Le agradecemos que se haya decidido por la compra de red. un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho - Conectar el aparato a una base de superar las más estrictas normas de calidad le com- portarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Page 5
de conexión quede atrapado o ni darle la vuelta. arrugado. - No forzar la capacidad de tra- - No dejar que el cable eléctrico bajo del aparato. de conexión quede en contacto - Desenchufar el aparato de la con las superficies calientes del red cuando no se use y antes de aparato.
Page 6
tilación del aparato no queden responsabilidad del fabricante. obstruidas por polvo, suciedad u Modo de empleo otros objetos. Notas previas al uso: - Usar este aparato, sus acceso- - Retire el film protector del aparato. - Asegúrese de que ha retirado todo el material de rios y herramientas de acuerdo embalaje del producto.
Page 7
- Extraer la bolsa del soporte bolsa. Marca comercial TAURUS - Verifique el estado del filtro motor. Modelo POLO 3000 - Sustituir la bolsa por una de nueva, colocándola en el Clase de eficiencia energética soporte bolsa. Consumo anual de energía 33,2 kWh/año...
Page 8
- Connecteu l’aparell a una base Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de presa de corrent que suporti de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver com a mínim 10 ampers.
Page 9
superfícies calentes de l’aparell. xa abans de substituir qualsevol - No deixeu que el cable de con- accessori. nexió quedi penjant de la taula o - Aquest aparell està pensat en contacte amb les superfícies exclusivament per a ús domèstic, calentes de l’aparell.
Page 10
causar una situació de perill. permet la inserció dels accessoris següents (utilitzi la combinació que s’adapti més a les seves necessitats): - No actueu sobre àrees que - Tub telescòpic d’extensió: Dissenyats per accedir a superfícies llunyanes i fer còmoda la neteja, perme- continguin objectes metàl·lics ten ajustar la longitud mitjançant el comandament com ara claus i/o cargols.
Page 11
Marca comercial TAURUS - Tanqueu la tapa del compartiment bossa i assegureu- Model POLO 3000 vos que ha quedat perfectament tancada. - Acobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora. Classe de eficiència energètica Consum anual d’energia...
Page 12
10 amperes. Dear customer, - The appliance’s plug must fit Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand into the mains socket properly. product. Thanks to its technology, design and operation and the Do not alter the plug.
Page 13
surfaces. industrial use. - Check the condition of the elec- - This appliance can be used by trical connection cable. Damaged people unused to its handling, or tangled cables increase the disabled people or children aged risk of electric shock. from 8 years and above if they - Do not touch the plug with wet have been given supervision or...
Page 14
- Use the appliance only for dry Use: working tasks. - Take the length of cable required out of the housing. - Connect the appliance to the mains. - Never leave the appliance - Turn the appliance on using the on/off switch. connected and unattended if is - Select the desired speed.
Page 15
- Replace the bag with another one, fitting it to the bag Trademark TAURUS support. Model POLO 3000 - Close the bag compartment cover; making sure it is shut properly. Energy efficiency class - Connect the hose to the vacuum cleaner’s air intake.
Page 16
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa- - Raccorder l’appareil à une prise reil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant pourvue d’une fiche de terre et au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité...
Page 17
- Éviter que le câble électrique - Utiliser les poignées pour pren- de connexion ne se coince ou ne dre ou transporter l’appareil. s’emmêle. - Ne pas utiliser l’appareil alors - Ne pas laisser le cordon de qu’il est incliné, ni le retourner. connexion entrer en contact - Ne pas forcer la capacité...
Page 18
jouent pas avec l’appareil. exister un risque d’incendie. - Laisser l’appareil hors de por- - Toute utilisation inappropriée tée des enfants et/ou des per- ou non conforme aux instruc- sonnes handicapées. tions d’utilisation annule la - Vérifier que les grilles de ven- garantie et la responsabilité...
Page 19
Marque commerciale TAURUS - Dans tous les cas, procéder au remplacement du sac Modèle lorsque l’indicateur de sac plein est totalement rouge. POLO 3000 - Retirer le tuyau flexible de l’entrée d’air de l’aspirateur. Classe d’efficience énergétique (Fig 3). Consommation annuelle...
