Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

De'Longhi America, Inc.
250 Pehle Avenue, Suite 405
Saddle Brook, NJ 07663
1-800-322-3848
De'Longhi Canada, Inc.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4E1 Canada
1-888-335-6644
Fiducia Italiana S.A de C.V
Erasmo Castellanos Quinto
calle B manzana II #29 - Col. Educación
C.P. 04400
Deleg. Coyoacán – MEXICO D.F.
Lada sin costo: 1800 711 8805
www.delonghi.com
1321026IDL/
03.10 - Printed in China

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi DCF2112T

  • Page 1 L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A de C.V Erasmo Castellanos Quinto calle B manzana II #29 - Col. Educación C.P. 04400 Deleg. Coyoacán – MEXICO D.F. Lada sin costo: 1800 711 8805 www.delonghi.com 1321026IDL/ 03.10 - Printed in China...
  • Page 2: Important Instructions

    Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com. Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. (É.-U. et Canada). Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com.
  • Page 3 Unlock Débloquer Desbloquear Pull Water level indicator Indicateur de niveau d’eau Indicador del nivel de agua Tirer-Tirar Pour Closed Cerrado Verser Fermé Verter DCF2210TTC DCF2210TTC Remove lid Retirer le couvercle Retirar la tapa...
  • Page 4 DCF2210TTC...
  • Page 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, some basic safety precautions should be observed. Specifically: • Read all instructions carefully. • Make sure the voltage of your electrical system corresponds to the voltage shown on the bottom of the machine. •...
  • Page 6: Short Cord Instructions

    The terminology below will be used throughout the careful not to burn yourself with sprays of hot instructions. water or steam, or by using the machine impro- A. Glass carafe (mod. DCF2112T/DCF2212T) perly. This appliance is designed for household use B. Thermal carafe (mod. DCF2210TTC) •...
  • Page 7 SPOONS* replaced by the user, as this operation requires the DCF2212T use of special tools. If the cable is damaged or DCF2112T needs to be replaced, contact an authorized De’Longhi service center only in order to avoid all risks. SETTING THE CLOCK Plug the appliance in;...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    appliance switched on after brewing is fini- Chart 2: Quantities Recommended by the Spe- cialty Coffee Association of America shed, the non-stick warming plate will keep the coffee at the ideal temperature. The unit auto- N° N° MEASURING matically shuts off after two hours. CUPS SPOONS* •...
  • Page 9 5. Let the solution work for 15 minutes, then DESCALING repeat steps 4 and 5. If the water in your area is hard, lime scale depo- 6. Switch the coffee maker back on and run the sits may build up over time. These deposits may solution through until the tank is completely affect the correct operation of the appliance.
  • Page 10 If repairs become necessary, see contact information below: U.S. Residents: Please contact our toll free hotline at 1-800-322-3848 or log onto our website at www.delonghi.com. For all accessories, spare parts or replacement parts, please contact our parts division at 1-800-865-6330.
  • Page 11: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Quelques précautions sont nécessaires lors de l’utilisation d’appareils électriques. En particulier : • Veuillez lire les directives attentivement. • Assurez-vous que le voltage de votre système électrique corresponde à celui indiqué en dessous de l'appareil. • Ne toucher pas aux surfaces chaudes, utiliser les poignées. •...
  • Page 12: Cordon D'alimentation Court

    à suivre. inapproprié de l’appareil. A. Carafe verre (modèle DCF2112T/ • Cet appareil est conçu pour un usage domesti- DCF2212T) que seulement. B. Carafe thermique (modèle DCF2210TTC) Tout autre usage est considéré comme inappro- C.
  • Page 13: Programmation De L'horloge

    TASSES À CAFÉ* jamais être remplacé par l’utilisateur car ceci requiert des outils spéciaux. Si le cordon est DCF2212T DCF2112T endommagé, ou pour le remplacer, consultez exclusivement un centre d'assistance autorisé du fabricant afin d’éviter tout risque. PROGRAMMATION DE L’HORLOGE Insérez la fiche dans la prise ;...
  • Page 14 • Le café commence à s’écouler après quelques Tableau 2 : quantité recommandée de la « Spe- secondes. Il est tout à fait normal, que pen- cialty Coffee Association of America » dant la percolation du café, l’appareil pro- consultez le tableau 2. Notez que, selon ces duise un peu de vapeur.
  • Page 15: Problèmes De Fonctionnement

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Diluez le produit dans la carafe selon les direc- Avant d’exécuter toutes opérations de nettoyage, tives du fabricant du détartrant ; éteignez l’appareil, débranchez-la et laissez-la 2. Versez la solution dans le compartiment de refroidir. remplissage d’eau ; •...
  • Page 16 Résidents des États-Unis : Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou con- nectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
  • Page 17: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES El uso de casi cualquier aparato eléctrico implica la observación de algunas reglas importantes. En particu- lar: • Lea atentamente las instrucciones • Asegúrese de que la tensión (voltaje) de su instalación eléctrica corresponda a la indicada al fondo del aparato.
  • Page 18: Descripción Del Aparato

    Ponga atención de no quemarse con mente en las siguientes páginas. chorros de agua o vapor o por el uso inapro- A. Jarra de cristal (mod. DCF2112T/DCF2212T) piado del aparato. • Este aparato debe ser empleado sólo para el B.
  • Page 19: Programación Del Reloj

    DCF2212T riente por otro del tipo adecuado, por personal DCF2112T calificado. • El cable de alimentación de este aparato no debe sustituirse nunca por el usuario en cuanto a que la sustitución requiere el uso de herramientas espe-...
  • Page 20 Tabla 2: Cantidad recomendada por la “Spe- emita un poco de vapor. • En los modelos con jarra de vidrio, si se deja cialty Coffee Association of America” oprimido el interruptor “ON/OFF” después de NO. DE NO. DE la precolación, la plancha calentadora mantie- TAZAS CUCHARADAS * ne el café...
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    1. Diluya en la jarra el producto siguiendo las LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO indicaciones de preparación del mismo Antes de efectuar cualquier operación de limpieza descalcificante; o mantenimiento, apague la cafetera, desconecte 2. Vierta la solución en el recipiente de agua; la clavija del tomacorriente y deje enfriar el apa- 3.
  • Page 22 Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322- 3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330.
  • Page 23 Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcf2212tDcf2210ttc

Table des Matières