Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation
Pour l'installateur spécialisé
Notice d'installation
geoTHERM
Pompe à chaleur
CH
, BE
FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant geoTHERM CHFR

  • Page 1 Notice d‘installation Pour l‘installateur spécialisé Notice d‘installation geoTHERM Pompe à chaleur , BE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation ....4 Installation du circuit du mélangeur avec ballon Respect des documents applicables ......4 d’accumulation et ballon d’eau chaude sanitaire .. 30 Conservation des documents........4 5.4.1 Description du fonctionnement en mode de Symboles utilisés .............4 chauffage avec ballon d’accumulation et ballon Validité...
  • Page 3 Contrôle et purge du circuit d’eau glycolée 13.2 Conditions de garantie (Belgique) ......114 (Uniquement VWS) ............68 13.3 Vaillant GmbH Werkskundendienst (Suisse) ... 114 8.1.5 Contrôle et purge du circuit de chauffage ..... 69 13.4 Service après-vente (Belgique) ........114 8.1.6...
  • Page 4: Remarques Relatives À La Documentation

    à chaleur ou la plaque signalétique (¬ Chap. 3.1). Les différents symboles utilisés dans le texte sont expliqués Les pompes à chaleur geoTHERM de Vaillant sont générale- ci-après. Dans cette notice, des sigles de danger sont par ment désignées dans cette notice par le terme système de ailleurs utilisés pour l’identification des dangers...
  • Page 5: Marquage Ce

    Remarques relatives à la documentation Marquage CE Le marquage CE permet d’attester que les appareils satis- font, conformément à la plaque signalétique, aux exigences élémentaires des directives suivantes du Conseil : – Directive 2004/108/CE du conseil « Directive sur la comptatibilité électromagnétique » avec valeurs limites de classe B –...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Prescriptions

    Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés au non-respect de la présente notice. Les pompes à chaleur Vaillant de type geoTHERM sont > Lors de l‘installation de la pompe à chaleur geoTHERM, fabriquées selon l‘état actuel de la technique et des règles respectez les consignes générales de sécurité...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    ! > Ne retirez aucun élément de protection. En cas d‘utilisation d‘une pompe à chaleur Vaillant avec refroidissement passif externe, la Eviter une électrocution mise en œuvre de sondes terrestres est indis- > Avant d’effectuer des travaux de maintenance sur les pensable.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Relatives Au Réfrigérant

    à partir du moment où vous remplacez le réfrigérant R 407 C recommandé par Vaillant par un autre agent de substitution autorisé. > Veillez à ce que seul le personnel qualifié officiellement habilité...
  • Page 9: Description Des Fonctions Et De L'appareil

    (1) (¬ Fig. 3.3) situé en bas à droite sur la protection avant, au niveau de la plaque signa- létique. Puissance assignée maximale Puissance assignée compresseur, pompes et régulateurs Vaillant GmbH Remscheid / Germany Serial-No. 21054500100027970006000001N1 Puissance assignée chauffage VWS 220/2 d'appoint Courant de démarrage sans...
  • Page 10: Explication Des Symboles (Suite)

    – le circuit frigorifique qui transmet l’énergie thermique au version additionnelle. circuit de chauffage par évaporation, condensation, Les pompes à chaleur Vaillant dotées de la fonction de liquéfaction et expansion. refroidissement utilisent le principe du refroidissement „passif“ : la chaleur provenant des pièces d‘habitation est...
  • Page 11: Structure De La Pompe À Chaleur

    Description des fonctions et de l’appareil évacuée dans le sol — sans intervention du compresseur et du circuit frigorifique — p. ex. par l‘intermédiaire d‘un chauf- fage au sol. L‘eau de chauffage - au départ plus froide que la température ambiante - absorbe l‘énergie thermique pro- venant des pièces et est transportée jusqu‘à...
  • Page 12: Vue Avant Unité Ouverte (Vww)

    Description des fonctions et de l’appareil Sous-groupes 3.6 Vue avant unité ouverte (VWW) Légende Raccords électriques 2 Limiteur de courant de démarrage 3.5 Vue avant unité ouverte (VWS) 3 Plaque signalétique 4 Contacteurs Légende 5 Compresseur Raccords électriques 6 Soupape d’expansion 2 Limiteur de courant de démarrage 7 Bac à...
  • Page 13: Accessoires En Option

    énergétique. Ballons d’eau chaude sanitaire VIH et VDH Les échangeurs tubulaires Vaillant VIH et les ballons à double habillage Vaillant VDH sont spécialement prévus pour l’utilisation combinée avec des pompes à chaleur et servent au chauffage et à...
  • Page 14: Montage

    On obtient ainsi la taille minimale suivante pour la pièce en cas d‘utilisation de collecteurs de surface ! de montage : En cas d‘utilisation d‘une pompe à chaleur Vaillant avec refroidissement passif externe, la Taille minimale mise en œuvre d‘une sonde terrestre est indis- Type de pompe Quantité...
  • Page 15: Valeurs Limites Qualité D'eau De Puits

    Montage Caractéristiques Valeur limite trans- transpa- ce cas, il faut installer un circuit intermédiaire (avec pompe optiques *** parent, rent, à chaleur eau glycolée-eau et échangeur thermique inter- inco- incolore médiaire). lore ¨ ¨ 4,0- 8,5 °dH En cas d‘utilisation d‘un échangeur thermique en acier Dureté...
  • Page 16: Ecarts Et Dimensions

    Montage Ecarts et dimensions 1200 1100 1099 4.1 Ecarts et dimensions 1) Pieds réglables en hauteur sur 10 mm Notice d'installation geoTHERM 0020051563_03...
  • Page 17: Distances Minimales Pour L'installation De La Pompe À Chaleur

    être isolés de façon étanche à la diffu- sion de vapeur. Les chauffages à radiateurs ne sont pas adaptés pour le mode de refroidissement à l’aide d’une pompe à chaleur Vaillant geo- 300 mm THERM. > Isolez tous les tubes du circuit de chauf- fage, de façon étanche à...
  • Page 18: Contrôle Du Contenu De La Livraison

