RODCRAFT RC9026 Manuel page 5

Clé à chocs
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
RC9026 - Hauptmerkmale / Major Features / Fonctions Principales / Características principales / Caratteristiche principali / Belangrijke eigenschappen / Основные характеристики
/ Viktiga egenskaper / Vigtigste egenskaber / Hovedkjennetegn / Tärkeimmät ominaisuudet / Características Principais / Κύρια Χαρακτηριστικά / Główne cechy / Hlavní funkce /
Hlavné znaky a prvky, časti / Főbb jellemzők / Glavne značajke / Glavne lastnosti / Caracteristici principale / Основни характеристики / Pagrindinės savybės / Galvenās īpašības
Fig. 01:
1 - Antriebsvierkant / Anvil / Enclume / Portabrocas / Incudine / Bithouder / Шпиндель / Städ / Slagtop / Ambolt / Alasin / Bucha de Aperto / Άκμονας / Bijak / Čep / Nákova / Szár / Prihvat za alat / Priključek /
Mandrină / Ударник / Tvirtinimo špindelis / Lakta / Alasi / Örs / 钻 / アンビル / 모루
2 - Kohlebürstendeckel / Carbon Brush Panel / Panneau balais de carbone / Panel de carbono cepillado / Pannello per Spazzola di Carbone / Koolborstelpaneel / Крышка угольной щетки / Panel kolborste / Kulbørste-
dæksel / Panel for Karbonbørste / Hiiliharjapaneeli / Painel de Escova / Ταμπλό με Ανθρακοψήκτρες / Płytka szczotki węglowej / Panel uhlíkových kartáčů / Preklepová kefa / Szénkefetartó / Ploča s ugljenim četkicama
/ Pokrovček za ogljično ščetko / Casetă Perie de Carbon / Панел на въглеродните четки / Anglinių šepetėlių blokas / Ogles sukas panelis / Süsinikharja kaitsekate / Kömür Fırça Paneli / 碳刷板 / カーボンブラシ パネ
ル / 탄소 브러시 패널
3 - Abzug / Trigger / Déclencheur / Gatillo / Grilletto / Trekker / Кнопка пуска / Startomkopplare / Udløser / Avtrekker / Liipaisin / Gatilho / Σκανδάλη / Spust / Spouštěč / Spúšťač / Kioldókapcsoló / Okidač / Sprožilec
Спусък / Paleidimo mygtukas / Trigeris / Päästiklüliti / Tetik / 触发器 / トリガー / 트리거
/ Comutator /
4 - Drehrichtungsschalter / Forward-/Reverse Knob / Bouton Avance-/Recul / Mando de avance/retroceso / Manopola Avanzamento/Riavvolgimento / Draairichtingschakelaar / Кнопка реверса / Väljarknapp / Forlæns-/
baglæns-knap / Fram/Tilbake bryter / Painike eteen/taakse / Botão de Direcção / Πλήκτρο Μπρος-/Πίσω / Gałka naprzód/wstecz / Knofl ík Dopředného-/Zpětného chodu / Otočný regulátor dopredu-/dozadu / Előre-/
hátramenet gomb / Ručica za promjenu smjera vrtnje / Gumb za nastavljanje smeri vrtenja / Comutator Înainte-/Înapoi / Превключвател Напред / Назад / Sukimosi krypties perjungiklis / Uz priekšu-/Atpakaļ poga /
Suunavahetusnupp / İleri-/Geri Düğmesi / 前进-/倒退旋钮 / フォワード/リバース ノブ / 정방향-/역방향 손잡이
5 - Akkumulatorsperrknopf / Battery Lock Knob / Bouton verrouillage batterie / Mando de bloqueo de la batería / Manopola Blocco Batteria / Knop vergrendeling accu / Кнопка блокировки аккумулятора / Batterilås
/ Batterilåseknap / Bryter for Batterilås / Akun lukituspainike / Botão de Bloqueio da Bateria / Πλήκτρο Ασφάλισης Μπαταρίας / Gałka blokady akumulatora / Knofl ík zámku baterie / Otočný regulátor zámku batérie /
