GiBiDi Geco Full Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour Geco Full:
Table des Matières

Publicité

Dispositivo di apertura manuale - Manual opening device - Dispositif d'ouverture manuelle
C
Vorrichtung für manuelle Öffnung - Dispositivo de apertura manual
Dispositivo de abertura manual - Handmatig openingsmechanisme
Tirare
Pull
Tirer
Ziehen
Tirar
Puxar
Trekken
Sganciare la por ta tirando l'apposito pomello di sblocco ed aprire l'anta fino alla massima aper tura.
Prima di ogni apertura manuale scollegare l'alimentazione.
Release the door by pulling the release knob and open the door until maximum opening.
Before opening manually, disconnect power supply.
Decrocher la porte en tirant le pommeau de deblocage prevu a cet effet et ouvrir la porte jusqu'a l'over ture maximale.
Avant chaque ouverture manuelle, couper le courant.
Das tor entriegeln, indem man am vorgesehenen knauf zieht und den flügel so weit es geht öffnen.
Vor jeder manuellen Öffnung die Speisung abtrennen.
Desengancher la puerta tirando del correspondiente pomo de desbloqueo y abrir completamente la hoja.
Antes de cada apertura manual hay que desconectar la alimentación.
Desprender a porta, puxando a maçaneta de desbloqueio própria, e abrir a por ta até á posição de aber tura máxima.
Antes de qualquer abertura manual, desligar sempre a alimentação.
Maak de deur los door aan de speciale ontgrendelknop te trekken en doe de deur tot de maximum opening open.
De voeding moet worden afgekoppeld alvorens de deur met de hand te openen.
Ripristino dopo l'apertura manuale - Reset after manual opening
D
Rétablissement après l'ouverture manuelle - Rückstellung nach der manuellen Öffnung
Restablecimiento después de la apertura manual - Reposição após a abertura manual
Herstel na handmatige opening
Prima di collegare l'alimentazione e premere Start, assicurarsi che l'anta sia nella posizione di massima aper tura.
Before connecting the power supply and pressing Start, ensure that the door is in the maximum opening position.
Avant de connecter l'alimentation et de presser Start, s'assurer que la porte est dans la position d'ouverture maximale.
Vor dem anschluss der speisung auf Start drücken und sich vergewissern, dass der flügel ganz geöffnet ist.
Antes de conectar la alimentación y pulsar Start, asegurarse de que la hoja se encuentre en la posición de apertura máxima.
Antes de ligar a alimentação e premir o botão de Start certificar-se de que a porta est á na posição de abertura máxima.
Alvorens de voeding aan te sluiten en op Start te drukken moet u controleren of de deur in de maximale openingspositie staat.
AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGE
Apertura massima porta
Maximum Door Opening
Ouverture porte Maximale
Maximale Toröffnung
Apertura Máxima de la Puerta
Abertura Máxima da Porta
Maximum opening van de deur
Apertura massima porta
Maximum Door Opening
Ouverture porte Maximale
Maximale Toröffnung
Apertura Máxima de la Puerta
Abertura Máxima da Porta
Maximum opening van de deur
8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Geco top

Table des Matières