    Montage Attention ! Contrôle du contenu de la livraison Risque d’endommagement du fait de pro- duits antigel et anticorrosion inadaptés ! Des produits antigel et anticorrosion ina- daptés peuvent endommager les joints et autres éléments et ainsi provoquer des fuites avec perte d’eau. >...
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    Montage Retrait des protections transport Quan- Pos. Désignation tité Pompe à chaleur Notice d’emploi Notice d'installation, certificat de garantie BE Parties latérales à gauche et à droite Ensemble dans un carton : Console de commande, revêtement de colonne Réservoir de compensation pour eau gycolée d'une capacité...
  • Page 20: Transport De La Pompe À Chaleur

    Montage Transport de la pompe à chaleur Danger ! Risques de blessures en raison d’un poids élevé lors du levage ! La pompe à chaleur pèse jusqu’à 420 kg. > Utilisez exclusivement l‘un des types de transport indiqué ci-dessous. Attention ! Risque d’endommagement causé...
  • Page 21: Types De Transport Autorisés

    Montage 4.6 Types de transport autorisés Notice d'installation geoTHERM 0020051563_03...
  • Page 22: Installation De La Pompe À Chaleur

    Montage Installation de la pompe à chaleur > Tenez compte de la distance minimale par rapport au mur lors de l‘installation de la pompe à chaleur (¬ Fig. 4.2 et 4.3). 0-10 mm 4.7 Réglage des pieds > Alignez la pompe à chaleur horizontalement en agissant sur les pied réglables.
  • Page 23: Installation Hydraulique

    Installation hydraulique Installation hydraulique > Lors de l’installation des conduites, respectez les plans cotés et les schémas de raccordement (¬ Fig. 4.1 et 4.2). > Lors de l’installation, respectez les prescriptions en Attention ! vigueur. Risque d’endommagement dû à la pré- > Afin d’éviter la transmission du bruit, respectez les sence de résidus dans le départ et le consignes ci-après : retour de chauffage !
  • Page 24: Installation Du Mode De Chauffage Direct

    5 Installation hydraulique Installation du mode de chauffage direct 5.1.1 Description du fonctionnement en mode de chauffage direct Les circuits de chauffage au sol sont directement raccordés à la pompe à chaleur. Le réglage standard du mode s’effec- tue via la régulation du bilan énergétique (¬ Chap. 9.4.2). 5.1.2 Consignes d’installation >...
  • Page 25: Exemple De Schéma Hydraulique: Mode De Chauffage Direct

    Installation hydraulique 5.2 Exemple de schéma hydraulique: Mode de chauffage direct Notice d'installation geoTHERM 0020051563_03...
  • Page 26: Installation D'un Circuit Du Mélangeur Avec Ballon D'accumulation

    Installation hydraulique Installation d’un circuit du mélangeur avec Attention: Schéma de principe! ballon d’accumulation Cet exemple de schéma hydraulique ne contient pas tous les éléments de sécurité et d’arrêt indispensables pour un montage réglementaire. 5.2.1 Description du fonctionnement en mode de >...
  • Page 27: Exemple De Schéma Hydraulique: Circuit Du Mélangeur Avec Ballon D'accumulation

    Installation hydraulique 5.3 Exemple de schéma hydraulique: Circuit du mélangeur avec ballon d’accumulation Notice d'installation geoTHERM 0020051563_03...
  • Page 28: Installation Du Mode De Chauffage Direct Et Du

    Installation hydraulique Installation du mode de chauffage direct et Attention schéma de principe! du ballon d’eau chaude sanitaire Cet exemple de schéma hydraulique ne contient pas tous les éléments de sécurité et d’arrêt indispensables pour un montage réglementaire. > Les normes et directives correspondantes doivent être 5.3.1 Description du fonctionnement en présence respectées !
  • Page 29: Exemple De Schéma Hydraulique: Mode De Chauffage Direct Et Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Installation hydraulique 5.4 Exemple de schéma hydraulique: Mode de chauffage direct et ballon d’eau chaude sanitaire Notice d'installation geoTHERM 0020051563_03...
  • Page 30: Installation Du Circuit Du Mélangeur Avec Ballon D'accumulation Et Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Installation hydraulique Installation du circuit du mélangeur avec Attention schéma de principe! ballon d’accumulation et ballon d’eau Cet exemple de schéma hydraulique ne contient pas tous chaude sanitaire les éléments de sécurité et d’arrêt indispensables pour un montage réglementaire. > Les normes et directives correspondantes doivent être 5.4.1 Description du fonctionnement en mode de respectées !
  • Page 31 Installation hydraulique 5.5 Exemple de schéma hydraulique: Circuit du mélangeur avec ballon tampon et ballon d’eau chaude sanitaire Notice d'installation geoTHERM 0020051563_03...
  • Page 32: Installation Du Circuit Mélangeur Avec Ballon Chauffage, Ballon D'eau Chaude Sanitaire Et Refroidissement Passif Externe (Uniquement Vws)

    Installation hydraulique Installation du circuit mélangeur avec Attention schéma de principe! ballon chauffage, ballon d‘eau chaude Cet exemple de schéma hydraulique ne contient pas tous sanitaire et refroidissement passif externe les éléments de sécurité et d’arrêt indispensables pour un (uniquement VWS) montage réglementaire.
  • Page 33 Installation hydraulique 5.6 Exemple de schéma hydraulique: Circuit mélangeur avec ballon chauffage, ballon d‘eau chaude sanitaire et refroidis- sement passif externe Notice d'installation geoTHERM 0020051563_03...
  • Page 34: Montage Des Tuyaux Flexibles De Raccordement

    Installation hydraulique Montage des tuyaux flexibles de raccordement Attention ! Risque de dommages causés par des défauts d’étanchéité ! Si les joints avec bague d’appui métallique ne sont pas utilisés sur les raccords du cir- cuit d’eau glycolée / circuit d’eau de puits (3) et (4) (¬ Fig. 5.8), cela pourrait entraî- ner des défauts d’étanchéité...
  • Page 35: Raccordement De La Pompe À Chaleur Au Circuit De Chauffage

