Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

FOR USE WITH 56V LITHIUM-ION LINE TRIMMER STX3800/BRUSH CUTTER BCX3800
EN
Rotocut
DE
Rotocut
FR
Rotocut
ES
Rotocut
PT
Roçadora
IT
Rotocut
NL
Rotocut
DK
Drejeklipper
SE
Rotorskärare
FI
Pyöröleikkuri
NO Rotocut
Ротационная косилка
RU
PL
Wycinarka rotacyjna
CZ
Rotocut
Rotocut
SK
Rotocut
HU
ROTOCUT
6
Rotocut
11
SL
Rotocut
18
LT
25
Rotocut
32
GR
38
Rotocut
44
ET
51
57
63
69
SR Rotocut
75
82
89
AR
95
101
OPERATOR'S MANUAL
ROTOCUT
MODEL NUMBER RTX2300
MNL_EGO_RTX2300_EV01.31_200820
107
114
120
126
132
139
145
151
158
165
171
179
185
191
196

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ RTX2300

  • Page 1: Table Des Matières

    ROTOCUT OPERATOR’S MANUAL ROTOCUT MODEL NUMBER RTX2300 FOR USE WITH 56V LITHIUM-ION LINE TRIMMER STX3800/BRUSH CUTTER BCX3800 Rotativ de tăiere Rotocut Rotocut Rotocut Rotocut Rotocut Rituļu prese Rotocut Rotocut Roçadora Kenar Düzeltme Aparatı Rotocut Rotocut Rotocut Ротаційний різак Drejeklipper Роторна резачка...
  • Page 5: Symbol Meaning

    This page depicts and describes safety symbols that may Noise environment according to appear on this product. Read, understand, and follow all the European community’s instructions on the tool before attempting to assemble Directive and operate it. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Left handle vibration a 0.7 m/s 0.6 m/s ◾ Blade thrust is more likely to occur in areas where it is Right K = 1.5 m/s K = 1.5 m/s difficult to see the material being cut. handle ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 7: Packing List

    Any such alteration or modification is misuse and accessories not recommended by the manufacturer of could result in a hazardous condition leading to possible this product. The use of attachments or accessories not serious personal injury. recommended can result in serious personal injury. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 8 Check the ROTOCUT head, guard and loop handle and 2. Remove the nut, gliding bowl, washer, support cup, replace the parts that are cracked, warped, bent, or down blade, up blade and shaft cup in sequence as damaged in any away. Fig. D1 shown. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 9: Storing The Unit

    They can be damaged by certain aromatic oils, such as pine and lemon, and by solvents such as kerosene. Moisture can also cause a shock hazard. Wipe off any moisture with a soft dry cloth. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 10 ◾ ◾ The battery pack is disconnected Reconnect the battery pack. from the tool WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 11: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit Personen Sie bei Betrieb sicher, dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, fernhalten dass andere Personen einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine und Haustiere dem herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. Gestrüppschneider fernbleiben. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Warn- und Bedienhinweise für oder der Auslöser losgelassen wurde. Halten Sie Nachschlagezwecke auf. das Gerät gut fest, bis das Messer bzw. die Schnur ◾ vollkommen stillsteht. Gefährliche Umgebungen meiden – Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten oder nassen Böschungen. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 13: Technische Daten

    Vergleich mit einem anderen Werkzeug WARNUNG: Um einen unbeabsichtigten Geräteanlauf herangezogen werden. zu verhindern, muss der Akkustecker immer zuerst aus ◾ Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann auch zur dem Anschluss gezogen werden. vorläufigen Risikobewertung herangezogen werden. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 14: Bedienung

    Gesichts- oder Staubschutzmaske in staubigen Verletzungen führen kann. Bereichen. WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Einsatz und einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, auf. Entfernen Sie alle Gegenstände, wie z.B. Steine, ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 15 Auswechseln des Schneidaufsatzes oder anderer Aufsätze besonders vorsichtig und treffen Sie besondere Für optimales Funktionieren und eine längere Sicherheitsvorkehrungen. Lebensdauer sollten Sie das Getriebegehäuse nach jeweils 50 Betriebsstunden mit einem speziellen Öl schmieren (jedes Mal 4-5 g). ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 16: Reinigen Des Gerätes

    Ort, der sich abschließen lässt oder hoch gelegen und für Kinder unerreichbar ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder anderen Chemikalien. ◾ Benutzen Sie eine Transportabdeckung für das Transportieren und Aufbewahren von Metallschneiden. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 17: Garantie

    Lassen Sie den Akku auf natürliche Weise abkühlen oder beschleunigen Sie das Abkühlen mithilfe eines Luftgebläses. ◾ ◾ Akku ist nicht mit dem Werkzeug Verbinden Sie den Akkusatz wieder. verbunden. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. egopowerplus.com. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    éloignés de si nécessaire. Nous vous recommandons de porter un la débroussailleuse pendant Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des son utilisation. lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections latérales. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes

    à fonctionner. Prenez garde aux assemblés et en bon état de marche. dangers potentiels même quand l’outil n’est pas en ◾ fonctionnement. Faites attention pendant l’entretien ou Maintenez vos mains et vos pieds éloignés de la la réparation. zone de coupe. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 20: Description De Votre Rotocut (Fig. A)

    (Fig. B1-B3). L’arbre d’entraînement est des protecteurs d’oreilles en conditions réelles d’utilisation. ensuite utilisé pour l’assemblage du ROTOCUT. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 21: Fonctionnement

    Si une personne s’approche de vous, éteignez toute opération de réparation, nettoyage, changement immédiatement le moteur et l’accessoire de coupe. d’accessoires ou de retrait de matières de l’outil. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 22: Entretien

    -40 °C et 180 °C. Retirez la vis d’étanchéité. si elles sont très usées, remplacez-les immédiatement. Remplissez la graisse dans le boîtier d’engrenage par N’utilisez jamais l’outil avec un accessoire de coupe le trou de graissage. desserré ou inefficace. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 23: Nettoyer L'outil

    Ne rangez pas l’outil sur ou à côté d’engrais, d’essence ou d’autres substances chimiques. ◾ Placez les lames en métal dans un étui de protection lors du transport et du stockage. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 24: Dépannage

    ◾ ◾ La batterie est déconnectée de Reconnectez la batterie. l’outil. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com egopowerplus.com pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 25: Lea Todas Las Instrucciones

    ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 26 ◾ Evite los entornos peligrosos. No utilice aparatos en ◾ Las herramientas que funcionan a batería no una pendiente mojada o húmeda. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 27 El valor de vibración total ha sido medido de acuerdo siempre de la conexión el conector de la batería antes de con el método de prueba estándar y se puede utilizar montar piezas. para comparar herramientas. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 28: Uso De La Herramienta

    La persona presente en la zona de trabajo utilice protección utilización de piezas o accesorios no recomendados puede ocular. Apague inmediatamente el motor o desactive el provocar lesiones graves. dispositivo de corte si se acerca alguna persona. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 29 -40~180°C. Quite el tornillo de sellado. Ponga grasa desgastadas, cámbielas inmediatamente. Nunca utilice una en la caja de engranajes a través del orificio para herramienta con un accesorio de corte suelto o ineficaz. aceite. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 30: Limpieza De La Unidad

    No la guarde encima ni cerca de fertilizantes, gasolina u otros productos químicos. ◾ Use una cubierta de transporte para las cuchillas de metal durante el transporte y almacenamiento. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 31: Solución De Problemas

    La batería está desconectada de Vuelva a conectar la batería. la herramienta. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 32: Leia Todas As Instruções

    Recomendamos a utilização de máscaras de segurança afastados. 15 metros da roçadora com visão panorâmica por cima dos óculos ou óculos de durante a utilização. segurança padrão com proteção lateral. ROÇADORA — RTX2300...
  • Page 33: Instruções De Segurança Importantes

    Contacte o centro de reparação da EGO para ◾ Para reduzir o risco de lesões, nunca trabalhe em obter assistência. cima de uma escada ou noutro suporte inseguro. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! Nunca segure o acessório de corte acima da altura da cintura. ROÇADORA — RTX2300...
  • Page 34: Características Técnicas

    6. Chave no eixo condutor (Imagem B5). 7. Chave sextavada 4. Insira primeiro o parafuso B-2 e aperte, depois aperte 8. Casquilho (para usar com o tubo com 25 mm de os dois parafusos B-1 (Imagem B6). diâmetro) ROÇADORA — RTX2300...
  • Page 35 Para completo na tomada. assegurar a segurança e bom funcionamento, todas as Para desligar a bateria, basta retirar a ficha, segurando e reparações deverão ser efetuadas por um técnico de puxando para trás. reparação qualificado. ROÇADORA — RTX2300...
  • Page 36: Lubrifique A Estrutura Do Carreto