Akkumulátor reteszgomb / Gumb za fi ksiranje baterije / Varovalo za akumulator / Buton Blocare Baterii / Бутон за заключване на батерията / Maitinimo elemento fi ksatoriaus mygtukas / Akumulatora nobloķēšanas poga
/ Aku lukustusnupp / Akü Kilit Düğmesi / 电池锁旋钮 / バッテリロック ノブ / 배터리 잠금 손잡이
6 - Akkumulator / Battery Pack / Batterie / Batería / Pacco Batteria / Accu / Аккумулятор / Uppladdningsbart batteri / Akkumulator / Batteripakke / Akku / Unidade da Bateria / Πακέτο Μπαταρίας / Zespół akumulatora
/ Sada baterie / Balíček batérie / Akkumulátor / Baterijski modul / Akumulator / Set Baterii / Акумулатор / Maitinimo elementas / Akumulators / Akuplokk / Akü / 电池组 / バッテリパック / 배터리 팩
7 - Ladekontrol-LED (Knopf drücken um die aktuelle Ladung zu ermittlen) / Power Indication (Press the botton to indicate the Power level.) / Indication d'alimentation (appuyez sur le bouton pour voir le niveau de
puissance) / Indicador de potencia (pulse el botón para mostrar el nivel de energía.) / Indicazione di Potenza (Premere il bottone per indicare il livello di potenza.) / Vermogenindicatie (Druk op de knop om het niveau
van het vermogen aan te geven.) / Отображение уровня зарядки (Нажмите, чтобы увидеть уровень зарядки.) / Effektindikering (Tryck knappen för att indikera effektnivå) / Strømindikator (Tryk på knappen for at
se opladningsniveauet) / Strømindikator (Trykk på knappen for å vise strømnivået.) / Virran merkkivalo (painamalla tästä näkee virran tason.) / Indicação de Energia (Prima o botão para indicar o nível de Energia.)
/ Ένδειξη Ισχύος (Πιέστε το πλήκτρο για να εμφανιστεί η ένδειξη στάθμης Ισχύος.) / Kontrolka zasilania (naciśnij spód, by uzyskać poziom zasilania.) / Ukazatel napájení (Stiskem tlačítka zobrazte úroveň napětí.) /
Označenie el. energie (Stlačte tlačidlo na indikovanie a označenie úrovne el.energie.) / Töltésjelző (nyomja meg az alsó részen a töltöttségi szint megjelenítéséhez.) / Signalizacija napajanja (pritisnite gumb za prikaz
razine napajanja). / Prikaz napolnjenosti (za prikaz napolnjenosti pritisnite gumb.) / Indicator Curent (Apăsaţi acest buton pentru a vizualiza nivelul de Curent.) / Индикатор за заряд на акумулатора (Натиснете бутона
за проверка на нивото на акумулатора.) / Likutinės energijos indikatorius (Paspaudus mygtuką parodoma maitinimo elemento likutinė energija) / Jaudas norādīšana (Nospiediet pogu, lai norādītu jaudas līmeni.) /
Toiteindikaator (vajutage toitetaseme näitamiseks nuppu) / Güç Göstergesi (Güç seviyesini görmek için bu düğmeye basınız.) / 电源指示 (按此按钮显示电量) / 電力表示 (ボタンを押して電力レベルを表示します。) / 전
원 표시(전원 레벨을 나타내려면 버튼을 누름)
Fig. 02/03:
Spannungskabel angeschlossen (Grüne LED blinkt langsam) / Power On (Green light fl ashes slowly) / Marche (la lumière verte clignote lentement) / Encendido (el testigo verde
parpadea lentamente) / Accensione (Luce verde lampeggia lentamente) / Stroom aan (Groen lampje knippert langzaam) / Питание подключено (Зеленый светодиод медленно
мигает) / Ström På (grönt ljus blinkar sakta) / Tændt (Grønt lys blinker langsomt) / Strøm på (Grønt lys blinker sakte) / Virta päällä (vihreä valo välkkyy hitaasti) / Ligado (Luz verde pisca