    Vaillant recommande l’installation du poste de remplissage de sécurité de sorte que personne ne d’eau glycolée de la pompe à chaleur Vaillant. Ce poste per- soit menacé par la vapeur et/ou l’eau met de procéder à une purge partielle préparatoire du cir- chaude lors de la purge.
  • Page 36: Montage Du Réservoir De Compensation Pour Eau Glycolée Dans Le Circuit D'eau Glycolée (Uniquement Vws)

    Installation hydraulique Attention ! Montage du réservoir de compensation pour Risque de dysfonctionnement ! eau glycolée dans le circuit d’eau glycolée (Uniquement VWS) Les filtres anti-impuretés peuvent provo- quer des problèmes de débit et la réduction de la hauteur manométrique résiduelle de la pompe à...
  • Page 37: Montage De La Soupape De Sécurité

    Installation hydraulique 5.10 Raccorder la pompe à chaleur au cir cuit > Enveloppez le filetage extérieur de la pièce de raccorde- d‘eau de puits (uniquement VWW) ment (2) de chanvre. > Installez le réservoir de compensation pour eau glycolée (57) avec la pièce de raccordement inférieure (2) dans la Avec l‘eau de puits comme source de chaleur, l‘installation conduite reliant la source de chaleur à...
  • Page 38: Remplissage Du Circuit De Chauffage Et Du Circuit D'eau Glycolée

    L’ajout d’additifs à l’eau de chauffage peut entraîner des mol/m mol/m mol/m dommages matériels. Lors d’une utilisation conforme des produits suivants sur des appareils Vaillant, aucune incom- Aucune exigence < 50 0,02 patibilité n’a été constatée à ce jour. ou < 3 >...
  • Page 39: Remplissage Et Purge Du Circuit De Chauffage

    Vaillant recommande le dispo- sitif de remplissage Vaillant (mobile avec filtre à impuretés) ou la pompe de remplissage Vaillant. Notice d'installation geoTHERM 0020051563_03...
  • Page 40: Remplissage Et Purge De La Partie Extérieure Du Circuit D'eau Glycolée

    Les règles en matière de composition des fluides calopor- teurs diffèrent considérablement d’une région à une autre. Informez-vous à ce sujet auprès des autorités compétentes. Pour ses pompes à chaleur, Vaillant n’autorise que les 6.3.2 Remplissage et purge de la partie fluides caloporteurs suivants : extérieure du circuit d‘eau glycolée...
  • Page 41: Remplissage Et Purge De La Partie Intérieure Du Circuit D'eau Glycolée

    Remplissage du circuit de chauffage et du circuit d’eau glycolée > Fermez les vannes d‘arrêt (63) et (64). > Raccordez la conduite de refoulement de la pompe de remplissage (67) à la vanne d‘arrêt (70). > Raccordez un tuyau flexible débouchant dans l‘eau glyco- lée à...
  • Page 42: Remplissage Et Purge Du Circuit D'eau Glycolée Complet, En Une Seule Opération

    Remplissage du circuit de chauffage et du circuit d’eau glycolée 6.3.4 Remplissage et purge du circuit d‘eau glycolée complet, en une seule opération 6.3 Remplissage et purge du circuit d‘eau glycolée complet, en une seule opération > Fermez les vannes d‘arrêt (63), (70) et (72). >...
  • Page 43: Montée En Pression Dans Le Circuit D'eau Glycolée

    Remplissage du circuit de chauffage et du circuit d’eau glycolée 6.3.5 Montée en pression dans le circuit d’eau > Conservez l’éventuel reste d’eau glycolée dans un réci- glycolée pient adapté (par exemple un bidon en plastique) pour pouvoir faire l’appoint ultérieurement. >...
  • Page 44: Installation Électrique

    à un réseau triphasé 400 V avec conducteurs de 3 mm minimum et non fourni par neutre et de terre. Vaillant (p. ex. disjoncteur de protection). > Veillez à effectuer ce branchement avec les valeurs pré- Le dispositif séparateur doit être doté de fusibles couplés de sorte que tous les...
  • Page 45: Coffret Électrique

    Installation électrique Coffret électrique L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3...
  • Page 46: Coffret Électrique Vws Et Vww 380/2

    Installation électrique L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3...
  • Page 47: Branchement De L'alimentation Électrique

    Installation électrique L’affectation des bornes sur la carte du régulateur (14) (¬ Fig. 7.1 et 7.2 figure au (¬ Chap. 7.4). L’affectation des bornes (2) figure au (¬ Chap. 7.3). Le boîtier de commande électrique est également équipé de deux enrouleurs de câble (pas représentés ici) : –...
  • Page 48: Alimentation Par Le Réseau Non Bloquée (Schéma Électrique 1)

    Installation électrique 7.3.1 Alimentation par le réseau non bloquée (schéma électrique 1) 400 V 50 Hz L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 2 N PE 7.3 Alimentation par le réseau non bloquée VWS schéma élec- trique 1 (à la livraison) 400 V 50 Hz L2 L1...
  • Page 49: Alimentation À Deux Circuits Au Tarif Pompe À Chaleur (Schéma Électrique 2)

    Installation électrique 7.3.2 Alimentation à deux circuits au tarif pompe à chaleur (schéma électrique 2) 230 V 400 V 50 Hz 50 Hz L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 2 N PE 7.5 Alimentation à deux circuits VWS au tarif pompe à chaleur 230 V 400 V 50 Hz...
  • Page 50: Raccordement De La Pompe Du Circuit De Chauffage Externe

    Installation électrique > Raccordez les câbles d’alimentation à tarif réduit à l’ali- mentation secteur à tarif réduit (1). > Raccordez le contact du récepteur de signal de com- mande à la borne 13 « EVU » (entreprise d’approvision- nement en énergie) (¬ Fig. 7.18). 7.3.3 Raccordement de la pompe du cir cuit de chauffage externe...
  • Page 51: Raccordement De La Pompe D'eau De Puits Externe (Uniquement Vww)

    Installation électrique 7.3.4 Raccordement de la pompe d‘eau de puits externe (uniquement VWW) = 230V = 5 A, VWW 220...300/2 = 8,5 A, VWW 380...460/2 L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 7.9 Raccordement de la pompe d‘eau de puits externe (unique- ment VWW) Légende Pompe (Pompe du circuit d‘eau de puits)
  • Page 52: Raccordement De L'appoint Électrique Externe (Optionnel)