    As ferramentas elétricas têm de ser 4. Siga a sequência apresentada na Imagem D1 para devolvidas em instalações de reciclagem voltar a montar. ambientalmente compatíveis. ROÇADORA — RTX2300...
  • Page 37: Resolução De Problemas

    Ou use ar comprimido para despachar o arrefecimento. ◾ ◾ A bateria foi retirada da Volte a ligar a bateria. ferramenta. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ROÇADORA — RTX2300...
  • Page 38: Avvertenze Di Sicurezza

    15 m visivo sopra gli occhiali o occhiali di sicurezza standard le altre di distanza dall’apparecchio con protezioni laterali. persone quando è in funzione. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 39: Avvertenze Di Sicurezza Importanti

    Contattare il centro di assistenza EGO per assistenza. ◾ Ispezionare l’unità di taglio a brevi e regolari intervalli durante l’uso o immediatamente CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! dopo aver rilevato un evidente cambiamento nell’efficienza di taglio. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 40: Specifiche Tecniche

    1, assicurandosi che il foro 5. Gruppo cuffia di protezione della vite B-2 sia allineato con il foro sull’asta di 6. Chiave trasmissione (Fig. B5). 7. Chiave esagonale 8. Boccola (Per l’uso con tubo da 25 mm di diametro) ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 41 Evitare l’infiltrazione di BATTERIA (Fig. C) liquidi all’interno dell’apparecchio. Non immergere mai alcuna parte dell’apparecchio in liquidi. Ricaricare completamente la batteria prima del ◾ Mantenere le aperture di ventilazione sul vano motore primo utilizzo. prive di detriti. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 42 ROTOCUT non funzionerà correttamente e danneggerà le lame. venga raccolto separatamente. Gli apparecchi elettrici devono essere portati presso un Seguire la sequenza illustrata in Fig. D1 per riassemblarle. centro di riciclaggio ecocompatibile. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    ◾ ◾ Il gruppo batteria si è scollegato. Ricollegare il gruppo batteria. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 44: Veiligheidsinstructies

    (met zijschermen) de buurt huisdieren zich uit de of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan buurt van de bosmaaier om een gelaatsscherm over uw bril of standaard bevinden wanneer in veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. gebruik. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 45: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Let op wanneer u onderhoud op het ◾ Houd de schermen op hun plaats en in een goede gereedschap uitvoert. staat. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 46: Specificaties

    Om de bediener te trimmerkop en tandwielkast van de aandrijfschacht beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik te verwijderen (afb. B1-B3). De aandrijfschacht wordt handschoenen en gehoorbescherming te dragen. later gebruikt voor de montage van de ROTOCUT. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 47 15 m; er is nog persoonlijk letsel. altijd risico op het wegslingeren van voorwerpen richting omstanders. Omstanders worden aangespoord om oogbescherming te dragen. Als iemand in de buurt komt, stop de motor en het snijelement dan onmiddellijk. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 48 Gebruik nooit WAARSCHUWING: Niet smeren terwijl het een gereedschap met los of ineffectieve snijelementen. gereedschap nog is aangesloten op de accu of nog loopt. Ken de ROTOCUT kop zoals weergegeven in afb. D1. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 49: Het Apparaat Schoonmaken

    Berg het apparaat niet op in de buurt van meststoffen, benzine of andere chemicaliën. ◾ Gebruik een transportafdekking voor de metalen messen tijdens transport en opslag. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 50: Probleemoplossing

    ◾ ◾ Het accupack is niet met het Sluit het accupack opnieuw aan. gereedschap verbonden GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 51: Sikkerhedsanvisninger

    Denne side viser og beskriver sikkerheds- symboler, der kan med husholdningsaffald. vises på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle anvisninger Bring det til en godkendt på maskinen, før du forsøger at samle og betjene den. genbrugsplads. DREJEKLIPPER — RTX2300...
  • Page 52: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Advar brugeren om faren for ryk i kniven. 96,1 dB(A) ◾ Det kan give et ryk i klingen, når den drejende klinge Målt lydeffektniveau L K = 3,8 dB (A) rammer en genstand, som den ikke bare skærer igennem. DREJEKLIPPER — RTX2300...
  • Page 53 Sørg for, at skærmen vender i samme retning, som vist på billedet nedenfor, men Skærmsamling buen omkring skæretænderne. (fig. B8). Skruenøgle 7. Brug unbrakonøglen til, at låse skærmen på plads. 8. Tag skeden af kniven inden brug. Unbrakonøgle Bøsning Brugervejledning DREJEKLIPPER — RTX2300...
  • Page 54: Vedligeholdelse

    Se afsnittet “SÅDAN STARTES/STOPPES kultivator-tilbehøret eller andet tilbehør. VÆRKTØJET” i brugervejledningen til STX3800/ ADVARSEL: For at undgå alvorlig personskade fjernes BCX3800. batteripakken fra værktøjet før service, rengøring, udskiftning af påmonteringer, eller før der fjernes materiale fra apparatet. DREJEKLIPPER — RTX2300...
  • Page 55: Rengøring Af Apparatet

    4. Driftstemperaturen skal være inden for -40 ~ 180 °C. Fjern lukkeskruen. Fyld fedtet i gearkassen gennem oliehullet. ADVARSEL: Smør ikke, når værktøjet stadig er forbundet til batteriet eller hvis det kører. DREJEKLIPPER — RTX2300...
  • Page 56: Fejlfinding

    ◾ ◾ Batteripakken er taget af Sæt batteripakken i igen. værktøjet GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. DREJEKLIPPER — RTX2300...
  • Page 57: Säkerhetsinstruktioner

    Inga runda Montera inte runda skärblad skärblad. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna sida framställer och beskriver säkerhetssymboler som kan visas på denna produkt. Läs igenom, förstå och följ alla instruktioner på maskinen innan försök görs att montera och hantera den. ROTORSKÄRARE — RTX2300...
  • Page 58: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Du får bäst resultat om du ser till att batteriet Rekommenderad 0°C-40°C laddas på en plats där temperaturen är över 5°C användningstemperatur och under 40°C. Förvara inte utomhus eller i fordon. Rekommenderad -20°C-70°C ◾ Om någon närmar sig dig ska du stoppa motorn förvaringstemperatur och skärenheten. ROTORSKÄRARE — RTX2300...
  • Page 59 4. Sätt in B-2 skruven först och dra åt den och dra sedan åt skruvarna B-1 (bild B6). ARTIKELNAMN KVANTITET 5. Ta bort ROTORSKÄRAR-skyddet från förpackningen och lossa de två bultarna på skyddet. Ta bort och ROTORSKÄRARE spara den två bultarna och fjäderbrickorna från Skyddsenhet skyddet (bild B7). ROTORSKÄRARE — RTX2300...
  • Page 60 För att koppla bort batteriströmmen, koppla loss den utbyteskomponenter användas. Inspektera och underhåll genom att hålla i den och dra bakåt. verktyget regelbundet. För att garantera en säker och pålitlig användning måste alla reparationer utföras av en kvalificerad servicetekniker. ROTORSKÄRARE — RTX2300...
  • Page 61: Skydda Miljön

    4. Följ sekvensen som visas i bild D1 för att återmontera dem. SMÖRJ IN VÄXELLÅDSHÖLJET För bästa drift och längre livslängd, smörj växellådshöljet med specialfett (4-5g varje gång) efter var 50:e timmes drift. Specialfettet skall uppfylla följande krav. ROTORSKÄRARE — RTX2300...
  • Page 62 Batteripaketet är för varmt. Låt batteripaketet svalna naturligt eller använd luftblås för att skynda på kylningen. ◾ ◾ Batteripaketet är frånkopplat från Återanslut batteripaketet. verktyget. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.com egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. ROTORSKÄRARE — RTX2300...
  • Page 63: Symbolien Merkitykset

    15 m suojalaseja, joissa on sivusuojat. loitolla päässä siimaleikkurista, kun se on käytössä. TURVALLISUUSOHJEET Ei pyöreää Älä asenna siihen pyöreitä terää teriä. Tällä sivulla kuvataan ja esitellään turvallisuussymbolit, jotka saattavat esiintyä tässä tuotteessa. Lue, ymmärrä PYÖRÖLEIKKURI — RTX2300...
  • Page 64: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Parhaan tuloksen saat, kun akku ladataan tilassa, säilytyslämpötila jonka lämpötila on yli 5°C, mutta alle 40°C. Älä Ihanteellinen 5 °C–40 °C säilytä ulkona tai ajoneuvoissa. latauslämpötila ◾ Jos joku lähestyy sinua, sammuta moottori ja Paino 1,9 kg leikkuulaite. PYÖRÖLEIKKURI — RTX2300...
  • Page 65 PYÖRÖLEIKKURIN kiinnityslevyn kahteen Suojuskokoonpano asennusreikään. Varmista, että suojuksen suunta on kuten alla olevassa kuvassa, kaarimuoto Avain leikkuuhampaiden ympärillä. (Kuva B8). Kuusioavain 7. Lukitse suojus paikalleen kuusioavaimen avulla. Holkki 8. Poista teränsuojus terästä käytön ajaksi. Käyttöopas PYÖRÖLEIKKURI — RTX2300...
  • Page 66 Vakavan henkilövamman välttämiseksi KÄYNNISTÄMINEN/PYSÄYTTÄMINEN”. poista akku työkalusta ennen kuin huollat tai puhdistat TYÖKALUN KÄYTTÄMINEN sitä tai vaihdat siihen lisäosia tai poistat materiaalia yksiköstä. VAROITUS: Vakavan henkilövamman välttämiseksi käytä aina suojalaseja, kun käytät laitetta. Käytä pölyisissä olosuhteissa hengityssuojainta. PYÖRÖLEIKKURI — RTX2300...
  • Page 67: Laitteen Puhdistaminen

