Page 1
OPERATing MAnUAL 56-Volt lithium-ion cordless 12" string trimmer model number st1200 Français p. 33 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com table of contents Read These Instructions ........3 FCC Statement .
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com read all instructions! WARNING: some dust created by power cutting contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. some examples of these chemicals are: ◾...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com safetY sYmbols The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com safetY instructions This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it. safety Alert indicates a potential personal injury hazard.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Watt Power Minutes Time Alternating Type of current current direct current Type or a characteristic of current no-Load speed Rotational speed, at no load ... /min Per Minute Revolutions per minute DANGER: People with electronic devices, such as pacemakers, should consult their physician(s) before using this product.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com imPortAnt sAFetY instructions WARNING! When using electric trimmers, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS DANGER! do not rely on the tool’s insulation against electric shock.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ◾ ◾ check damaged Parts – Before further use of the trimmer, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ◾ ◾ To reduce the risk of serious injury, never use wire or metal-reinforced line or other material in place of the nylon cutting lines. Pieces of wire could break off and be thrown at high speed toward the operator or bystanders. ◾...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com introduction congratulations on your selection of 56-Volt Lithium-ion cordless 12" string Trimmer. it has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EgO customer service center 1-855-EgO-5656.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com assemblY WARNING: if any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this string trimmer.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com mounting the guArd WARNING: Always wear gloves when mounting or replacing the guard. Take care of the blade on the guard and protect your hand from cutting. 1. Remove the battery pack from the trimmer.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com mounting And AdJusting the Front-Assist hAndle 1. Remove the battery pack from the trimmer. Front-Assist handle 2. Loosen the four screws in the handle with a Phillips screwdriver (available separately) and remove the screws, spring washers, flat washers and lower clamp from the handle (Fig.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com descriPtion KnoW Your string trimmer (Fig. 6a, 6b) The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTABLE FRONT-ASSIST HANDLE For easy control of the trimmer during cutting. REAR HANDLE Ergonomic handle with overmold improves comfort and grip. TRIGGER To turn the string trimmer On and Off. LOCk-OFF LEvER helps prevent accidental or unauthorized activation of the trigger. it must be depressed before the trigger can be activated.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com oPeration WARNING: do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with Ansi Z87.1, along with hearing protection.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com to remove (Fig. 8) WARNING: Always take care of your feet and children or pets around you when pressing the battery release button. serious injury could result if the battery Press to Release pack falls.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com stArting/stoPPing the string trimmer Before starting the string trimmer ◾ ◾ Make sure you have a secure and balanced footing. ◾ ◾ stand upright and hold the string trimmer in a relaxed position. ◾...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the unit. before each use check for damage/worn parts check the bump head, guard and front-assist handle and replace the parts that are cracked, warped, bent, or damaged in any away.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com tips for best trimming results (Fig. 12) ◾ ◾ The correct angle for the cutting direction of attachment is parallel to the ground. rotation ◾ ◾ This string trimmer allows you to rest the bump knob on the ground for operating more comfortably.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com AdJusting cutting line length The bump head allows the operator to release more cutting line without stopping the motor. As line becomes frayed or worn, additional line can be released by lightly tapping the bump knob on the ground while operating the trimmer (Fig.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com line rePlAcement WARNING: Always use EgO AL0800 or AL0801 0.080 in. (2mm) replacement nylon cutting line. Using line other than that specified may cause the string trimmer to overheat or become damaged. WARNING: never use metal-reinforced line, wire, or rope, etc.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 5. hook the folded end of the cutting line onto either of the slots in the Wind direction spool (Fig. 18). 6. Wind the line, in two even and tight layers, onto the spool. Wind the line in the direction indicated on the spool (Fig.