    Installation électrique 7.3.5 Raccordement de l‘appoint électrique externe (optionnel) 400 V 400 V 50 Hz 3 x 13 A L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 2 N PE 7.10 Raccordement de l‘appoint électrique externe (optionnel) 400 V 400 V 50 Hz 3 x 13 A L2 L1...
  • Page 53: Branchez Le Thermostat À Maximum

    Installation électrique > Raccordez l‘alimentation électrique pour l‘appoint élec- trique externe (1). > Raccordez l‘appoint électrique externe (2). 7.3.6 Branchez le thermostat à maximum (alimentation réseau sans verrouillage) L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 2 N PE 7.12 Branchez le thermostat à maximum VWS L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1...
  • Page 54: Branchez Le Thermostat À Maximum (Alimentation À Deux Circuits)

    Installation électrique 7.3.7 Branchez le thermostat à maximum (Alimentation à deux circuits) 230 V 50 Hz L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 N L3 2 N PE 7.14 Branchez le thermostat à maximum VWS 230 V 50 Hz L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1...
  • Page 55: Raccordement Du Pressostat Saumure (Uniquement Vws)

    Installation électrique 7.3.8 Raccordement du pressostat saumure (uniquement VWS) L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 2 N PE 7.16 Raccordement du pressostat saumure (uniquement VWS) Légende Pressostat saumure Dans certains cas, par exemple dans les zones de captage d’eau potable, les autorités locales imposent l’installation d’un commutateur de pression d’eau salée (uniquement VWS) qui désactive le circuit frigorifique si une certaine...
  • Page 56: Raccordement D'une Vanne Mélangeuse D'eau Glycolée 3 Voies Pour Le Refroidissement (Uniquement Vws, En Cas De Refroidissement Passif Externe Optionnel)

    Installation électrique 7.3.9 Raccordement d‘une vanne mélangeuse d‘eau glycolée 3 voies pour le refroidissement (uniquement VWS, en cas de refroidissement passif externe optionnel) = 230V = 2 A L2 L1 L3 L2 L1 L3 L2 L1 2 N PE 7.17 Raccordement d‘une vanne mélangeuse d‘eau glycolée 3 voies pour le refroidissement Légende de la fig.
  • Page 57: Carte Du Régulateur (Aperçu)

    Installation électrique Carte du régulateur (aperçu) DCF OT AF ZuAufN ZuAufN 1xZP SK2-P HK2-P DCF/AF LP/UV1 F2(F501) 7.18 Carte du régulateur Légende Bornes de raccordement supérieures Composants de la carte Appoint externe eBUS/vrDIALOG 810/2 2 LP/UV 1 Vanne de commutation 3 voies externe chauffage/char- LED de contrôle aliment.
  • Page 58: Installation Des Accessoires Fournis

    Installation électrique Attention ! 7.5.1 Installation de VR 10 Risque d’endommagement par une sur- charge ! La sonde standard VR 10 est conçue de sorte à pouvoir être Le courant maximal de l’ensemble des montée au choix dans différentes positions : actionneurs / consommateurs raccordés à...
  • Page 59: Installation Du Récepteur Vrc Dcf

    Installation électrique Attention ! > Montez un thermostat à maximum (19) (¬ Fig. 5.2) et Risque de dysfonctionnement ! 5.4). Si le récepteur DCF VRC fourni n’est pas > Raccordez le thermostat à maximum en fonction de l‘ali- installé avec une sonde de température mentation réseau, comme décrit sous (¬ Kap. 7.3.6 ou 7.3.7).
  • Page 60: Schémas Hydrauliques

    Installation électrique Schémas hydrauliques 10 Installation des accessoires en option Sur les schémas hydrauliques 2 et 4, certains accessoires non fournis doivent impérativement être raccordés : Danger ! – un thermostat maximal (non fourni) Danger d’électrocution ! – une pompe externe du circuit de chauffage >...
  • Page 61: Installation Des Commandes À Distance

    à distance (¬ Chap. 7.7.1). eBUS 7.21 Installation des commandes à distance Le système Vaillant est conçu de manière à ce que l’eBus eBUS puisse être câblé de composant en composant (¬ Fig. 7.21). Une inversion des câbles n’a aucun effet négatif sur la com- munication.
  • Page 62: Raccordement De L'appareil De Chauffage Externe Avec Interface Ebus

    Installation électrique 7.8.1 Raccordement de l’appareil de chauffage 7.8.2 Raccordement de l’appareil de chauffage externe avec interface eBUS externe sans interface eBUS Attention ! Risque de dommages dus au gel ! Si dans le menu A3 (¬ Tabl. 9.9) «Intégra- tion hydraulique du chauffage d’appoint» la valeur «ECS+CC», «ECS»...
  • Page 63: Montage Du Revêtement Et De La Console De Commande

    Installation électrique Montage du revêtement et de la console de > Faites passer la ligne eBUS de la console de commande commande et, en utilisant l’accessoire vrnetDIALOG, la ligne d’ali- mentation électrique 230 V dans l’ouverture de la partie supérieure de la protection avant (1). Attention ! Danger de court-circuit dû...
  • Page 64: Montage De La Partie Inférieure De La Protection Avant

    Installation électrique 7.28 Montage de la partie inférieure de la protection avant 7.29 Raccordement de la ligne eBUS de la c onsole de commande > Placez la partie inférieure de la protection avant sur le > Si vous n’utilisez pas l’accessoire vrnetDIALOG, raccor dez châssis de la pompe à...
  • Page 65: Montage Des Éléments De Protection Supérieurs

    Installation électrique 7.10 Raccordement de vrnetDIALOG 840/2 et 860/2 L’unité de communication vrnetDIALOG 840/2 et 860/2 (accessoire) se fixe sur la tôle de montage, sous la console de commande, et se raccorde à la carte du régulateur. 7.31 Montage des éléments de protection supérieurs >...
  • Page 66 Installation électrique > Raccordez le câble d’antenne ou de téléphone (4) au vrnetDIALOG (voir la ¬ notice de montage vrnetDIA- LOG). Ces câbles ne doivent en aucun cas passer à tra- vers la pompe à chaleur. > Passez tous les câbles à travers les ouvertures prati- quées à...
  • Page 67: Mise En Fonctionnement