lentamente) / Ενεργοποίηση (Η Πράσινη ένδειξη αναβοσβήνει αργά) / Zasilanie włączone (Zielone światełko wolno miga) / Zapnutí (Zelená kontrolka pomalu bliká) / El. energia zapnutá
(Zelené svetielko pomaly bliká) / Bekapcsolás (a zöld jelzőlámpa lassan villog) / Napajanje uključeno (zeleno svjetlo polako trepće) / Priključeno na omrežje (zelena lučka počasi utripa) /
Pornire (LED-ul Verde se aprinde încet intermitent) / Включено (Зелената светлина примигва бавно) / Įrankis įjungtas (žalia lemputė mirksi lėtai) / Ieslēgts (Lēnām mirgo zaļā lampiņa)
/ Toide sees (roheline tuli vilgub aeglaselt) / Açık (Yeşil ışık yavaş olarak yanıp söner) / 电源开(绿灯慢慢闪亮) / 電源オン (緑色ランプがゆっくり点滅) / 전원 ON(녹색등이 천천히 깜
박임)
Akkumulator leer (Rote LED leuchtet dauerhaft ) / Battery Low (Red light stays illuminated) / Batterie faible (la lumière rouge reste allumée) / Batería baja (el testigo rojo queda fi jo) /
Batteria Quasi Scarica (Luce rossa rimane accesa) / Accu bijna leeg (Rode lampje blijft branden) / Аккумулятор разряжен (Красный светодиод горит непрерывно) / Lågt batteri (Rött
ljus fast sken) / Batteriniveau lavt (Rødt lys lyser konstant) / Batteri lavt (Rødt lys lyser uten avbrudd) / Akku vähissä (punainen valo palaa) / Bateria Fraca (Luz vermelha permanece
acesa) / Χαμηλή Στάθμη Μπαταρίας (Η Κόκκινη ένδειξη παραμένει αναμμένη) / Niski stan naładowania akumulatora (Czerwona kontrolka nadal pozostaje zapalona) / Nízký stav
baterie (Svítí červená kontrolka) / Nízka batéria (červené svetielko sa rozsvieti a zostáva rozsvietené) / Akkumulátor lemerül (a piros jelzőlámpa folyamatosan világít) / Slabo napunjena
baterija (crveno svjetlo svijetli trajno) / Akumulator je prazen (rdeča lučka sveti) / Baterie Consumată (LED-ul Roşu rămâne aprins) / Изтощен акумулатор (Червената светлина свети
постоянно) / Maitinimo elemente liko mažai energijos (šviečia raudona lemputė) / Zems akumulatora uzlādes līmenis (Deg sarkanā lampiņa) / Aku tühi (punane tuli põleb) / Akü Zayıf
(Kırmızı ışık sürekli yanar) / 电池电量低(红灯亮起) / 低バッテリ (赤色ランプが点灯) / 배터리 부족(적색등이 계속 켜짐)
Akkumulator ist zu 80% geladen (Grüne LED blinkt schnell) / Battery charged 80% (Green light fl ashes rapidly) / Batterie chargée à 80% (la lumière verte clignote rapidement) / Batería
cargada al 80% (el testigo verde parpadea rápidamente) / Batteria caricata all'80% (Luce verde lampeggia rapidamente) / Accu 80% vol (Groene lampje knippert snel) / Аккумулятор
заряжен на 80% (Зеленый светодиод быстро мигает) / Batteriet laddat till 80% (grönt ljus blinkar snabbt) / Batteriet 80% opladet (Grønt lys blinker hurtigt) / Batteri ladet 80%
(Grønt lys blinker raskt) / Akun lataus 80 % (vihreä valo välkkyy nopeasti) / Carga da bateria a 80% (Luz Verde pisca rapidamente) / Μπαταρία φορτισμένη 80% (Η Πράσινη ένδειξη
αναβοσβήνει γρήγορα) / Akumulator naładowany w 80% (Zielona kontrolka miga gwałtownie) / Baterie nabita na 80% (Rychle bliká zelené světlo) / Batéria nabitá na 80% (Zelené
svetielko dramaticky a prudko bliká) / Akkumulátor töltöttsége 80% (a zöld jelzőlámpa gyorsan villog) / Baterija napunjena 80 % (zeleno svjetlo trepće brzo) / Akumulator je napolnjen 80