    3. Erinomainen alhaisen lämpötilan käynnistys, EP, mekaaninen leikkaus, hankauksen kestävyys ja hapettumisenkestävyysominaisuudet. 4. Käyttölämpötilan on oltava -40 °C–180 °C. Poista tiivistysruuvi. Täytä rasva vaihteistokoteloon voitelureiän kautta. VAROITUS: Älä voitele, jos työkalu on vielä yhdistettynä akkuun tai se on käynnissä. PYÖRÖLEIKKURI — RTX2300...
  • Page 68: Vianmääritys

    ◾ ◾ Akku on liian kuuma. Anna akun jäähtyä itsestään tai puhalla siihen ilmaa jäähtymisen nopeuttamiseksi. ◾ ◾ Akku on irronnut työkalusta Yhdistä akku uudelleen. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com egopowerplus.com löydät EGOn takuuehtojen täydelliset ehdot kokonaisuudessaan. PYÖRÖLEIKKURI — RTX2300...
  • Page 69 Innlever elektronisk Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som kan ved en godkjent gjenvin- avfall være på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner på ningsstasjon. enheten før du begynner montering og tar den i bruk. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 70: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Lydtrykknivå ved brukerens skjæreblad. øre L K = 2,5 dB(A) ◾ Skjærebladet kan skyves ut når det roterende Garantert lydeffektnivå L bladet kommer i kontakt med en gjenstand som ikke 100 dB(A) (målt iht. 2000/14/EC) umiddelbart lar seg klippe. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 71 Dersom dette ikke blir gjort, kan du få byttet. Bruk av dette produktet dersom deler er skadet eller fremmedlegemer inn i øynene eller pådra deg andre mangler, kan føre til alvorlige personskader. alvorlige skader. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 72 15 meters avstand. Vær obs på at gjenstander som slynges Bunnblad Mutter ut, fremdeles kan representere en fare for tilskuere. Tilskuere bør oppfordres til å bruke øyebeskyttelse. Hvis noen nærmer Støttekopp seg deg, så stopp motoren og skjæretilbehøret umiddelbart. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 73 Fuktighet kan også medføre fare for elektrisk støt. Tørk av eventuell fuktighet med en myk og tørr klut. OPPBEVARING AV VERKTØYET ◾ Ta batteripakken ut av kantklipperen når den ikke er i bruk. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 74 La batteripakken avkjøles naturlig, eller luftblås for å øke hastigheten på kjøling. ◾ ◾ Batteripakken er fjernet fra Koble til batteripakken på nytt. verktøyet. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 75: Условные Обозначения

    В результате работы нескользящую обувь. электроинструмента в глаза могут попасть Предупредите посторонние предметы, что приведет к серьезному Остерегайтесь оператора об повреждению глаз. Перед началом использования отдачи режущего опасности отдачи электроинструмента всегда надевайте защитную элемента. режущего элемента. РОТАЦИОННАЯ КОСИЛКА — RTX2300...
  • Page 76 Оборотов в минуту устройством. ◾ Отдача может возникнуть внезапно, если режущий Тип или Постоянный ток элемент зацепился, застрял или зажался. характеристика тока ◾ Отдача наиболее вероятна в таких ситуациях, когда Килограмм Масса обрабатываемый материал плохо видно. РОТАЦИОННАЯ КОСИЛКА — RTX2300...
  • Page 77 4. Кожух режущего элемента Рекомендуемая 5. Щиток в сборе –20 °C-70 °C температура хранения 6. Гаечный ключ 7. Шестигранный ключ Оптимальная 5 °C-40 °C 8. Втулка (для использования с трубкой диаметром температура зарядки 25 мм) Масса 1,9 кг РОТАЦИОННАЯ КОСИЛКА — RTX2300...
  • Page 78: Комплект Поставки

    ослабьте два винта 1# и удерживайте их на материала из устройства. фиксирующей пластине, затем ослабьте и извлеките винт 2# из пластины (Рис. В4). Данное устройство можно использовать в следующих целях. B-1 Винт 1# B-3 Крепежная пластина B-2 Винт 2# РОТАЦИОННАЯ КОСИЛКА — RTX2300...
  • Page 79 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить лица должны надевать защитные очки. В случае получение серьезных травм, извлекайте приближения посторонних лиц немедленно остановите аккумулятор перед выполнением сервисного двигатель и режущее приспособление. обслуживания, очистки, замены принадлежностей или удаления материала из устройства. РОТАЦИОННАЯ КОСИЛКА — RTX2300...
  • Page 80: Смазка Редуктора

    (4–5 г) после каждых 50 часов эксплуатации. специализированное предприятие или сдайте его для раздельного сбора. Специальная смазка должна удовлетворять Электроинструменты должны быть следующим требованиям. возвращены на перерабатывающее 1. Соответствие степени конусной пенетрации по предприятие, не наносящее ущерба стандарту DIN51818: NLGI-1. окружающей среде. РОТАЦИОННАЯ КОСИЛКА — RTX2300...
  • Page 81: Устранение Неполадок

    Дайте аккумулятору остыть естественным время резки. образом или продуйте воздухом, чтобы ускорить охлаждение. ◾ ◾ Аккумулятор не подключен к Отсоедините аккумулятор. устройству. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. РОТАЦИОННАЯ КОСИЛКА — RTX2300...
  • Page 82: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski pilnować, aby inni ludzie oraz trzymaj z zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie zwierzęta domowe pozos- daleka standardowych okularów zabezpieczających z osłonami tawali z dala od pracującej bocznymi. kosy do zarośli. WYCINARKA ROTACYJNA — RTX2300...
  • Page 83 Należy więc mieć świadomość możliwych zagrożeń, występujących nawet wtedy, gdy narzędzie nie jest używane. ◾ Należy unikać pracy w niebezpiecznych warunkach Podczas wykonywania czynności konserwacyjnych lub – Nie używać urządzeń na podmokłych lub wilgotnych serwisowych należy zachować ostrożność. pochyłościach. WYCINARKA ROTACYJNA — RTX2300...
  • Page 84: Lista Elementów W Opakowaniu

    (Rys. B1-B3). Wałek napędowy zostanie później użyty rzeczywistych warunkach użytkowania. do montażu WYCINARKI ROTACYJNEJ. WYCINARKA ROTACYJNA — RTX2300...
  • Page 85: Używanie Narzędzia

    Osoby postronne należy zachęcać do noszenia okularów ciała, przed serwisowaniem, czyszczeniem, wymianą ochronnych. Jeśli do użytkownika zbliży się jakaś osoba, osprzętu dodatkowego oraz usuwaniem materiału należy należy natychmiast wyłączyć silnik i zatrzymać końcówkę zawsze odłączyć od narzędzia akumulator. tnącą. WYCINARKA ROTACYJNA — RTX2300...
  • Page 86 Nigdy nie należy używać narzędzia z poluzowaną lub smarowy. niedziałającą końcówką tnącą. OSTRZEŻENIE: Gdy narzędzie jest nadal Zapoznanie się z głowicą WYCINARKI ROTACYJNEJ podłączone do akumulatora lub włączone, nie należy pokazaną na Rys. D1. przeprowadzać smarowania. WYCINARKA ROTACYJNA — RTX2300...
  • Page 87: Czyszczenie Urządzenia

    Urządzenia nie należy przechowywać na nawozach lub w ich pobliżu, to samo dotyczy podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami chemicznymi. ◾ Podczas transportu i przechowywania należy używać pokrowca transportowego na metalowe ostrza. WYCINARKA ROTACYJNA — RTX2300...
  • Page 88: Rozwiązywanie Problemów

    Aby przyspieszyć stygnięcie, można na akumulator skierować strumień powietrza. ◾ ◾ Akumulator jest odłączony od Ponownie podłączyć akumulator. narzędzia. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. WYCINARKA ROTACYJNA — RTX2300...
  • Page 89: Význam Symbolů

    Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní WEEE movním odpadem. Odevzde- symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží jte do autorizovaného a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré recyklačního střediska. pokyny ke stroji. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 90: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    5 do 40 °C. Neskladujte jej venku nebo ve Hmotnost 1,9 kg vozidle. Měřená hladina akus- 96,1 dB(A) ◾ Pokud se k vám někdo blíží, okamžitě vypněte tického výkonu L K = 3,8 dB (A) motor a žací jednotku. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 91: Obsah Balení

    ROTOCUT. Ujistěte se, že směr chrániče je jako na obrázku níže, obloukový tvar kolem řezných Klíč zubů. (Obr. B8). Imbusový klíč 7. Pomocí imbusového klíče zajistěte chránič na místě. Pouzdro 8. Během provozu odstraňte z čepele její pouzdro. Návod k obsluze ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 92 Pokud se čepele po upevnění na svém protiprachový respirátor. místě uvolní nebo jsou hodně opotřebované, okamžitě je Před každým použitím vyčistěte prostor, kde budete zařízení vyměňte. Nikdy nepoužívejte nářadí s uvolněným žacím používat. Odstraňte veškeré předměty, jako jsou např. nástavcem. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 93 VAROVÁNÍ: Mazání neprovádějte, když je nářadí stále připojené k akumulátoru nebo je v provozu. ČIŠTĚNÍ NÁŘADÍ ◾ Nářadí čistěte vlhkým hadrem s neagresivním čisticím prostředkem. ◾ Na plastový kryt nebo rukojeť nepoužívejte žádné silné ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 94: Odstraňování Závad

    Akumulátor je příliš horký. Nechte akumulátor přirozeně vychladnout nebo zrychlete chlazení pomocí vzduchu. ◾ ◾ Akumulátor je odpojený od Znovu zapojte akumulátor. nářadí. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 95: Bezpečnostné Pokyny

    Táto strana zobrazuje a popisuje bezpečnostné symboly, WEEE spolu s domovým odpadom. ktoré sa objavujú na tomto výrobku. Pred pokusom o Odovzdajte do autorizovaného zostavenie a prevádzkovanie si prečítajte, pochopte a recyklačného strediska. dodržiavajte všetky pokyny na stroji. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 96: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Optimálna teplota nabíjania 5°C - 40°C ◾ Ak sa k vám niekto blíži, ihneď vypnite motor a Hmotnosť 1,9 kg rezaciu jednotku. ◾ Nameraná hladina akus- 96,1 dB(A) Upozornite obsluhu na nebezpečenstvo spätného tického výkonu L K = 3,8 dB (A) rázu. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 97: Obsah Balenia

    Imbusový kľúč ROTAČNEJ REZAČKY. Uistite sa, že smer krytu je Puzdro podľa obrázku nižšie, tvar oblúka je okolo rezných zubov. (Obr. B8). Návod na obsluhu ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 98 Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, Pozrite si časť „SPUSTENIE/ZASTAVENIE prijmite osobitné opatrenia a pozornosť pri vykonávaní STRUNOVEJ KOSAČKY/KROVINOREZU“ v návode údržby, opravy alebo výmene rezacieho alebo iného na obsluhu STX3800/BCX3800. príslušenstva. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 99: Čistenie Prístroja

    4-5 g) po každých 50 hodinách prevádzky. Špeciálne mazivo musí spĺňať nasledujúce požiadavky. 1. Patrí do DIN51818: Stupeň kužeľovej penetrácie NLGI-1. 2. Esterové základné mazivo. 3. Vynikajúce spúšťanie pri nízkych teplotách, EP, mechanický strih, odolnosť proti oderu a vlastnosti ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 100: Odstraňovanie Porúch

    Akumulátor je príliš horúci. Nechajte akumulátor prirodzene vychladnúť, alebo zrýchlite chladenie prúdiacim vzduchom. ◾ ◾ Akumulátor je odpojený od Znovu pripojte akumulátor. nástroja. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 101: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ezen az oldalon olyan biztonsági szimbólumok láthatók és olvashatók, amelyek megjelenhetnek a terméken. Az összeszerelés vagy működtetés előtt olvassa el, értse meg és tartsa be a gép minden utasítását. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 102: Fontos Biztonsági Utasítások

    ◾ A legjobb eredmény elérése érdekében az Javasolt tárolási akkumulátort olyan helyiségben töltse, ahol a -20°C - 70°C hőmérséklet hőmérséklet 5 °C-nál magasabb és 40 °C-nál alacsonyabb. Ne tárolja kültéren, vagy járművekben. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 103 ügyeljen arra, hogy a B-2 csavarlyuk megegyezzen a hajtótengelyen lévő ALKATRÉSZ NEVE MENNYISÉG lyukkal (B5 ábra). ROTOCUT 4. Először helyezze be a B-2 csavart, húzza meg, majd húzza meg a B-1 két csavarját (B6 ábra). Védőburkolat egység ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 104 Illessze a csatlakozódugó ▲-at a a gép ▲-hoz. Helyezze szerszámot, és végezzen karbantartást. A biztonságosság a csatlakozódugót a szerszámba, amíg a zöld tömítőgyűrű és megbízhatóság biztosítása érdekében minden javítást teljesen el nem tűnik az aljzatban. szakképzett szerviztechnikus hajtson végre. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 105 újrahasznosító telephelyre, és tegye megrongálja a pengéket. hozzáférhetővé a szelektív gyűjtéshez. Az 4. Az összeszereléshez a D1. ábrán látható sorrendet elektromos szerszámokat környezetbarát kövesse. újrahasznosító üzembe kell vinni. A SZERELVÉNYBURKOLAT KENÉSE A legjobb működés és a hosszabb élettartam érdekében a ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 106: Hibaelhárítás

    ◾ ◾ Az akkumulátoregység ki van Csatlakoztassa újból az akkumulátoregységet. véve a szerszámból. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 107: Citiți Toate Instrucțiunile

    15 m de trimmerul cu fir când sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale. acesta este în funcțiune. ROTATIV DE TĂIERE — RTX2300...
  • Page 108 Pentru a reduce riscul de rănire, nu lucrați niciodată centrul de service pentru clienți EGO pentru stând pe o scară sau pe orice alt suport nesigur. asistență. Nu țineți niciodată unitatea de tăiere la înălțime deasupra taliei. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI! ROTATIV DE TĂIERE — RTX2300...
  • Page 109: Lista Componentelor

    și țineți-le pe plăcuța de fixare, slăbiți și îndepărtați 2. Carcasă angrenaj Șurubul 2# de pe plăcuța de fixare. (Fig. B4) 3. Lamă 4. Apărătoare lamă B-1 Șurub 1# B-3 Plăcuță de fixare 5. Ansamblu apărătoare 6. Cheie B-2 Șurub 2# ROTATIV DE TĂIERE — RTX2300...
  • Page 110 Întotdeauna purtați mănuși când balustradelor, a zidurilor, trotuarelor, gardurilor de-a lungul atașați apărătoarea sau când întrețineți lama. Aveți grijă la străzilor, sau pentru toaletarea vegetației din parcări. lama și protejați-vă mâna împotriva tăieturilor. După fiecare utilizare, curățați scula. ROTATIV DE TĂIERE — RTX2300...
  • Page 111 și superioare cu clești sau într-o menghină, după care utilizați cheia pentru a slăbi piulița (Fig.D2). 2. Îndepărtați piulița, culisorul, șaiba, capacul de suport, lama inferioară, lama superioară, capacul axului în ordinea ilustrată în Fig. D1. ROTATIV DE TĂIERE — RTX2300...
  • Page 112: Protejarea Mediului Înconjurător

    Sculele electrice trebuie retur- ◾ Folosiți o husă de transport în cazul lamelor metalice, nate unui centru de reciclare ecologic. pe durata transportului și a depozitării. ROTATIV DE TĂIERE — RTX2300...
  • Page 113 ◾ ◾ Setul de acumulatori este Reconectați setul de acumulatori. deconectat de la sculă GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. ROTATIV DE TĂIERE — RTX2300...
  • Page 114: Varnostna Navodila

    Preberite in osvojite navodila elektronska injske odpadke. Odnesite oprema jih na pooblaščeni obrat za na stroju ter jih upoštevajte, preden se lotite sestavljanja in (OEEO) recikliranje. upravljanja stroja. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 115: Pomembna Varnostna Navodila