    Mise en fonctionnement Mise en fonctionnement Vaillant Danger ! Danger de blessure par les composants chauds et froids ! La pompe à chaleur ne doit être mise en service qu’après montage de l’ensemble des Loading... pièces de revêtement. 8.1 Le régulateur est initialisé...
  • Page 68: Sélection Du Schéma Hydraulique

    Mise en fonctionnement 8.1.1 Sélection du schéma hydraulique > Appuyez sur le dispositif de réglage pour confirmer la sélection. Attention ! Possibilité de dysfonctionnement en rai- 8.1.3 Enregistrement des réglages son d’un schéma hydraulique incorrect ! Un schéma hydraulique inadapté à >...
  • Page 69: Contrôle Et Purge Du Circuit De Chauffage

    Mise en fonctionnement Remise de l’installation de chauffage > Sélectionnez dans le menu A7 (¬ Kap. 9.7.4) la com- à l’utilisateur mande „Purge circuit source“ et réglez „ENCLENCHE“. > Informez l’utilisateur de l’Installation sur la manipulation Tant que la fonction de purge est activée, la pompe à eau glycolée alterne entre 50 min de fonctionnement et 10 min et le fonctionnement de tous les appareils.
  • Page 70: Adaptation À L'installation De Chauffage

    Adaptation à l’installation de chauffage Adaptation à l’installation de la chaudière, le circuit de chauffage et le ballon d‘eau chauffage chaude sanitaire), dans la mesure où la pompe à chaleur n‘est pas arrêtée durablement suite à un défaut. Si la pompe à...
  • Page 71: Contrôle Des Capteurs Externes

    Adaptation à l’installation de chauffage Attention ! Système de protection des circuits de chauffage Risque de dommages dus au gel ! au sol sur tous les systèmes hydrauliques sans ballon d’accumulation (par exemple sur les sché- Cette fonction n’est pas activée si la valeur mas hydrauliques 1 et 3) «...
  • Page 72: Fonctions Réglables

    Adaptation à l’installation de chauffage 9.3.2 Fonctions réglables au niveau codé duit trois fois de suite, une coupure du système se produit (¬ Chap. 11.5). Vous pouvez régler la valeur (réglage d’usine -10 °C) pour la Fonction séchage de la chape protection antigel relative aux pompes à chaleur die geo- THERM VWS dans l’assistant d’installation A4 Cette fonction sert à...
  • Page 73: Déroulement Du Séchage De Chape Après La Mis E Hors / Sous Tension Du Secteur

    Adaptation à l’installation de chauffage Réglage à valeur fixe Dernier jour avant arrêt Démarrage après marche secteur secteur Cette fonction permet de régler une température de départ fixe via vrDIALOG, indépendamment de la régulation baro- 1 - 15 métrique. 17 - 23 24 - 28 Principe de régulation 9.2 Déroulement du séchage de chape après la mis e hors /...
  • Page 74: Régulation De La Température De Départ De Consigne (Schémas Hydrauliques 2, 4 Ou 10)

    Adaptation à l’installation de chauffage La pompe à chaleur démarre dès qu’un certain déficit de Les menus se divisent en quatre zones : chaleur (sélection libre dans le régulateur, (menu C2) (¬ Tab. 9.6) « Arrêt démarrage compresseur ») est atteint. Zones du Description Description menu...
  • Page 75: Réinitialisation Sur Les Réglages D'usine

    Adaptation à l’installation de chauffage Réinitialisation sur les réglages d’usine > Avant d’exécuter la fonction, notez toutes les valeurs réglées dans le régulateur au niveau de l’utilisateur (¬ notice d’emploi) comme au niveau codé (¬ Chap. 9.7). Ecran affiché Description 10.03.10 9:35 Attention ! Possibilité...
  • Page 76: Appel Des Menus Du Niveau Codé

    Adaptation à l’installation de chauffage Appel des menus du niveau codé Le niveau codé dispose de différentes zones dans lesquelles vous pouvez, selon le contexte, modifier ou seulement visualiser les paramètres. Le contexte est toujours recon- naissable à la dénomination du menu. >...
  • Page 77: Menu C : Réglage Des Paramètres De L'installation De Chauffage

    Adaptation à l’installation de chauffage 9.7.1 Menu C : réglage des paramètres de l’Installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Menu C : réglage des paramètres de l'instal- Dans les menus C1 à C11, vous pouvez régler les para- lation de chauffage mètres des différentes fonctions de la pompe à...
  • Page 78 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Courbe de chauffage: La courbe de chauffage repré- sente le rapport entre la température extérieure Paramètres et la température de départ de consigne. Le Limite décl. TE >20 °C réglage s’effectue séparément pour chaque cir- cuit de chauffage.
  • Page 79 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Ce menu s'affiche uniquement en cas d'utilisation Ballon chauffage d'un ballon d'accumulation (p. ex. plan hydraulique 2, Information 4 ou 10). T départ consigne 41 °C T départ consigne : température de départ de T bal.
  • Page 80 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine <HK2> Uniquement lors de l’utilisation de la commande à distance VR 90 : Paramètres Cmde par sonde amb. : Cmde par sonde amb. >Aucune Aucune = la température ambiante de commande à Aucune distance n’est pas prise en considération en mode de chauffage.
  • Page 81 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Jour : vous pouvez sélectionner le jour de début de la Autres fonctions fonction séchage de la chape. Séchage chape Temp. : la température de départ de consigne est Jour Temp.
  • Page 82 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Appoint délestage: Lors du réglage du schéma élec- chauffage d'appoint/de secours trique 2, ce point du menu s‘affiche en plus sur la ligne du haut. Si vous réglez « OUI », le chauf- Appoint délestage >NON fage de secours est débloqué...
  • Page 83: Risque D'endommagement Par Pas

    Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Uniquement en cas de refroidissement passif Mode de refroidissement externe installé, uniquement VWS : Cons. Temp. Ref. 22 °C Température de départ : affichage de la température 20 °C Heures de serv. R. de consigne de départ.
  • Page 84 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Pompe de circulation: La plage de réglage de 1 à 100 % Commande de la pompe 100 % ne concerne pas le réglage de puissance Paramètres de pompe mais un fractionnement de la fenêtre Pompe de circulation 100 % de temps rapporté...
  • Page 85: Menu D : Diagnostic