Page 20
Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereins- Sehr geehrter Kunde: timmt, bevor Sie den Apparat an Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS das Stromnetz anschließen. Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in - Das Gerät an ein Stromnetz mit Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitäts-...
Page 21
des Geräts benützt werden. tragen. - Achten Sie darauf, dass das - Verwenden Sie das Gerät nicht elektrische Kabel nicht getreten im gekippten oder umgedrehten oder zerknittert wird. Zustand. - Nachten Sie darauf, dass das - Betriebskapazität des Geräts elektrische Verbindungskabel ni- nicht überbeanspruchen.
Page 22
nicht mit dem Gerät spielen. - Unfachgemäßer Gebrauch oder - Bewahren Sie das Gerät außer- die Nichteinhaltung der vorlie- halb der Reichweite von Kindern genden Gebrauchsanweisungen und/oder Behinderten auf. können gefährlich sein und - Überprüfen Sie, dass das Venti- führen zu einer vollständigen Un- lationsgitter des Geräts nicht mit gültigkeit der Herstellergarantie.
Page 23
- Ist der Anzeiger Beutelfach vollkommen rot, bedeutet Handelsmarke TAURUS das, dass der Beutel voll ist undausgewechselt werden Modell sollte. POLO 3000 - Den Schlauch aus der Öffnung des Staubsaugers lösen. (Abb. 3). - Öffnen Sie die Abdeckung des Beutelfachs (Abb. 4). Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch...
Page 24
Italiano l’apparecchio alla rete elettrica, Aspirapolvere con sacchetto Polo 3000 verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche Egregio cliente, corrisponda al voltaggio della le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico rete. della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, - Collegare l’apparecchio a una...
Page 25
ga impigliato o attorcigliato. ro dell’apparecchio. - Non lasciare che il cavo di con- - Staccare la spina dalla presa di nessione penda dal tavolo o entri corrente quando l’apparecchio a contatto con le superfici calde non è in uso e prima di compiere dell’apparecchio.
Page 26
accessori e gli utensili secon- Funzione aspirazione: do queste istruzioni, tenendo in - Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria dell’aspirapolvere. considerazione le condizioni di - Per togliere il tubo flessibile dall’aspirapolvere, pre- lavoro e il lavoro da svolgere. mere contemporaneamente i due pulsanti che si trovano sull’estremità...
Page 27
- Controllare lo stato del filtro motore. TAURUS Marchio commerciale - Inserire il nuovo sacchetto nell’apposito alloggiamento. Modello POLO 3000 - Chiudere lo sportello del vano sacchetto assicurandosi che sia perfettamente chiuso. Classe di efficienza energetica - Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria...
Page 28
Português - Antes de ligar o aparelho à rede Aspirador com saco Polo 3000 eléctrica, verificar se a volta- gem indicada nas características Caro cliente: coincide com a voltagem da rede Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da eléctrica. marca TAURUS.
Page 29
do nem invertido. - Evitar que o cabo eléctrico de - Não forçar a capacidade de ligação entre em contacto com trabalho do aparelho. as superfícies quentes do apare- - Desligar o aparelho da rede lho. eléctrica quando não estiver a - Evitar que o cabo eléctrico de ser utilizado e antes de iniciar ligação entre em contacto com...
Page 30
- Assegurar-se de que as gre- lhas de ventilação do aparelho Modo de emprego Notas prévias à utilização: não ficam obstruídas por pó, - Retirar a película protectora do aparelho. sujidade ou outros objectos. - Assegure-se de que retirou todo o material de embala- gem do produto.
Page 31
- Substituir o saco por um novo, colocando-o no suporte Marca comercial TAURUS do saco. Modelo POLO 3000 - Fechar a tampa do compartimento do saco, asseguran- Classe de eficiência do-se de que ficou perfeitamente fechada. energética - Montar a mangueira da entrada de ar do aspirador.