% (zelena lučka hitro utripa) / Baterie încărcată 80% (LED-ul Verde se aprinde rapid intermitent) / Акумулаторът зареден на 80 % (Зелената светлина примигва с бързо) / Mitinimo
elementas įkrautas 80 proc. (žalia lemputė mirksi tankiai) / Akumulatora uzlādes līmenis 80% (Ātri mirgo zaļā lampiņa) / Aku 80% laetud (roheline tuli vilgub kiiresti) / Akü %80 dolu (Yeşil
ışık hızlı olarak yanıp söner) / 电池充电量 80%(绿灯快速闪亮) / 充電 80% (緑色ランプが速く点滅) / 배터리 80% 충전(녹색등이 빠르게 깜박임)
Akkumulator zu 100% geladen (Grüne LED leuchtet dauerhaft) / Battery charged 100% (Green light stays illuminated) / Batterie chargée à 100% (la lumière verte reste allumée) /
Batería cargada al 100% (el testigo verde queda fi jo) / Batteria caricata al 100% (Luce verde resta accesa) / Accu 100% vol (Groene lampje blijft branden) / Аккумулятор заряжен на
100% (Зеленый светодиод горит непрерывно) / Batteriet fulladdat (100%) (grönt ljus fast sken) / Batteri 100% opladet (Grønt lys lyser konstant) / Batteri ladet 100% (Grønt lys lyser
uten avbrudd) / Akun lataus 100 % (vihreä valo palaa) / Carga da bateria a 100% (Luz verde permanece ligada) / Μπαταρία φορτισμένη 100% (Η Πράσινη ένδειξη παραμένει αναμμένη)
/ Akumulator naładowany w 100% (Zielona kontrolka świeci się w sposób ciągły) / Baterie nabita 100% (Svítí zelená kontrolka) / Batéria nabitá na 100% (Zelené svetielko prudko a dra-
maticky bliká) / Akkumulátor töltöttsége 100% (a zöld jelzőlámpa folyamatosan világít) / Baterija napunjena 100 % (zeleno svjetlo svijetli trajno) / Akumulator je napolnjen 100 % (zelena
lučka sveti) / Baterie încărcată 100% (LED-ul Verde rămâne aprins) / Акумулаторът зареден на 100 % (Зелената светлина свети постоянно) / Maitinimo elementas įkrautas 100 proc.
(šviečia žalia lemputė) / Akumulatora uzlādes līmenis 100% (Deg zaļā lampiņa) / Aku 100% laetud (roheline tuli põleb) / Akü %100 dolu (Yeşil ışık sürekli yanar) / 电池电量充满100%(绿灯
亮起) / 充電 100% (緑色ランプが点灯) / 배터리 100% 충전(녹색등이 계속 켜짐)
Akkumulator ist zu heiß oder zu kalt (Rote LED blinkt langsam) / Battery Pack temperature is too hot or too cold (Red light fl ashes slowly) / La température de la batterie est trop élevée
ou trop basse (la lumière rouge clignote lentement) / Temperatura excesiva o demasiado baja de la batería (el testigo rojo parpadea lentamente) / La temperatura del Pacco Batteria è
troppo alta o troppo bassa (Luce rossa lampeggia lentamente) / Tempratuur accu is te hoog of te laag (Rode lampje knippert langzaam) / Температура аккумулятора слишком низкая
или слишком высокая (Красный светодиод медленно мигает) / Batteriet har blivit för varmt eller för kallt (rött ljus blinkar sakta) / Akkumulatorens temperatur er for varm eller for kold
(Rødt lys blinker langsomt) / Batteripakkens temperatur er for høy eller for lav (Rødt lys blinker sakte) / Akun lämpötila on liian korkea tai liian matala (punainen valo välkkyy hitaasti) /
A temperatura da unidade da bateria é demasiado alta ou baixa (Luz vermelha pisca lentamente) / Η θερμοκρασία του Πακέτου Μπαταρίας είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή (Η Κόκκινη