    Adaptation à l’installation de chauffage 9.7.2 Menu D : diagnostic Ecran affiché Description Réglage d'usine Menu D : diagnostic Attention ! Risque de dommages pour les com- posants de la pompe à chaleur ! En mode diagnostic, les dispositifs de sécurité...
  • Page 86 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Superheat : surchauffe du réfrigérant calculée à par- — Diagnostic tir de la sonde T2* et de la sonde de basse pres- Circuit de refroidis. sion. Ne s'affiche que lorsque le compresseur est en marche.
  • Page 87 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine T retour source : Température d’eau glycolée / tem- — Diagnostic pérature d’eau de puits à l’entrée de la pompe à Source de chaleur chaleur, T3.* T retour source 10 °C T départ source :Température d’eau glycolée / tem- T départ source 9 °C...
  • Page 88: Menu I : Affichage D'informations Générales

    Adaptation à l’installation de chauffage 9.7.3 Menu I : affichage d’informations générales Ecran affiché Description Réglage d'usine Menu I : affichage d'informations générales Dans les menus I1 à I4, vous pouvez obtenir des infor- mations sur les réglages de la pompe à chaleur. Menu de l’historique de pannes, qui affiche les der- —...
  • Page 89 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Remise à zéro : remise à zéro de messages d'erreur générant un arrêt. Toutes les fonctions en cours s'interrompent immédiatement. La pompe à chaleur redémarre. Remise à zéro ? Attention ! Risque d'endommagement de la CODE 1: 0000...
  • Page 90: Menu A : Appel De L'aide À L'installation

    Adaptation à l’installation de chauffage 9.7.4 Menu A : appel de l’aide à l’installation Ecran affiché Description Réglage d'usine Menu A : appel de l'aide à l'installation L'aide à l'installation s'affiche automatiquement lors de la mise en fonctionnement initiale de la pompe à chaleur.
  • Page 91 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Plan hydraulique : Aide à l'installation 1 = sans ballon d'accumulation, sans ballon d'eau chaude sanitaire (¬ Fig. 5.2) 2 = avec ballon d'accumulation, sans ballon Type pompe à chaleur d'eau chaude sanitaire (¬ Fig. 5.3) Plan hydraulique 3 = sans ballon d'accumulation, avec ballon Schéma alim.
  • Page 92 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Le régulateur commande le chauffage de secours seulement si celui-ci est débloqué dans le menu C7 « Chauffage de secours » et si la condition suivante est remplie : Point bivalent: Le chauffage de secours n‘est activé 0 °C pour le réchauffement en mode Chauffage qu‘en dessous de cette température extérieure.
  • Page 93 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Outils Attention ! Test composants 1 Risque de dommages du fait d’une HK2-P utilisation incorrecte ! Des démarrages fréquents peuvent <ZP> endommager le système électronique <ZH> des pompes à haut rendement et le <SK2-P>...
  • Page 94 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Purge eau glycolée (Uniquement VWS) : démarrage — Outils de la purge de l'eau glycolée avec l'entrée de la valeur 30. La pompe à eau glycolée fonctionne en alternance pendant 50 minutes puis s'arrête Purge eau glycolée pendant 10 minutes.
  • Page 95 Adaptation à l’installation de chauffage Ecran affiché Description Réglage d'usine Hystérésis compresseur: Aide à l'installation L’entrée du menu apparaît uniquement pour le Compresseur plan hydraulique avec mode chauffage direct. Hystérésis comp Mise en marche forcée du compresseur si : Temp. retour CC max 46 °C Température aller RÉELLE < température aller consigne moins hystérésis...
  • Page 96: Paramètres Réglables Uniquement Avec Vrdialog

    Adaptation à l’installation de chauffage Paramètres réglables uniquement avec vrDIALOG Les réglages via vrDIALOG doivent être réalisés unique- ment par un installateur spécialisé expérimenté. Paramètre Description Réglage d'usine Calibrage des Les sondes de température internes (T1, T3, T5, T6 et sondes de température T8) peuvent être calibrées uniquement via vrDIA- LOG 810/2.
  • Page 97 Adaptation à l’installation de chauffage Paramètre Description Réglage d'usine Durée max. C.C. = Durée maximale au terme de Durée max. C.C. 20 min 20 min Durée Max. E.C.S. 40 min laquelle le mode « Charge du ballon » est redé- marré, si nécessaire.
  • Page 98 Adaptation à l’installation de chauffage Paramètre Description Réglage d'usine Test rapide Mode accéléré — En présence de mode accéléré MARCHE, les inter- valles de temps pour l'intégrale de bilan énergétique passent d'une minute à une seconde. Le bilan énergé- tique est ainsi accéléré du facteur 60. Le temps de fonctionnement minimal de 4 minutes et le temps d'arrêt minimal de 5 minutes du compresseur ne sont pas modifiés.
  • Page 99: Inspection Et Maintenance

    Remarques relatives à l’inspection et à la CH: Vous obtiendrez les informations relatives aux pièces maintenance de rechange d’origine Vaillant disponibles auprès de Vaillant GmbH. Une inspection et une maintenance annuelles effectuées par l’installateur sanitaire sont les facteurs de garantie de 10.2...
  • Page 100: Remise En Service Et Test De Fonctionnement

    Inspection et maintenance Conformément à l’article 3 de l’ordonnance (CE) n° 842/2006 du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant certains gaz à effet de serre fluorés, l’ex- ploitant de pompes à chaleur, pourvues de systèmes hermé- tiquemen fermés contenant plus de 6 kg de gaz à...
  • Page 101: Diagnostic Et Élimination Des Pannes

    Diagnostic et élimination des pannes Diagnostic et élimination des pannes Danger ! Risque de blessures et de dommages par un diagnostic et une élimination des pannes incorrects ! Seul un installateur spécialisé agréé est habilité à réaliser les mesures de diagnostic et d’élimination des pannes.
  • Page 102: Dysfonctionnements Sur Les Composants Ebus