    Izmerjena raven zvočne 96,1 dB(A) ◾ Upravljavca opozorite na nevarnost sunka rezila. moči L K = 3,8 dB (A) ◾ Do sunka rezila lahko pride takrat, ko vrteče rezilo zadene ob predmet, ki ga takoj ne prereže. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 116 ROTOCUT. Ključ Prepričajte se, da smer ščitnika ustreza spodnji sliki, oblika loka okoli rezalnih zob. (sl. B8). Imbus ključ 7. Za pričvrstitev ščitnika uporabite imbus ključ. Puša 8. Med delovanjem z rezila odstranite zaščito. Priročnik za uporabo ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 117 Da preprečite hudo telesno poškodbo, pred servisiranjem, čiščenjem, zamenjavo dodatnih UPORABA ORODJA priključkov ali odstranjevanjem materiala iz enote odklopite baterijski sklop iz orodja. OPOZORILO: Da se izognete resni telesni poškodbi, nosite varovalna ali zaščitna očala ves čas, ko delate z ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 118 2. Mast na osnovi estra. 3. Odličen zagon pri nizki temperaturi, EP, mehanske škarje, odpornost proti odrgnjenju in lastnosti oksidacijske stabilnosti. 4. Obratovalna temperatura mora vključevati -40°C~180°C. Odstranite tesnilni vijak. Mast nanesite v ohišje zobnikov skozi odprtino za olje. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 119: Odpravljanje Težav

    Pustite, da se baterija ohladi ali s pihanjem zraka pospešite hlajenje. ◾ ◾ Baterijski sklop je odklopljen z Ponovno priključite baterijski sklop. orodja. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.com. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 120: Saugos Nurodymai

    šonine apsauga ir, jei reikia, visą artintis krūmapjove, neleiskite kiti- veidą dengiantį skydelį. Rekomenduojame naudoti platų pašaliniams ems asmenims ar naminiams matymo lauką užtikrinančią apsauginę kaukę, dedamą ant asmenims gyvūnams prisiartinti. akinių, arba standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 121: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Venkite pavojingos aplinkos – nedirbkite su įrankiu Dėl techninės pagalbos kreipkitės į EGO klientų drėgnuose šlaituose. aptarnavimo centrą. ◾ Naudokite uždėtas techniškai tvarkingas apsaugas. ◾ IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ! Rankas ir pėdas laikykite atokiau nuo pjovimo ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 122: Techniniai Duomenys

    4. Peilio dėklas 3. Įstatykite ROTOCUT galvutę ant varančiojo veleno 5. Apsaugos konstrukcija nuimto 1 žingsnyje, įtaikydami B-2 varžto angą į 6. Veržliaraktis varančiojo veleno angą (B5 pav.). 7. Šešiabriaunis raktas 8. Įvorė (25 mm skersmens vamzdžiui) ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 123 BATERIJOS PRIJUNGIMAS IR ATJUNGIMAS (C pav.) Variklio korpuso ventiliacinės angos visada turi būti neužkimštos. Prieš naudodami pirmą kartą, visiškai įkraukite bateriją. Sulyginkite ▲ žymę ant kištuko su ▲ žyme ant įrankio. Stumkite kištuką į įrankį, kol žalias tarpiklis pasislėps lizde. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 124: Techninė Priežiūra

    į operatorių (D5 pav.). jui. Elektrinius įrankius reikia grąžinti į PASTABA: šešiakampės peilių angos turi atitikti atitinkamą perdirbimo įmonę. šešiakampius veleno profilius. Atvirkščiai pritvirtinus peilius, ROTOCUT tinkamai nedirbs ir sugadinsite peilius. 4. Peilių nuėmimo tvarka parodyta D1 paveiksle. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 125: Trikčių Diagnostika

    Leiskite sudėtinei baterijai natūraliai atvėsti arba pjaunant. įkaitusi. pūskite į ją orą, jei procesą norite pagreitinti. ◾ ◾ Sudėtinė baterija atjungta nuo Vėl prijunkite sudėtinę bateriją. įrankio. GARANTIJA EGO GARANTINĖ POLITIKA Norėdami sužinoti visas EGO garantinės politikos sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 126 Iesakām izmantot aizsargmasku ar plašu skata leņķi, Neļaujiet Lietojot auklas trimmeri, ko uzvelk virs parastajām brillēm, vai arī standarta tuvoties ne- sekojiet, lai citi cilvēki un aizsargbrilles ar sānu aizsargiem. piederošām mājdzīvnieki atrastos vismaz personām 15 m attālumā no tā. RITUĻU PRESE — RTX2300...
  • Page 127 Lai saņemtu instrumentus mitrās vai slapjās vietās slīpumā. palīdzību, sazinieties ar EGO klientu apkalpošanas ◾ Sekojiet, lai aizsargi atrastos paredzētajās vietās un centru. būtu labā darba stāvoklī. ◾ Neturiet rokas un kājas griešanas zonā. SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS! RITUĻU PRESE — RTX2300...
  • Page 128 1. darbības solī, 6. Uzgriežņu atslēga un pārliecinieties, vai B-2 skrūves caurums sakrīt ar 7. Seškanšu atslēga piedziņas vārpstas caurumu (B5. att.). 8. Bukse (izmantošanai kopā ar 25 mm lielu diametra cauruli) RITUĻU PRESE — RTX2300...
  • Page 129 žogu, noraut koku mizu vai izraisīt miesas un mitru lupatiņu. Nekādā gadījumā nepieļaujiet bojājumus. šķidruma iekļūšanu instrumentā; nekad neiegremdējiet šķidrumā nevienu no instrumenta daļām. AKUMULATORA PIEVIENOŠANA/ATVIENOŠANA (C att.) ◾ Turiet motora korpusa atveres tīras no gružiem. RITUĻU PRESE — RTX2300...
  • Page 130 Ja asmeņi būs uzstādīti otrādi, RITUĻU PRESE nevarēs pilnvarotu pārstrādes punktu un sagat- pareizi darboties un sabojās asmeņus. avojiet atkritumu šķirošanai. Elektriskos 4. Lai vēlreiz uzstādītu, izpildiet darbības D1 attēlā instrumentus jānogādā videi nekaitīgā redzamajā secībā. pārstrādes rūpnīcā. RITUĻU PRESE — RTX2300...
  • Page 131: Kļūdu Novēršana

    ◾ ◾ Akumulatoru bloks ir atvienots no Vēlreiz pieslēdziet akumulatoru bloku. darbarīka GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. RITUĻU PRESE — RTX2300...
  • Page 132: Επεξηγηση Συμβολων

    με πλευρική προστασία και, εφόσον απαιτείται, πλήρη άλλα άτομα ή κατοικίδια παρευρισκομένους παραμένουν μακριά από προστατευτική προσωπίδα. Συνιστούμε μια προσωπίδα το θαμνοκοπτικό, όταν ασφαλείας ευρείας όρασης, για χρήση πάνω από γυαλιά ή τα αυτό χρησιμοποιείται. συνήθη προστατευτικά γυαλιά με πλευρική προστασία. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 133: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    να περιστρέφεται αφού σβήσει ο κινητήρας ή ◾ Αποφεύγετε τα επικίνδυνα περιβάλλοντα – Μη απελευθερωθεί η σκανδάλη. Διατηρείτε τον έλεγχο χρησιμοποιείτε συσκευές σε βρεγμένες ή υγρές μέχρι να σταματήσει τελείως η περιστροφή της πλαγιές. λεπίδας ή της μεσινέζας. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 134: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    μηχανή. Κάθε παρόμοια μετατροπή ή τροποποίηση συνιστά μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο ελέγχου κακή χρήση και μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός καταστάσεις με επακόλουθο τον σοβαρό τραυματισμό. εργαλείου με κάποιο άλλο. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 135: Χρηση Του Εργαλειου

    Για την αποφυγή σοβαρού Θυμηθείτε πως ένα κλάσμα δευτερολέπτου απροσεξίας τραυματισμού, φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. προστασίας κατά τη χρήση της μονάδας. Φοράτε μάσκα προσώπου ή προστασίας από σκόνη σε τοποθεσίες με σκόνη. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 136 Προκειμένου να αποφευχθεί σοβαρός τραυματισμός, φορά) ανά 50 λεπτά χρήσης. λαμβάνετε επιπρόσθετα προληπτικά μέτρα και προσέχετε Το ειδικό γράσο πρέπει να ανταποκρίνεται στις εξής όταν διεξάγετε συντήρηση, επισκευή ή όταν αλλάζετε απαιτήσεις. προσάρτημα κοπής ή άλλα προσαρτήματα. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 137 ανακύκλωσης και παραδώστε το για όπως η κηροζίνη. Η υγρασία μπορεί, επίσης, να ξεχωριστή συλλογή. Τα ηλεκτρικά προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Σκουπίζετε την εργαλεία πρέπει να επιστρέφονται ενδεχόμενη υγρασία με ένα μαλακό στεγνό πανί. σε περιβαλλοντικά συμβατή μονάδα ανακύκλωσης. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 138: Αντιμετωπιση Προβληματων

    τρόπο ή επισπεύστε την ψύξη με τη βοήθεια ανεμιστήρα. ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών έχει Επανασυνδέστε τη συστοιχία μπαταριών. αποσυνδεθεί από το εργαλείο. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 139: Güvenlik Talimatlari

    Bu sayfada, bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik Yuvarlak Yuvarlak kesim bıçağı sembolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır. Makineyi monte bıçak yok takmayın. etmeye ve kullanmaya başlamadan önce, makineye ilişkin tüm talimatları okuyup anlayın ve bu talimatlara uyun. KENAR DÜZELTME APARATI — RTX2300...
  • Page 140: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    Tavsiye Edilen Depolama -20°C-70°C ve 40°C’nin altında olduğu bir ortamda şarj Sıcaklığı edilmelidir. Dışarıda veya araçlarda depolamayın. Optimum Şarj Sıcaklığı 5°C-40°C ◾ Çalışırken yanınıza yaklaşan kimselerin olması Ağırlık 1,9 kg durumunda motoru ve kesme ünitesini durdurun. KENAR DÜZELTME APARATI — RTX2300...
  • Page 141: Paket Li̇stesi̇

    çevirin; koruyucu üzerindeki iki montaj deliğini KENAR DÜZELTME APARATININ sabitleme Anahtar plakasındaki iki montaj deliği ile hizalayın. Koruma Alyen Anahtarı yönünün aşağıdaki resimdeki gibi, kesme dişlerinin etrafındaki ark şekli korunacak şekilde olduğundan Burç emin olun. (Şek. B8). Kullanma Kılavuzu KENAR DÜZELTME APARATI — RTX2300...
  • Page 142 çalışır “MİSİNALI ÇİM BİÇME MAKİNESİ/FIRÇALI KESİCİYİ durumdadırlar. Ciddi kişisel yaralanmayı önlemek için, BAŞLATMA/DURDURMA” bölümü. kesim parçaları veya diğer parçalara bakım veya onarım yaparken veya değişim sırasında ekstra önlemler alın ve dikkatli olun. KENAR DÜZELTME APARATI — RTX2300...
  • Page 143: Çevre Koruması

    En iyi çalışma ve daha uzun kullanım ömrü için, her 50 saatlik çalışmadan sonra özel bir gresle (her defasında yaklaşık 4-5g) dişli kutusunu yağlayın. Özel ağ aşağıdaki gereksinimleri sağlamalıdır. 1. DIN51818: NLGI-1 koni penetrasyon derecesine sahip olmalıdır. 2. Ester bazlı yağ olmalıdır. KENAR DÜZELTME APARATI — RTX2300...
  • Page 144: Sorun Giderme

    üfleyin. ◾ ◾ Akü ile aletin bağlantısı kesilmiş Aküyü tekrar takın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. KENAR DÜZELTME APARATI — RTX2300...
  • Page 145: Sümbolite Tähendused

    15 m enda lähedal raadiuses olla loomi ega seista OHUTUSJUHISED teisi inimesi. Ümarad terad Ärge paigaldage ümaraid Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutussümboleid, ei sobi lõiketerasid. mida võib käesolevalt tootelt leida. Enne seadme ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 146: Olulised Ohutusjuhised

    Parimate tulemuste saavutamiseks tuleks Soovituslik hoiustamise -20°C-70°C laadida akut keskkonnas, mille temperatuur jääb temperatuur vahemikku 5°C kuni 40°C. Ärge hoiustage akut Optimaalne välistingimustes või sõidukites. 5°C-40°C laadimistemperatuur ◾ Kui keegi teile läheneb, seisake mootor ja Kaal 1,9 kg lõiketarvik koheselt. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 147 ROTOCUTi kinnitusplaadil asuva paigaldusavaga. ROTOCUT Veenduge, et kaitse on suunatud joonisel näidatud suunas, nii et kumerus jääb lõikehammaste ümber. Kaitsepiire (joon. B8). Mutrivõti 7. Kaitsepiirde lukustamiseks kasutage kuuskantvõtit. Kuuskantvõti 8. Kasutamise ajal eemaldage lõiketeralt tera kaitse. Tihend Kasutusjuhend ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 148: Seadme Kasutamine

    TÖÖRIISTA KASUTAMINE HOIATUS! Raskete vigastuste vältimiseks HOIATUS! Raskete vigastuste vältimiseks kasutage eemaldage alati aku enne, kui asute seadet hooldama, seadmega töötades alati kaitseprille. Tolmustes puhastama, täiendavaid tarvikuid kinnitama või kinni tingimustes kandke näomaski või tolmumaski. jäänud objekte eemaldama. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 149: Seadme Puhastamine

    2. Estril põhinev määre. 3. Suurepärane käivitus madalal temperatuuril, vastupidavus ekstreemsetele rõhkudele ja mehaanilisele hõõrdumisele, kulumiskindlus ning oksüdatiivne stabiilsus. 4. Töötemperatuuri vahemik -40°C~180°C. Eemaldage kinnituskruvi. Määrige käigukasti õliava kaudu. HOIATUS! Ärge määrige, kui tööriist on endiselt akuga ühendatud või töötab. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 150 Akuplokk on liiga kuum. Laske akul loomulikul teel maha jahtuda või puhuge sellele õhku, et jahtumist kiirendada. ◾ ◾ Akuplokk on tööriista küljest lahti Ühendage akuplokk uuesti. ühendatud. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. egopowerplus.com. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 151: Uk Ротаційний Різак

    люди та домашні тварини та, якщо потрібно, повнопрофільну захисну маску. Ми спостерігачів залишаються на відстані рекомендуємо захисну маску широкого розміру для подалі від кущоріза, коли він використання поверх окулярів або стандартні відкриті використовується захисні окуляри з бічними щитами. РОТАЦІЙНИЙ РІЗАК — RTX2300...
  • Page 152 завжди в робочому стані. Будьте в курсі можливих використання у майбутньому. небезпек, навіть якщо інструмент не працює. Будьте обережні, виконуючи технічне обслуговування чи ◾ Уникайте небезпечних середовищ. Не догляд. використовуйте прилади на вологих або мокрих схилах. РОТАЦІЙНИЙ РІЗАК — RTX2300...
  • Page 153 допомогою шестигранного ключа зніміть захисний інструмент. Щоб захистити оператора, користувач кожух, головку тримера та корпус редуктора повинен одягати рукавички та захисні навушники в з приводного вала (рис. B1-B3). Приводний реальних умовах використання. вал використовуватиметься для складання РОТАЦІЙНИЙ РІЗАК — RTX2300...
  • Page 154 для сторонніх спостерігачів усе одно може бути ризик травмам, від’єднайте акумулятор від інструмента перед від відкинутих предметів. Стороннім спостерігачам слід обслуговуванням, очищенням, заміною насадок або рекомендувати носити засоби захисту очей. Перед видаленням матеріалу з пристрою. наближенням зупиніть мотор і ріжучий пристрій негайно. РОТАЦІЙНИЙ РІЗАК — RTX2300...
  • Page 155 до +180°C. Зніміть герметичний гвинт. Заповніть леза сильно зношені, негайно замініть їх. Ніколи не мастило в редуктор через отвір для мастила. використовуйте інструмент із незакріпленим або ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не змащуйте інструмент, коли неефективним ріжучим пристроєм. він під’єднаний до акумулятора або працює. РОТАЦІЙНИЙ РІЗАК — RTX2300...
  • Page 156: Очищення Приладу

    Зберігайте пристрій у сухому, добре вентильованому, закритому або високо розташованому недоступному для дітей місці. Не зберігайте пристрій біля мінеральних добрив, бензину та інших хімікатів. ◾ Використовуйте транспортувальний чохол для металевих лез під час транспортування та зберігання. РОТАЦІЙНИЙ РІЗАК — RTX2300...
  • Page 157: Усунення Несправностей

    Дайте акумуляторній батареї охолонути час різання. природним чином або продуйте повітрям, щоб прискорити охолодження. ◾ ◾ Акумулятор від’єднано від Під’єднайте акумуляторну батарею. інструмента ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. РОТАЦІЙНИЙ РІЗАК — RTX2300...
  • Page 158: Инструкции За Безопасност

    носете предпазни очила със странична защита и визьор поради достатъчно разстояние за цялото лице, когато е необходимо. Ние препоръчваме рикошет от храстореза, когато го предпазна маска с широк визьор за употреба над очила използвате. или стандартни предпазни очила със странична защита. РОТОРНА РЕЗАЧКА — RTX2300...
  • Page 159: Важни Инструкции За Безопасност

    да се върти след като моторът е спрян или Запазете всички предупреждения и инструкции за спусъкът е освободен. Упражнявайте правилен бъдеща справка. контрол, докато ножът/кордата напълно спре ◾ да се върти. Избягвайте опасни среди - не използвайте ел. уреди във влажни или мокри места. РОТОРНА РЕЗАЧКА — RTX2300...
  • Page 160: Опаковъчен Лист