ένδειξη αναβοσβήνει αργά) / Zespól akumulatora jest zbyt rozgrzany lub zbyt zimny (Czerwona kontrolka miga powoli) / Teplota sady baterií je příliš vysoká či příliš nízká (Červená
kontrolka pomalu bliká) / Teplota balíčka batérie je príliš horúca alebo príliš studená (Červené svetielko pomaly bliká) / Az akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony (a
piros jelzőlámpa lassan villog) / Temperatura baterijskog modula je previsoka ili preniska (crveno svjetlo sporo trepće) / Temperatura akumulatorja je previsoka ali prenizka (rdeča lučka
počasi utripa) / Temperatura Setului de Baterii este prea mare sau prea mică (LED-ul Roşu se aprinde încet intermitent) / Температурата на акумулатора е твърде ниска или висока
(Червената светлина примигва бавно) / Maitinimo elemento temperatūra pernelyg aukšta arba pernelyg žema (raudona lemputė mirksi lėtai). / Akumulatora temperatūra ir pārāk karsta
vai vēsa (Lēnām mirgo sarkanā lampiņa) / Akuploki temperatuur on liiga kõrge või madal (punane tuli vilgub aeglaselt) / Akü sıcaklığı çok yüksek veya çok düşük (Kırmızı ışık yavaş olarak
yanıp söner) / 电池组过热或过冷(红灯慢慢闪亮) / バッテリパックの温度が高すぎるか低すぎる (赤色ランプがゆっくり点滅) / 배터리 팩 온도가 너무 높거나 너무 낮음(적색등이 천
천히 깜박임)
Akkumulator ist defekt ( Rote und grüne LED leuchten dauerhaft) / Battery Pack malfunction (Red and Green lights stay illuminated) / Défaillance de la batterie (les lumières rouge et
verte restent allumées) / Avería de la batería (los testigos rojo y verde quedan fi jos) / Malfunzionamento del Pacco Batteria (Luci rossa e verde restano accese) / Storing accu (Rode en
groene lampjes blijven branden) / Аккумулятор неисправен (Постоянно горят красный и зеленый светодиоды) / Fel i batteriet (rött och grönt ljus lyser med fast sken) / Akkumulator
defekt (Rødt og grønt lys lyser konstant) / Batteripakken fungerer ikke (Rødt og Grønt lys lyser uten avbrudd) / Akku on epäkunnossa (punainen valo palaa) / Avaria da Unidade da
Bateria (Luzes Vermelha e Verde permanecem acesas) / Δυσλειτουργία Πακέτου Μπαταρίας (Η Κόκκινη και η Πράσινη ένδειξη παραμένουν αναμμένες) / Usterka w zespole akumulatora
(Pozostają zapalone kontrolki: czerwona i zielona) / Porucha sady baterií (Červená a zelená kontrolka zůstali svítit) / Zlyhanie balíčka batérie (Červené a zelené svetielka zostávajú
rozsvietené) / Akkumulátor meghibásodása (a piros és a zöld jelzőlámpa is világít) / Neispravnost baterijskog modula (crveno i zeleno svjetlo svijetli trajno) / Okvara akumulatorja
(rdeča in zelena lučka svetita) / Probleme ale Setului de Baterii (LED-urile Roşu şi Verde rămân aprinse) / Повреда в акумулатора (Червената и зелена светлина светят постоянно)
/ Maitinimo elementas funkcionuoja netinkamai (šviečia raudona ir žalia lemputės) / Akumulators darbojas nepareizi (Deg sarkanā un zaļā lampiņa) / Akuploki talitlushäire (punane ja
roheline tuli põlevad) / Akü çalışmıyor (Kırmızı ve Yeşil ışıklar sürekli yanar) / 电池组故障(红灯和绿灯亮起) / バッテリパック不良 (赤色・緑色ランプが点灯) / 배터리 팩 오작동(적색
및 녹색등이 계속 켜짐)
/ Olulised omadused / Ana Özellikler / 主要特性 / 主な特徴 / 주요 기능
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rc9025

Table des Matières