Page 32
Nederlands - Voordat u het apparaat op het Stofzuiger met stofzak Polo 3000 stroomnet aansluit, dient u de spanningsgegevens op het ty- Geachte klant: peplaatje te vergelijken met de We danken u voor de aankoop van een product van het waarden van het stroomnet.
Page 33
niet gekneld of geknikt geraakt. - De werkingscapaciteit van het - Zorg ervoor dat het stroomsnoer apparaat niet forceren. niet in contact komt met de hete - De stekker van het apparaat oppervlakken van het apparaat. uittrekken als het niet gebruikt - Zorg ervoor dat het stroomsnoer wordt en alvorens over te gaan tot niet in contact komt met de hete...
Page 34
orwerpen. - Het apparaat, de onderdelen en Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: de instrumenten enkel volgens - Trek de beschermende film van het apparaat. deze aanwijzingen gebruiken. - Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van het produkt verwijderd is. Houd steeds rekening met de ar- - Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de functie die U wilt uitvoeren: beidsomstandigheden en het uit...
Page 35
Fiche - Controleer de staat van de motorfilter. Handelsmerk TAURUS Model - De stofzak vervangen door een nieuwe en deze in de POLO 3000 zakhouder plaatsen. Energie-efficiëntieklasse - Het deksel van het zakcompartiment sluiten en contro- Jaarlijks energieverbruik 33,2 kWh/jaar leren of het goed gesloten is.
Page 36
- Podłączać urządzenie do sieci Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup elektrycznej o sile co najmniej 10 sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. amperów. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu - Wtyczka urządzenia powin-...
Page 37
- Kabel podłączeniowy nie może - Wyłączać urządzenie z prądu, być w kontakcie z gorącymi jeśli nie jest ono używane i przed powierzchniami urządzenia. przystąpieniem do jakiegokolwiek - Kabel podłączeniowy nie może czyszczenia. być w kontakcie z gorącymi - Odłączyć urządzenie od sieci powierzchniami urządzenia.
Page 38
uwagę warunki pracy aparatu. Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem: Nie należy używać go do innych - Usunąć folię ochronną z urządzenia. - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie celów niż przeznaczony, gdyż elementy urządzenia. może to spowodować zagrożenie - Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności, którą...
Page 39
Dane techniczne - Zamknąć pokrywę komory na worek, upewniając się, czy Marka TAURUS jest ona zamknięta dokładnie. Model POLO 3000 - Zamocować wąż do wlotu powietrza do odkurzacza. Klasa wydajności energetycznej Roczne zużycie energii kWh rocznie 33,2 - Filtr ochrony silnika: Zaleca się wymianę przynajmniej raz na rok lub co 100 godzin użytkowania urządzenia.
Page 40
στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η Ηλεκτρική σκούπα με σακούλα Polo 3000 τ ση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών Εκλεκτέ μας πελάτη: ταιρι ζει ε την τ ση δικτύου. Σε ευχαριστού ε που αποφ σισε την αγορ ια ηλεκτρική οικιακή συσκευή τη...
Page 41
καλώδιο για να σηκώσετε, να ούτε κανένα άλλο υγρό. μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε - Μη χρησιμοποιείτε την την συσκευή. συσκευή αν δεν λειτουργεί ο - Μην αφήσετε το ηλεκτρικό μηχανισμός λειτουργίας/παύσης. καλώδιο σύνδεσης να - Κάνετε χρήση της/των μπερδευτεί ή να ζαρώσει λαβής/ λαβών, για...
Page 42
συνεπάγεται. - Μην αφήνετε ποτέ την - Τα παιδιά δεν πρέπει να συσκευή συνδεδεμένη και δίχως κάνουν εργασίες καθαρισμού επίβλεψη. Επίσης θα γλιτώνει ή συντήρησης στην συσκευή, ενέργεια & αυξάνει την ωφέλιμη εκτός κι αν επιβλέπονται από ζωή της συσκευής. έναν...
Page 43
ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της - Καπάκι: Ειδικά σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο συσκευής. δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και σκληρών δαπέδων) και διαθέτει μία βάση με μία συσταλτή ρυθμιζόμενη βούρτσα - Μηβυθίζετε τησυσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, και μην την σε...