    машина. Всяка такава промяна или модификация е в съответствие със стандартния метод за тест и злоупотреба и може да доведе до опасни условия с може да бъде използван за сравнение между два последици от възможни сериозни наранявания. РОТОРНА РЕЗАЧКА — RTX2300...
  • Page 161 НА КОРДОВИЯ ТРИМЕР/ХРАСТОРЕЗА в ръководството на оператора на STX3800/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволявайте рутината с BCX3800. този продукт да ви направи непредпазливи. Запомнете, че невнимание за малка част от секундата е достатъчна за да нанесе сериозно нараняване. РОТОРНА РЕЗАЧКА — RTX2300...
  • Page 162 ножовете и шестостенното рамо на вала са на място. В За да осигурите безопасността и надеждността, всички противен случай, ако ножовете са монтирани обратно, поправки трябва да се извършват от квалифициран ROTOCUT не може да работи правилно и ще повреди сервизен техник. ножовете. РОТОРНА РЕЗАЧКА — RTX2300...
  • Page 163: Почистване На Уреда

    пластмасата на корпуса или ръкохватката. Те могат да бъдат повредени от определени ароматни масла като бор и лимон и от разтворители като керосин. Влагата също може да причини токов удар. Избършете всякаква влага със суха мека кърпа. РОТОРНА РЕЗАЧКА — RTX2300...
  • Page 164: Отстраняване На Проблеми

    въздух, за да ускорите охлаждането. ◾ ◾ Акумулаторната батерия е Свържете отново акумулаторната батерия. разединена от инструмента ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. РОТОРНА РЕЗАЧКА — RTX2300...
  • Page 165: Značenje Simbola

    OEEO sigurnosni simboli koji se mogu pojaviti na ovom proizvodu. iz kućanstva. Odnesite ih u Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja s razumijevanjem ovlašteni centar za reciklažu. pročitajte sve upute na stroju i pridržavajte ih se. KRUŽNI REZAČ — RTX2300...
  • Page 166: Važne Upute U Vezi Sigurnosti

    5 °C - 40 °C punjenja vozilima. ◾ Ako vam netko priđe, zaustavite motor i rezni Masa 1,9 kg priključak. 96,1 dB(A) Izmjerena razina zvučne ◾ Upozorite rukovatelja na opasnost od povratnog snage L K= 3,8 dB(A) udara noža. KRUŽNI REZAČ — RTX2300...
  • Page 167: Sadržaj Pakiranja

    Pobrinite se da je štitnik usmjeren kao na Čahura slici dolje s lukom oko reznih zuba. (Sl. B8). Pričvrstite štitnik na mjesto pomoću imbus ključa. Korisnički priručnik Skinite navlaku za nož s noža tijekom rada. KRUŽNI REZAČ — RTX2300...
  • Page 168 Kako biste izbjegli ozbiljne iz alata. tjelesne ozljede, u svakom trenutku tijekom rada s ovim uređajem nosite zaštitne naočale ili sigurnosne naočale. U prašnjavim područjima nosite zaštitnu masku za lice ili masku za zaštitu od prašine. KRUŽNI REZAČ — RTX2300...
  • Page 169: Čišćenje Uređaja

    2. Mazivo na bazi estera. 3. Izvrsna svojstva na nižim temperaturama, EP, mehaničko smicanje, abrazivna otpornost i svojstva oksidacijske stabilnosti. 4. Radna temperatura mora iznositi -40 °C ~180 °C. Izvadite vijak za brtvljenje Namažite kućište prijenosnika kroz rupu za ulje. KRUŽNI REZAČ — RTX2300...
  • Page 170: Otklanjanje Smetnji

    ◾ ◾ Komplet baterija odspojen je od Ponovno priključite baterijski modul. alata. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. egopowerplus.com. KRUŽNI REZAČ — RTX2300...
  • Page 171 „გაფრთხილება“ „გაფრთხილება“ და გაიკეთეთ ან გვერდითა „ყურადღება“ „ყურადღება“ . ქვემოთ ჩამოთვლილი ყველა თვალების ეკრანების მქონე ინსტრუქციის უგულებელყოფამ შესაძლოა დამცავი უსაფრთხოების გამოიწვიოს ელექტრული შოკი, ხანძარი და/ან სათვალე და მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი. მთლიანი სახის ეკრანი ხელსაწყოთი სარგებლობისას. როტაციული სათიბი — RTX2300...
  • Page 172 მოგაყენოთ სერიოზული ზიანი. გამოყენება მრგვალი ფორმის აკრძალულია საჭრელი დანები. შეინახეთ ყველა მითითება და ინსტრუქცია სამომავლოდ გამოყენებისთვის. ◾ მოერიდეთ საშიშ გარემო პირობებს - არ გამოიყენოთ ხელსაწყო ნესტიან ან სველ ფერდობზე. ◾ დამცავი ეკრანები იქონიეთ ხელსაწყოზე შესაბამის ადგილას და მუშა როტაციული სათიბი — RTX2300...
  • Page 173 და/ან გვერდზე მდგომი ადამიანი. ბგერის წნევის დონე 83.2 dB(A) მომხმარებლის ყურზე L K = 2.5 dB(A) გადააგდეთ დანები, რომლებიც მოღუნულია, აქვს შეცვლილი ფორმა, გაბზარულია, გატეხილია ან დაზიანებულია სხვაგვარად. გამოიყენეთ ბასრი დანა. ბლაგვი დანა მეტად იხლართება და როტაციული სათიბი — RTX2300...
  • Page 174: Ka როტაციული სათიბი

    დატოვეთ იგი სამაგრ ფილაზე, მოუშვით შეფუთვის ჩამონათვალი შეფუთვის ჩამონათვალი ხრახნი #2 და მოხსენით იგი სამაგრ ფილას. (ნახ. B4) ნაწილის დასახელება რაოდენობა B-1 ხრახნი #1 B-3 სამაგრი ფილა როტაციული სათიბი B-2 ხრახნი #2 დამცავი ეკრანის კომპლექტი ქანჩის გასაღები ექვსწახნაგა შლიცის გასაღები როტაციული სათიბი — RTX2300...
  • Page 175 ან მტვრის საწინააღმდეგო ნიღაბი მტვრიან არაა რეკომენდირებული ამ ხელსაწყოს ადგილას მუშაობისას. მწარმოებლის მიერ. არარეკომენდირებული გაასუფთავეთ გასათიბი არე მუშაობის ნაწილის გამოყენებამ შესაძლოა მოგაყენოთ დაწყებამდე. მოაცილეთ ყველა ობიექტი სერიოზული ზიანი. როგორიცაა ქვები, დამტვრეული მინა, გაფრთხილება: გაფრთხილება: ლურსმანი, სადენი ან ბაწარი, რომელიც სერიოზული როტაციული სათიბი — RTX2300...
  • Page 176 დაამაგრეთ ტარზე ხუფი (ნახ. D3). ხელსაწყოს უსაფრთხოდ და გამართულად დაამაგრეთ ზედა დანა დიდი ზომის მუშაობისთვის საჭიროა მისი ყველა ექვსწახნაგა ნასვრეტით ტარზე ზედაპირზე შეკეთება და ნაწილის შეცვლა შესრულდეს დატანილი „EGO“-ს ლოგოთი გადაცემათა კვალიფიციური სერვისის ტექნიკოსის მიერ. კოლოფის მიმართულებით (ნახ. D4), როტაციული სათიბი — RTX2300...
  • Page 177 ◾ გაწმინდეთ ხელსაწყო ნოტიო ქსოვილით და რბილი სარეცხი საშუალებით. ◾ არ გამოიყენოთ ძლიერი გამწმენდი საშუალებები პლასტმასის ბუდეზე ან სახელურზე. ისინი შესაძლოა დაზიანდეს ისეთი არომატიზატორებით, როგორიცაა ნაძვის ან ლიმნის ზეთი, ან ნავთის ტიპის გამხსნელი საშულებებით. სინესტემ ასევე როტაციული სათიბი — RTX2300...
  • Page 178 ბუნებრივად ან გამოიყენეთ ჰაერის ჭავლი გაგრილების დასაჩქარებლად. ◾ ◾ აკუმულატორი მოხსნილია ხელახლა მიუერთეთ აკუმულატორი. ხელსაწყოდან. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. როტაციული სათიბი — RTX2300...
  • Page 179: Sigurnosna Uputstva

