su funcionamiento. Es importante que la puerta deslice
fácilmente en las bisagras y que no choque con el apoyadero elevado de la cabeza.
La aseguración de la puerta en el perfil de ajuste la realiza de la manera siguiente: En las partes superior e inferior del perfil de
ajuste hay orificios preparados. Con ayuda de la barrena de 2,6 mm de diámetro (adjunta) taladre el perfil de ajuste y el marco
y asegure el acoplamiento con el tornillo de autocorte adjunto 3,5 x 13 mm.
Termine el trabajo quitando el folio que protegía el vidrio de poliestireno contra una perjuición durante el transporte
e instalación de la puerta de bañera.
¡ATENCIÓN!
Para el mantenimiento de las mamparas no se pueden usar detergentes abrasivos (por ejemplo pastas
afiladas) ni productos químicos agresivos (por ejemplo disolventes, acétono etc.) El fabricante no se hace
responsable de los daños causados por un incorrecto montaje, uso o mantenimiento del producto. El
mantenimiento se realiza solamente con la limpieza de las partes barnizadas, vidrios y de plásticos
empleando detergentes especializados. El productor recomienda el uso de la gama de detergentes
RAVAK ANTICALC: ACONDICIONADOR (ACTIVADOR)
que sirve para mantener en perfecto estado
RAVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER: LIMPIADOR RAVAK
todas las cualidades de la capa protectora
detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara,
RAVAK DESINFECTANT: DESINFECTANTE
de bañeras esmaltadas y acrílicas, lavabos y grifos.
RAVAK
detergente especial con efectos antimohos y antibacteria. El fabricante se reserva el derecho de
inovaciones. Otorgando plazo de garantía de 24 meses desde el día de la venta. Más informaciones sobre
el montaje, uso y mantenimiento dirigiendose a su vendedor.
RAVAK IBERICA S.L., Pol. Ind. Catarroja, Calle 31, No 609, 46 470 CATARROJA (VALENCIA), Espa a
ñ
tel.: 0034 961 264 357, fax.: 0034 961 264 443
e-mail: ravak@ravak.es, ravakcz@ono.com, www.ravak.es

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières