Table des Matières

Publicité

Liens rapides

32748 - 08/07 (U.F)
rev. 0
FOKOLUS
NOTICE D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
(à conserver par l'utilisateur)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unical FOKOLUS Série

  • Page 1 FOKOLUS NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 32748 - 08/07 (U.F) (à conserver par l’utilisateur) rev. 0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Informations générales TABLE DES MATIERES 1 INFORMATIONS GENERALES .................................... 3 1.1 Symboles utilisés dans la présente notice ..............................3 1.2 Utilisation conforme de l’appareil ................................. 3 1.3 Traitement de l’eau d’alimentation ................................3 1.4 Informations à fournir à l’utilisateur ................................3 1.5 Avertissements pour la sécurité...
  • Page 3: Informations Generales

    Pour tout dommage résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil, UNICAL se dégage de toute responsabilité et dans ce cas, le risque encouru reste complètement à la charge de l’utilisateur.
  • Page 4: Avertissements Pour La Sécurité

    DANGER! Les travaux d’entretien ou les réparations éventuelles de la chaudière, doivent être effectués par des personnes professionnellement qualifiées et autorisées par UNICAL. Un entretien insuffisant ou irrégulier peut compromettre la sécurité opérationnelle de l’appareil et provo- quer des dommages sur des personnes, animaux ou objets, pour lesquels le fabricant ne pourrait en aucun cas être tenu responsable.
  • Page 5: Avertissements Généraux

    UNICAL. Par “personne professionnellement qualifiée”, il s’entend une personne ayant des compétences techniques dans le secteur Lorsque l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, il est im-...
  • Page 6: Caracteristiques Techniques Et Dimensions

    Caractéristiques techniques et dimensions CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS 2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le générateur de chaleur modèle FOKOLUS est une chaudière en acier fonctionnant au bois, avec une chambre de combustion en dépression. Elle peut être fournie dans les versions suivantes : FOKOLUS 20 FOKOLUS 30 FOKOLUS 40...
  • Page 7: Dimensions Et Raccordements Hydrauliques

    Caractéristiques techniques et dimensions 2.2 - DIMENSIONS ET RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 1. Porte supérieure de chargement 2. Porte inférieure de décendrage 3. Régulateur de tirage thermostatique 4. Volet de réglage air secondaire 5. Volet articulé de réglage air primaire 6. Chaînette du régulateur de tirage 7.
  • Page 8: Composants Principaux

    Caractéristiques techniques et dimensions 2.3 - COMPOSANTS PRINCIPAUX 1. Régulateur de tirage thermostatique 2. Panneau supérieur de l’habillage 3. Isolation du corps de chauffe en laine minérale 4. Porte supérieure de chargement 5. Porte inférieure de décendrage 6. Voûte en matériau réfractaire 7.
  • Page 9: Surfaces D'echange

    Caractéristiques techniques et dimensions STRUCTURE DE LA CHAUDIERE FOKOLUS Le corps de chauffe de la chaudière est constitué par deux enveloppes en tôles d’acier, intérieure et extérieure, entre lesquelles circule l’eau du circuit de chauffage (fig. 3). Le magasin de chargement en bois de grande capacité, est doté...
  • Page 10: Instructions Pour L'installateur

    Instructions pour l’installation INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR 3.1 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DANGER! ATTENTION! Cet appareil doit être destiné exclusivement L’appareil doit être installé uniquement par à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute une personne professionnellement qualifiée autre utilisation doit être considérée comme qui, sous sa propre responsabilité, puisse impropre et potentiellement dangereuse.
  • Page 11: Normes D'installation

    Instructions pour l’installation 3.2 - NORMES D'INSTALLATION La chaudière FOKOLUS est pévue pour fonctionner au bois. L’installation et la maintenance de la chaudière doivent être effectuées par des personnes professionnellement qualifiées et en conformité avec les Normes et règles de l’art en vigueur décrites ci-dessous .
  • Page 12: Emballage

    Instructions pour l’installation 3.3 - EMBALLAGE La chaudière FOKOLUS est livrée démontée : l’habillage en tôles d’acier, les poignées d’ouverture des portes et les accessoires de nettoyage, sont fournis séparément dans des cartons (fig.4). L’isolation du corps de chauffe est livrée enroulée à l’intérieur du foyer de la chaudière.
  • Page 13: Installation

    Instructions pour l’installation 3.5 - INSTALLATION La FOKOLUS ne diffère pas d’une chaudière à combustible solide normale et de ce fait, il n’existe pas de normes d’installation particulières autres que les dispostions de sécurité prévues par les Normes en vigueur. Le local d’installation doit être aéré...
  • Page 14: Raccordement De L'échangeur De Sécurité Thermique

    Pour le bon fonctionnement de la chaudière FOKOLUS, il est absolument obligatoire d’installer une pompe de recyclage (non fournie par Unical) entre les raccords hydrauliques de départ et de retour de cette dernière et cela, pour éviter des retours d’eau à basse température dans le corps de chauffe en acier, qui pourraient en compromettre fortement la durée de vie.
  • Page 15: Instructions De Montage

    Instructions pour l’installation 3.9 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE A) Mettre en place les poignées d’ouverture (pos.1) sur les portes supérieure de chargement et inférieure de décendrage, au moyen des boulons de blocage (pos.2) prévus à cet effet. B) Mettre en place la manette de commande coudée du by-pass (pos.
  • Page 16 Instructions pour l’installation A) Accrocher une extrémité de la chaînette sur le volet articulé d’entrée d’air primaire (pos.1). B) Accrocher l’autre extrémité de la chaînette dans l’orifice prévu à cet effet (pos.2) situé au bout de l’axe de commande du régulateur de tirage thermostatique.
  • Page 17: Schémas De Raccordements Hydrauliques Et Électriques