    Pročitajte, shvatite Odnesite ih u ovlašćeni i sledite sva uputstva na mašini pre no što pokušate da je pogon za reciklažu. sklopite i da rukujete njom. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 180 Odbijanje noža može biti dovoljno silovito da izazove da Leva drška 0,7 m/s 0,6 m/s vibracije a jedinica i/ili korisnik budu odgurnuti u bilo kojem smeru, i Desna drška K = 1,5 m/s K = 1,5 m/s moguć je gubitak kontrole nad jedinicom. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 181 Upotreba ili modifikacija je zloupotreba i može dovesti do opasnih dodataka ili pribora koji nisu preporučeni može da dovede do uslova koji mogu da dovedu do ozbiljnih telesnih povreda. ozbiljne telesne povrede. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 182 Postavite menjač brzina ROTOCUT glave na čvrstu Pre svake upotrebe proverite da li ima oštećenih/ površinu. Spojite gornji i donji nož kleštima ili stegom a pohabanih delova. zatim pomoću ključa olabavite navrtanj (slika D2). ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 183 Odvojite napajanje baterije od alata kad nije u upotrebi. ◾ Temeljno očistite alat pre no što ga uskladištite. ◾ Skladištite jedinicu na suvom, dobro provetrenom mestu, zaključanu ili na visini, van domašaja dece. Ne skladištite jedinicu na ili pored đubriva, benzina ili drugih hemikalija. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 184: Rešavanje Problema

    Ostavite bateriju da se prirodno ohladi ili duvajte vazduh na nju da ubrzate hlađenje. ◾ ◾ Baterija se odvojila od alata Ponovo spojite bateriju. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. ROTOCUT — RTX2300...
  • Page 185: Bs Rotaciona Rezna Jedinica

    SIGURNOSNA UPUTSTVA Na ovoj stranici slikovno su prikazani i objašnjeni sigurnosni simboli koji se mogu pojaviti na ovom proizvodu. Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja, s razumijevanjem pročitajte sva uputstva na proizvodu i pridržavajte ih se. — RTX2300 ROTACIONA REZNA JEDINICA...
  • Page 186 ◾ Za najbolje rezultate bateriju je potrebno puniti na Preporučena radna mjestu gdje je temperatura viša od 5°C i niža od 0 °C - 40 °C temperatura 40°C. Bateriju nemojte skladištiti na otvorenom ili u — RTX2300 ROTACIONA REZNA JEDINICA...
  • Page 187 4. Najprije umetnite vijak B-2 i pritegnite ga, a zatim NAZIV DIJELA KOLIČINA pritegnite dva vijka B-1 (sl. B6). 5. Izvadite štitnik ROTACIONE REZNE JEDINICE iz ROTACIONA REZNA JEDINICA pakovanja i otpustite dva svorna vijka u štitniku. — RTX2300 ROTACIONA REZNA JEDINICA...
  • Page 188 ODRŽAVANJE Komplet baterija napunite prije prve upotrebe. UPOZORENJE! Kada obavljate radove servisiranja, Poravnajte ▲ utikača sa ▲ uređaja. Utaknite utikač u alat upotrebljavajte samo identične zamjenske dijelove. tako da zelena oznaka potpuno nestane u utičnici. — RTX2300 ROTACIONA REZNA JEDINICA...
  • Page 189 ROTACIONA za reciklažu i time omogućite odvojeno REZNA JEDINICA neće moći pravilno raditi i oštetit će sakupljanje. Električne alate potrebno noževe. je vratiti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. — RTX2300 ROTACIONA REZNA JEDINICA...
  • Page 190: Otklanjanje Problema

    ◾ ◾ Komplet baterija je odspojen od Ponovo postavite komplet baterija. alata. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. egopowerplus.com. — RTX2300 ROTACIONA REZNA JEDINICA...
  • Page 191: He ‫חרמש רוטורי

    ‫להופיע על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות‬ .‫רמת עוצמת קול מובטחת‬ ‫המופיעות על המכשיר לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש‬ ‫פליטת רעש אל הסביבה‬ ‫רעש‬ .‫בו‬ ‫בהתאם לתקנת האיחוד‬ ‫האירופי‬ ‫התראת‬ ‫אמצעים הקשורים‬ ‫בטיחות‬ .‫לבטיחותכם‬ ‫ — חרמש רוטורי‬RTX2300...
  • Page 192 ‫אל תצמידו להב כלשהו אל יחידה, ללא התקנה‬ ;‫להשוות ציוד אחד עם ציוד אחר‬ ‫מתאימה של כל החלקים הנדרשים. אי שימוש‬ ◾ ‫ניתן להשתמש בערך הרטט הכללי המוצהר בהערכה‬ ‫בחלקים הנכונים עלול לגרום ללהב לעוף ולגרום‬ .‫ראשונית של חשיפה‬ ‫ — חרמש רוטורי‬RTX2300...
  • Page 193 ‫החלפה של ראש הגוזם עם ראש החרמש הרוטורי‬ .‫הצמחיה במגרשי חניה‬ ‫החזיקו את גוזם החוט/מכסחת הדשא‬ ‫והשתמשו במפתח אלן כדי להסיר את מגן‬ ‫הגוזם, ראש הגוזם ותיבת ההילוכים מגל‬ ‫). גל ההינע ישמש‬B3-B1 ‫ההינע (איור‬ .‫להרכבת החרמש הרוטורי מאוחר יותר‬ ‫ — חרמש רוטורי‬RTX2300...
  • Page 194 ‫אל תוך הכלי; לעולם אל תטבילו כל חלק של המכשיר‬ .‫לפעול כראוי והלהבים יינזקו‬ .‫בתוך נוזלים‬ D1 ‫בצעו את רצף הפעולות המוצגות באיור‬ ◾ ‫שימרו על פתחי האוורור בתא המנוע נקיים מפני‬ .‫כדי לחברם מחדש‬ .‫חלקי אשפה‬ ‫ — חרמש רוטורי‬RTX2300...
  • Page 195 .‫או באמצעות מפוח אוויר כדי לזרז את הקירור‬ ◾ ◾ ‫מארז הסוללה מנותק מן הכלי‬ .‫חברו מחדש את מארז הסוללה‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ — חרמש רוטורי‬RTX2300...
  • Page 196 ‫المنتج. اقرأ جميع التعليمات المذكورة على اآللة وافهمها واتبعها قبل‬ ‫شفرة مستديرة‬ .‫مستديرة‬ .‫محاولة تجميع اآللة وتشغيلها‬ ‫نفايات‬ ‫ال يجب التخلص من األجهزة‬ ‫المعدات‬ ‫الكهربائية المستهلكة في النفايات‬ ‫الكهربائية‬ ‫المنزلية. توجه بالجهاز إلى مركز‬ ‫واإللكترونية‬ .‫إعادة تدوير معتمد‬ )WEEE( — ‫القاطع‬ RTX2300 ‫ — אביזר חרמש רוטורי‬RTA2300...
  • Page 197 .‫في أي اتجاه، مع احتمالية فقد السيطرة على الوحدة‬ ‫المقبض األيسر‬ ‫7.0 م/ثانية‬ ‫6.0 م/ثانية‬ ‫لالهتزاز‬ ‫قد يحدث اندفاع الشفرة دون إنذار إذا علقت الشفرة أو تباطأت‬ ◾ 1.5 = K 1.5 = K ‫المقبض‬ .‫أو انثنت‬ ‫م/ثانية‬ ‫م/ثانية‬ ‫األيمن‬ — ‫القاطع‬ RTX2300 ‫ — אביזר חרמש רוטורי‬RTA2300...
  • Page 198: القاطع

    ‫الجز ّ : تستخدم في جز ّ الحشائش الموجودة حول األعمدة أو الحواجز‬ ‫األمنية، أو حواف الجدران، أو حواجز الطرق الحديدية، أو السياج‬ ‫على الطرق العامة، أو جز ّ النباتات النامية في باحات وقوف‬ .‫السيارات‬ — ‫القاطع‬ RTX2300 ‫ — אביזר חרמש רוטורי‬RTA2300...
  • Page 199 ‫-04~081 درجة مئوية. فك مسمار القفل. ضع‬ .‫الشحم في صندوق ناقل الحركة عبر فتحة الزيت‬ :‫تحذير‬ ‫ال تحتاج اآلالت العاملة بالبطارية إلى توصيلها بمصدر‬ ‫تيار كهربائي؛ ولهذا فهي دائ م ًا ما تكون جاهزة للتشغيل. لمنع‬ — ‫القاطع‬ RTX2300 ‫ — אביזר חרמש רוטורי‬RTA2300 ‫القاطع‬...
  • Page 200 .‫مقفل أو عال ٍ عن سطح األرض بعي د ً ا عن متناول أيدي األطفال‬ ‫ال تقم بتخزين الوحدة على األسمدة أو البنزين أو المواد الكيميائية‬ .‫األخرى، أو بجوارها‬ ‫استخدم غطاء نقل لتغطية الشفرات المعدنية أثناء عملية النقل‬ ◾ .‫والتخزين‬ — ‫القاطع‬ RTX2300 ‫ — אביזר חרמש רוטורי‬RTA2300...
  • Page 201 .‫استخدم منفاخ هواء لتسريع عملية التبريد‬ ◾ ◾ ‫مجموعة البطارية مفصولة من‬ .‫أعد توصيل مجموعة البطارية‬ .‫اآللة‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ — ‫القاطع‬ RTX2300 ‫ — אביזר חרמש רוטורי‬RTA2300...

Table des Matières