    Diagnostic et élimination des pannes 11.2 Dysfonctionnements sur les composants eBUS Code de la Texte d'erreur/description Cause possible Mesures d'élimination panne > Vérifiez la ligne eBUS et la prise. XXX adresse YY pas disponible Une composante XXX raccordée via > Vérifiez si le commutateur d'adressages est l'eBUS, p.
  • Page 103: Erreurs Avec Déconnexion Temporaire

    Diagnostic et élimination des pannes 11.4 Erreurs avec déconnexion temporaire Le compresseur s’arrête mais la pompe à chaleur reste en fonctionnement. Le compresseur peut redémarrer au plus tôt au bout de 5 minutes. (exceptions, voir ci-dessous). Code de la Texte d'erreur/description Cause possible Mesures d'élimination panne...
  • Page 104 3x = surintensité moteur de com- presseur rage et informer éventuellement le service 4x = surtempérature modules à thy- après-vente Vaillant. > Uniquement VWS/VWW 38/2 et 46/2 : ristors 5x = sous-tension / défaut de phase lorsque la LED verte est allumée et la LED 6x = fréquence réseau min./max.
  • Page 105 3x = surintensité moteur de com- presseur rage et informer éventuellement le service 4x = surtempérature modules à thy- après-vente Vaillant. > Uniquement VWS/VWW 38/2 et 46/2 : ristors 5x = sous-tension / défaut de phase lorsque la LED verte est allumée et la LED 6x = fréquence réseau min./max.
  • Page 106: Erreurs Avec Déconnexion Durable

    Diagnostic et élimination des pannes 11.5 Erreurs avec déconnexion durable La pompe à chaleur redémarre ensuite avec fonctionne- ment du compresseur. La pompe à chaleur se désactive après la survenue d’une erreur critique. Après élimination de l’origine de l’erreur, elle ne peut redémarrer qu’après remise à zéro de l’erreur (effacement de l’historique des pannes) (voir menu I 1).
  • Page 107 Diagnostic et élimination des pannes Fonctionne- Code de la Texte d'erreur/description ment d'ur- Cause possible Mesures d'élimination panne gence > Vérifiez le contact à fiche sur Erreur sonde T8 source de possible La sonde de température interne pour la chaleur température de sortie de la source est la platine et au niveau du défectueuse ou n'est pas positionnée...
  • Page 108 Diagnostic et élimination des pannes Fonctionne- Code de la Texte d'erreur/description ment d'ur- Cause possible Mesures d'élimination panne gence Erreur sonde du ballon SP possible La sonde de température du ballon est défectueuse ou le raccordement n'est Court-circuit/interruption pas correct. dans la sonde Erreur sonde VF1 possible...
  • Page 109 6x = fréquence réseau min./max. mer éventuellement le ser- 7x = pas de compresseur raccordé vice après-vente Vaillant. > Uniquement pour VWS/VWW 38/2 et 46/2 : lorsque la LED verte est allu- mée et la LED rouge clignote, déduire la cause sur la base...
  • Page 110 électrique. électrique 1). > Contrôler le limiteur de cou- Limiteur de courant de démarrage défectueux ou mal branché. rant de démarrage et infor- mer éventuellement le ser- vice après-vente Vaillant. 11.4 Erreurs avec déconnexion durable Notice d'installation geoTHERM 0020051563_03...
  • Page 111 Limiteur de courant de démarrage défectueux ou mal branché. rant de démarrage et infor- mer éventuellement le ser- vice après-vente Vaillant. > Vérifiez le contact à fiche sur Erreur capteur de pression possible Un capteur de pression dans le circuit du circuit frigorifique frigorifique est défectueux ou n'est pas...
  • Page 112: Autres Erreurs/Pannes

    Diagnostic et élimination des pannes 11.6 Autres erreurs/Pannes Signes de pannes Cause possible Mesures d'élimination > Vérifiez si le chauffage d'appoint est rac- Le chauffage d'appoint ne fonctionne pas Le chauffage d'appoint est raccordé via le alors qu'il est débloqué par le régulateur (p. bas tarif qui est bloqué...
  • Page 113: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Veillez dans ce cas conformément aux réglementations locales. > Contactez les services de propreté municipaux ou l’éco- à ce que l'appareil Vaillant et les acces- soires correspondants soient mis au rebut bus local s’il s’agit d’une quantité ne dépassant pas les correctement après la fin de la durée d'utili-...
  • Page 114: Garantie Et Service Après-Vente

    13.2 Conditions de garantie (Belgique) Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 La période de garantie des produits Vaillant s’élève à 2 ans CH-1752 Villars-sur-Glâne omnium contre tous les défauts de matériaux et les défauts Téléphone: (026) 409 72 -17 de construction à partir de la date de facturation.
  • Page 115: 14 Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques VWS Désignation Unité VWS 220/2 VWS 300/2 VWS 380/2 VWS 460/2 Type – Pompes à chaleur eau glycolée/eau Domaine d'utilisation – Les pompes à chaleur sont exclusivement conçues pour un usage domestique en tant que générateur de chaleur pour les installations de chauffage central à...
  • Page 116 Caractéristiques techniques Désignation Unité VWS 220/2 VWS 300/2 VWS 380/2 VWS 460/2 Circuit de la source de chaleur / cir- cuit d’eau glycolée - type d’eau glycolée / concentration Ethylène glycol / min. 25 % vol., max. 30% vol. d’eau glycolée - Pression de fonctionnement max.
  • Page 117: Caractéristiques Techniques Vww

    Caractéristiques techniques Désignation Unité VWS 220/2 VWS 300/2 VWS 380/2 VWS 460/2 Caractéristiques de performance Les données de puissance ci-après s'appliquent aux appareils neufs dont les échangeurs pompe à chaleur thermiques sont propres. B0/W35 DT 5K selon la norme DIN EN 14511 22,0 29,8 38,3...
  • Page 118 Caractéristiques techniques Désignation Unité VWW 220/2 VWW 300/2 VWW 380/2 VWW 460/2 Poids Poids total - avec emballage - sans emballage - opérationnel Données électriques Tension nominale / Tension assignée - Compresseur 3/N/PE 400V 50Hz - Circuit de commande 1/N/PE 230V 50Hz - Pompe de captage / Pompe d’eau de 3/N/PE 400V 50Hz (max.
  • Page 119 Caractéristiques techniques Désignation Unité VWW 220/2 VWW 300/2 VWW 380/2 VWW 460/2 Circuit de chauffage - Qualité d’eau admissible Ne pas enrichir l’eau de chauffage avec des produits antigel ou anticorrosion ! Adoucissez l’eau de chauffage à partir d’une dureté d’eau de 3,0 mmol/l (16,8° dH) conformément à...
  • Page 120: Protocole De Mise En Fonctionnement

