CONVENTIONS USED IN THIS MANUAL WARNING This indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION This indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE This information is important in proper using of your machine.
Page 3
PROTECTING YOURSELF AND THOSE AROUND YOU WARNING This is a high-powered machine, with moving parts operating with high energy. You must operate the machine safely. Unsafe operation can create a number of hazards for you, as well as anyone else in the nearby area.
the tank, or a fuel container, near an open flame or spark such as a water heater, space heater, clothes dryer or furnace. G. Never make adjustments or repairs with the engine running. Shut down the engine, disconnect the spark plug wire, keeping it away from the spark plug to prevent accidental starting, wait 5 minutes before making adjustments or repairs.
Page 5
A NOTE TO ALL USERS List of warnings and cautions cannot be all-inclusive. If situations occur that are not covered by this manual, the operator must apply common sense and operate this WOOD CHIPPER in a safe manner. Contact the dealers for assistance in your area.
Page 6
running well. If the Wood Chipper has not been running (cold engine), warm up the engine by running the engine at half throttle for 3 to 4 minutes, then advance the engine throttle control to the maximum speed. STOPPING Move the Throttle Lever to IDLE. Recoil Start: Turn the Ignition Switch to the OFF position.
Page 7
Before performing any maintenance procedure or inspection, stop the engine, wait five minutes to allow all parts to cool. Disconnect the spark plug wire, keeping it away from the spark plug. Disconnect the Battery Terminals (Electric start only). REGULAR MAINTENANCE CHECKLIST Procedure Before Each Every 3...
TROUBLESHOOTING TABLE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Is the ignition switch in the “ON” position? The engine won’t start. Is the fuel shut-off valve on? Are you using fresh, clean gas? If the gas is old, change it. Use a fuel (Please refer to the stabilizer if you keep gas longer than 30 days.
Page 10
Foundation Wheel axis Blade Wheel Belt cover inner plate Clutch Bearing M10x24 hex bolt Pulley Ø25 washer 42x9x5 spacer M25 open nut Belt cover Bearing plate frame M10 lock nut Roller M10x80 hex bolt Rubber pad Switch Support feet Switch cover Bolt pin M6x60 socket head screw B-pin...
Page 11
8893547 Déchiqueteuse, 15 CV Manuel d'utilisateur Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
CONVENTIONS UTILISÉES DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si on ne peut l’éviter, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si on ne peut l’éviter, risque d’entraîner des blessures mineures ou modérées.
N’UTILISEZ PAS l’appareil si vous êtes sous l’effet de drogues ou d’alcool. G. N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un espace confiné et ne grimpez pas sur la goulotte d’entrée. PROTÉGEZ-VOUS ET LES PERSONNES PRÈS DE VOUS AVERTISSEMENT Cet appareil de haute puissance possède des pièces mobiles qui fonctionnent à...
C. Remplacez les conduites de carburant en caoutchouc et les œillets lorsqu’ils sont usés ou endommagés et après 5 ans d’usage. D. Remplissez le réservoir d’essence à l’extérieur pendant que le moteur est éteint et laissez le moteur se refroidir complètement. Ne manipulez pas l’essence si vous fumez ou si une autre personne située à proximité fume ou si vous vous trouvez près de quelque chose qui peut causer la combustion ou l’explosion de l’essence.
G. Si l’appareil commence à faire un bruit anormal ou à vibrer, arrêtez le moteur, déconnectez le fil de bougie et gardez-le loin de la bougie pour éviter un démarrage accidentel, attendez 5 minutes pour que le moteur se refroidisse, puis vérifiez s’il y a des dommages. Une vibration est souvent un indicateur de problème. Vérifiez s’il y a des pièces endommagées et nettoyez, réparez ou remplacez les pièces, au besoin.
BOIS. En cas de doutes ou de questions concernant l’utilisation appropriée ou sécuritaire figurant dans ce manuel, veuillez communiquer avec votre concessionnaire régional. Pendant l’utilisation de la découpeuse à bois, assurez-vous de vous trouver dans la zone d’utilisation sécuritaire (ZONE DE L’UTILISATEUR). Vous devez demeurer dans la zone d’utilisation sécuritaire en tout temps lorsque le vérin est en mouvement (extension ou rétraction).
8893547 DÉCOUPAGE DU BOIS AVIS Le diamètre du bois et des branches ne doit pas dépasser 100 mm. AVERTISSEMENT Ne placez pas vos mains dans la goulotte pendant le chargement. Cette méthode est NON SÉCURITAIRE et peut causer des blessures à vos mains.
✓ Remplacez le filtre à air. ✓ Remplacez la bougie. LUBRIFICATION AVIS Tous les roulements de votre découpeuse sont des unités scellées et devraient contenir suffisamment de lubrifiant pour toute la durée utile de votre appareil durant un usage normal. LUBRIFICATION DU MÉCANISME À...
Page 19
Le moteur manque de Vérifiez si levier d’accélérateur est à la position « RUN » (marche). Est-ce que le filtre à air est propre? S’il est sale, remplacez-le en suivant la puissance ou ne tourne pas procédure figurant dans le manuel du propriétaire du fabricant du moteur. normalement.
Page 21
Fondation Axe de roue Lame Roue Plaque intérieure du couvercle de courroie Embrayage Boulon hexagonal M10 x 24 Roulement Rondelle Ø25 Poulie Écrou ouvert M25 Entretoise de 42x9x5 Goupille Couvercle de courroie Contre-écrou M10 Cadre de plaque de roulement Boulon hexagonal M10 x 80 Rouleau Interrupteur Ventouse en caoutchouc...