Пылесос с пылесборником Polo 3000 Уважаемый покупатель: TAURUS Описание 10 . TAURUS. Рекомендации и меры безопасности Manual Polo 2000.indb 45 28/11/12 12:05...
Page 46
удара электрическим током. его фильтр /фильтры. - Не разрешается включать - Не используйте прибор, если прибор, если на нем имеются его аксессуары или расходные видимые следы повреждений материалы не присоединены или утечки. должным образом. - ВАЖНО: Храните прибор в Не используйте прибор, если у сухом...
Page 47
использоваться лицами, не или режущие предметы знакомыми с принципами (сигаретные окурки, пепел, его работы, лицами с гвозди и т.п.). ограниченными физическими - Используйте прибор только возможностями или детьми с для сухой уборки. 8 лет, если они находятся под - Никогда не оставляйте наблюдением...
Page 48
снова включить прибор. Если после этого прибор все Крепление насадок на ручку пылесоса: еще не включается, обратитесь в авторизированный - Ручка пылесоса сделана с учетом возможности сервисный центр TAURUS. крепления на нее дополнительных насадок, перечисленных ниже (каждая из них специально предназначена для решения определенных задач): - Телескопическая...
Page 50
Aspirator cu sac Polo 3000 - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electric , Stimate client, tensiunea indicat pe pl cuţa cu Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca caracteristici coincide cu tensiu- TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, nea reţelei.
Page 51
- Nu permiteţi contactul ca- aparatului. blului electric de conectare cu - Deconectaţi aparatul de la suprafeţele încălzite ale aparatu- reţeaua electrică atunci când nu-l lui. mai folosiţi şi înainte de a efectua - Nu permiteţi contactul ca- orice operaţiune de curăţare. blului electric de conectare cu - Deconectaţi aparatul de la reţea suprafeţele încălzite ale aparatu-...
Page 52
aparatul în functiune si pãstrati-l Funcţie Aspirare: - Cuplaţi ansamblul furtunului la orificiul de intrare a pentru consulte ulterioare. Ne- aerului al aspiratorului. - Pentru a detaşa ansamblul furtunului, apăsaţi în acelaşi citirea şi nerespectarea acestor timp cele două clape care se găsesc pe conexiunea instrucţiuni pot avea ca rezultat un furtunului şi trageţi înspre afară...
Page 53
- Extrageţi sacul din suportul acestuia. designul ecologic: Fi• • sac. Marc• comercial• TAURUS Model POLO 3000 când c este perfect închis. - Conectaţi furtunul la intrarea de aer a aspiratorului. Clas• de eficien • • energetic• Consum anual de energie 33,2 kWh/an - Filtru motor: Se recomand înlocuirea acestuia cel...
Прахосмукачка с торба Polo 3000 Уважаеми клиенти: TAURUS. Основни части Съвети и предупреждения за безопасност Електрическа безопасност: Manual Polo 2000.indb 54 28/11/12 12:05...
Page 55
- Електрическият кабел не - Не използвайте уреда трябва да бъде притиснат или наклонен, нито обърнат. прегънат. - Не надвишавайте работният - Не допускайте електрическия капацитет на уреда. кабел да се допира до - Изключете уреда от горещите повърхности на захранващата...
Page 56
сте сигурни, че не си играят с Сервиз: уреда. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - Съхранявайте уреда далеч от Съществува риск от пожар деца и/или инвалиди. ако почистването на апарата - Проверете дали не се извършва според вентилационните решетки не инструкциите. са запушени от прах, мръсотия - Неправилното...
Page 57
- Urm• toarele informa• ii vizeaz• etichetarea energetic• • i designul ecologic: Fi• • Marc• comercial• TAURUS Model POLO 3000 Cмяна на торбичката за прах: Clas• de eficien• • energetic• Consum anual de energie 33,2 kWh/an Consum anual indicativ de energie (kWh pe an) calculat pe baza de 50 cicluri de cur •...