    Protocole de mise en fonctionnement Protocole de mise en fonctionnement > Remplissez le formulaire ci-après avant de mettre la pompe à chaleur en fonctionnement. > La pompe à chaleur ne doit être mise en fonctionnement que si tous les points mentionnés sont remplis Liste de contrôle du circuit de chauffage Lors de la planification, des pièces du bâtiment qui devront être chauffées ultérieurement ont-elles été...
  • Page 121 Protocole de mise en fonctionnement Liste de contrôle du circuit d'eau glycolée (Uniquement VWS) Les circuits d’eau glycolée sont-ils adaptés hydrauliquement ? Le réservoir de compensation pour eau glycolée a-t-il été ins- tallé ? Le circuit d'eau glycolée a-t-il été rempli à une pression de 2 bars ? Le réservoir de compensation pour eau glycolée a-t-il été...
  • Page 122: Référence

    Référence Référence > Remplissez les tableaux suivants pour faciliter les tra- vaux de service éventuellement nécessaires. L’installation et la mise en service ont été réalisées par : Etablissement source de chaleur Date : Société : Nom : Adresse Téléphone : Installation électrique Date : Société...
  • Page 123 Référence Planification du système de pompe à chaleur Indication Indications relatives aux besoins en chaleur Charge de chaleur de l'objet Approvisionnement en eau chaude Un approvisionnement centralisé en eau chaude a-t-il été utilisé ? Le comportement des utilisateurs par rapport aux besoins en eau chaude a-t-il été...
  • Page 124: Liste De Contrôle De Référence

    Référence Indications relatives à VWW Indication Valeur du débit massique pouvant être prélevé du puits. Type de pompe de source Indications relatives à l'installation d'utilisation de chaleur Indication Si une deuxième pompe a été installée pour faire face aux pertes de pression : type et fabricant de la deuxième pompe Charge de chaleur du chauffage au sol Charge de chaleur du chauffage mural...
  • Page 125: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques des sondes Capteurs de température externes VR 10 Capteurs de température internes VR 11 Température (°C) Résistance (Ohm) Température (°C) Résistance (Ohm) 87879 327344 63774 237193 46747 173657 34599 128410 25848 95862 19484 72222 14814 54892 11358 42073 8778 32510...
  • Page 126: Sonde De Température Extérieure Vrc Dcf

    Annexe Sonde de température extérieure VRC DCF Température (°C) Résistance (Ohm) 2167 2067 1976 1862 1745 1619 1494 1387 1246 1128 1020 17.3 Annexe, caractéristiques de la sonde VRC DCF Notice d'installation geoTHERM 0020051563_03...
  • Page 127: Schéma De La Pompe À Chaleur Vw S

    Annexe Schéma de la pompe à chaleur VW S 17.1 Annexe, schéma de pompe à chaleur VWS ..0/2 Légende Départ chauffage 2 Capteur de pression circuit de chauffage 3 Capteur haute pression 4 Interrupteur haute pression 5 Compresseur 6 Capteur basse pression 7 Interrupteur basse pression 8 Capteur de pression circuit d’eau glycolée 9 Evaporateur...
  • Page 128: Schéma De La Pompe À Chaleur Vww

    Annexe Schéma de la pompe à chaleur VWW 17.2 Annexe, schéma de pompe à chaleur VWW .. 0/2 Légende Départ chauffage 2 Capteur de pression circuit de chauffage 3 Capteur haute pression 4 Interrupteur haute pression 5 Compresseur 6 Capteur basse pression 7 Interrupteur basse pression 8 Capteur de pression circuit source de chaleur 9 Evaporateur...
  • Page 129: Schéma Électrique Vws

    Annexe Schéma électrique VWS bleu noir gris noir noir orange orange marron bleu jaune/vert marron bleu jaune/vert noir bleu marron gris noir noir bleu noir noir gris gris marron marron marron gris noir noir jaune/vert bleu orange marron noir noir gris gris gris...
  • Page 130 Annexe bleu gris noir noir orange orange noir marron bleu jaune/vert marron bleu jaune/vert noir bleu marron gris noir bleu marron gris orange noir bleu noir noir gris gris marron marron marron gris orange noir jaune/vert bleu noir noir noir gris gris Capteur...
  • Page 131: Schéma Électrique Vww

    Annexe Schéma électrique VWW marron gris noir noir noir bleu marron bleu jaune/vert marron bleu jaune/vert noir bleu marron gris noir noir bleu noir noir gris gris marron marron marron gris noir noir bleu orange marron noir noir gris gris gris noir marron...
  • Page 132 Annexe marron gris noir bleu noir marron noir bleu jaune/vert marron bleu jaune/vert noir bleu marron gris noir bleu marron gris orange noir bleu noir noir gris gris marron marron marron gris orange noir jaune/vert bleu noir noir noir gris gris Capteur Capteur pression...
  • Page 133: Index Des Mots Clés

    Index des mots clés Index des mots clés Accessoires ..................13 Informations Additifs ..................38 Distances d’installation ............17 Aide à l’installation Historique de pannes ............88 Calibrage .................. 94 Statistiques ................88 Choix de la langue ..............90 Version du logiciel ..............88 Plan hydraulique ..............
  • Page 134 Index des mots clés Qualité d‘eau de puits ..............14 Référence ..................9 Réglage à valeur fixe ..............73 Réglage d’usine Remise à zéro ................. 75 réservoir de compensation pour eau glycolée ....35 Schéma électrique ..............90 Schémas hydraulique ..............90 Séchage de la chape ..............
  • Page 136 Fournisseur Fabricant...

Ce manuel est également adapté pour:

Geotherm befrVws 220/2Vws 300/2Vws 380/2Vws 460/2

Table des Matières