    Instructions pour l’installation 3.10 - SCHEMAS DE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES ET ELECTRIQUES Avertissement! Les schémas de principe représentés ci-après sont donnés uniquement à titre d’exemple et n’excluent aucunement les cas particuliers d’installations de chauffage que l’on peut rencontrer dans la réalité. Installation de chauffage avec régulation de la température dans l’installation par l’intermédiaire d’une vanne de mélange à...
  • Page 18 Instructions pour l’installation Installation de chauffage avec régulation de la température dans l’installation par l’intermédiaire d’une vanne de mélange à 3 ou 4 voies à commande manuelle. Production d’eau chaude sanitaire par ballon à accumulation avec serpentin d’échange incorporé ou échangeur à plaques, séparé...
  • Page 19 Instructions pour l’installation Installation de chauffage avec régulation de la température dans l’installation par l’intermédiaire d’une vanne de mélange à 3 ou 4 voies motorisée. Production d’eau chaude sanitaire par ballon à accumulation avec serpentin d’échange incorporé ou échangeur à plaques, séparé...
  • Page 20 Instructions pour l’installation (Optionel) fig. 16 Légende: Tc = sonde température de départ chaudière à bois Pr = pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie fabricant) VM = vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie fabricant) Pi = pompe installation de chauffage VE =...
  • Page 21: Raccordement Au Conduit De Cheminée

    Instructions pour l’installation 3.11 - RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINEE La cheminée a une importance fondamentale pour le bon Le dimensionnement correct du conduit de cheminée doit fonctionnement de la chaudière: il sera par conséquent permettre d’obtenir le tirage nécessaire au bon nécessaire que le conduit de cheminée soit étanche et fonctionnement de la chaudière à...
  • Page 22: Remplissage En Eau De L'installation

    être à l’origine de bruits gênants créés au cours du fonctionnement de la chaudière. NOTE! UNICAL refuse toute responsabilité dans le Après une longue période d’inactivité (période cas de dommages sur des personnes, ani- estivale) la pompe de circulation peut se trouver maux ou objets, consécutifs au non respect...
  • Page 23: Raccordements Electriques

    électrique par un technicien qualifié. NOTE! UNICAL n’est absolument pas responsable pour les éventuels dégâts causés par l’absen- ce de mise à la terre de l’installation électrique (les tuyauteries du circuit de chauffage ou d’ali-...
  • Page 24: Generalites Sur Le Bois Et La Mise En Service

    Pour ce qui concerne l’allumage et l’extinction de la chaudière effectué personne FOKOLUS, se reporter à la “NOTICE TECHNIQUE professionnellement qualifiée. UNICAL refuse D’UTILISATION” fournie avec cette dernière. toute responsabilité dans le cas de dommages sur des personnes, animaux ou objets, consécutifs au non respect de cette...
  • Page 25: Le Bois

    Instructions pour l’installation 5.2 - LE BOIS Le bois est essentiellement formé de cellulose En général les bois résineux sont aussi des combustibles et de lignine. Il contient également d’autres sub- de médiocre qualité. stances, telles que des résines (sapin, pin, Le bois est un combustible extrêmement hétérogène étant épicéa), du tanin (chêne, châtaignier)et donné...
  • Page 26: Mise En Service

    Instructions pour l’installation 5.6 - MISE EN SERVICE ALLUMAGE Les bûches devront par conséquent être disposées longitudinalement et horizontalement sur les grilles en fonte. S’assurer d’avoir effectué toutes les vérifications décrites au Aucune bûche ne devra être inclinée ou positionnée de travers. paragraphe 5.5.
  • Page 27: Vérifications À Effectuer Après Le Premier Allumage

    Instructions pour l’installation SUGGESTIONS GENERALES d'utiliser du bois moins humide et/ou de réduire la quantité de bois chargée dans le magasin supérieur. Si malgré ces conseils le goudron ne sèche pas, il est - Les meilleures prestations de la chaudière s’obtiennent indispensable de signaler l'anomalie à...
  • Page 28: Fonctionnement En Été

    - Vérifier que les fentes des grilles en fonte ne soient pas obstruées et les nettoyer si nécessaire. Dans le cas où aucune amélioration ne serait apportée, faire appel immédiatement à une personne professionnellement qualifiée et agréée par Unical.
  • Page 29: Verifications Et Entretien

    (après avoir nettoyé au préalable les de chaleur supérieur, n’utiliser que des ailettes de l’échangeur de chaleur supérieur), dans le écouvillons fournis par Unical et les remplacer cendrier inférieur et dans la boîte à fumées postérieure. dès que leur usure le nécessite.
  • Page 30 Vérifications et entretien Composants à contrôler au cours de la vérification annuelle Composant Action à envisager Remplacement éventuel Grilles en fonte Intégrité du disque de by-pass Remplacement éventuel Intégrité du fond de foyer supérieur en réfractaire Réparation éventuelle avec du ciment réfractaire Repositionnement éventuel Positionnement de la voûte supérieure en réfractaire Intégrité...
  • Page 31 Vérifications et entretien...
  • Page 32 Z.I. de Sure 01390 SAINT ANDRE DE CORCY Tél: 04.72.26.81.00 - Fax : 04.72.26.47.48 www.unical.fr Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression. Elle se réserve également le droit d’apporter à ses produits les modifications qu’elle jugera utiles ou...

Ce manuel est également adapté pour:

Fokolus 20Fokolus 30Fokolus 40

Table des Matières