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 9. hold the spool and spool retainer; grasp the line and pull it to release the line from the notch in the eyelet (Fig. 21). 10. check to see if the spring is spring properly located in the spool base.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com install a pre-wound spool WARNING: To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the unit. WARNING: Always use EgO AL0800 or AL0801 0.080 in. (2mm) replacement nylon cutting line.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com maintenance WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician. WARNING: Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet;...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com troublesHooting PROBLEM cAUsE sOLUTiOn string trimmer 1. The battery pack is not 1. Attach the battery pack to the doesn’t work. attached to the trimmer. trimmer. 2. no electrical contact between 2. Remove battery, check contacts the trimmer and battery.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com ego WarrantY PolicY 5 year limited warranty on EgO outdoor power equipment and 3 year limited warranty on EgO Power+ system battery packs and chargers. Please contact EgO customer service Toll-Free at 1-855-EgO-5656 any time you have questions or warranty claims.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com hoW to obtAin serVice For warranty service, please contact EgO customer service toll-free at 1-855-EgO-5656. When requesting warranty service, you must present the original dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product according to the stated warranty terms.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Parts list 56V lithium-ion cordless string trimmer model number st1200 The Model number will be found on the nameplate attached to the housing of the string trimmer. Always mention the Model number when ordering parts for this tool.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com indEx PART nO. dEscRiPTiOn nUMBER 2823713000 Line cutting blade set 2823710000 guard assembly 2823712000 spool retainer assembly 3800097000 cutting line 2823045000 spool assembly 2823709000 Bump head assembly 2823711000 Front-assist handle assembly. 3660269000 spring (in the bump head) 2822959000 hexagon nut set (for bump head) 3650148000...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 56V LiThiUM-iOn cORdLEss 12" sTRing TRiMMER...
Page 33
Fil de 30,48 cm À bloc-Pile Au lithium-ion de 56 V modÈle : st1200 AvERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com table des matiÈres Lire les instructions ........35 Déclaration relative à...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com liseZ toutes les instructions! lire et comPrendre toutes les instructions du guide. AVERTISSEMENT : L’état de la californie reconnaît que la poussière créée par la puissance de coupe contient des produits chimiques considérés comme causant le cancer, des anomalies congénitales et des problèmes du système reproducteur.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : cet appareil a été testé et a été déclaré conforme aux restrictions relatives aux dispositifs numériques de classe B en vertu de la partie 15 des règlements de la Fcc. ces restrictions visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com signiFicAtion des sYmboles SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ : indique un dAngER, un AVERTissEMEnT ou une MisE En gARdE. il peut être associé à d’autres symboles ou pictogrammes. AVERTISSEMENT! L’utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection de corps étrangers dans les yeux et ainsi causer des lésions oculaires graves.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com n’exposez pas les outils électriques à la pluie AVERTissEMEnT : ni à tout autre liquide. L’infiltration d’eau dans choc électrique un outil électrique augmente les risques de choc électrique. L’outil fonctionne à l’aide d’un bloc-pile au lithium-ion (Li-ion).
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com consignes de sÉcuritÉ imPortAntes AVERTISSEMENT! Lorsque vous utilisez le taille-bordure, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires ci-dessous afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! DANGER! ne comptez pas sur l’isolation du taille-bordure pour vous protéger des chocs électriques.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com ◾ ◾ n’utilisez pas le taille-bordure sous l’effet de l’alcool ou de drogues. ◾ ◾ Assurez-vous que les protecteurs sont bien en place et en état de fonctionnement. ◾ ◾ gardez les mains et les pieds à distance de la zone de coupe. ◾...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com ◾ ◾ si le taille-bordure venait à vibrer de manière anormale, arrêtez le moteur et trouvez immédiatement la cause des vibrations. Les vibrations indiquent généralement un problème. Une tête desserrée peut vibrer, se fissurer, se briser ou se détacher du taille-bordure et ainsi entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com ◾ ◾ ne jetez pas le bloc-pile au feu. Les cellules du bloc-pile pourraient exploser. consultez la réglementation locale pour connaître les instructions de mise au rebut. ◾ ◾ ne tentez pas d’ouvrir ni d’endommager le bloc-pile. L’électrolyte qu’il contient est corrosif et peut causer des lésions oculaires ou cutanées.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com introduction nous vous félicitons d’avoir choisi ce taille-bordure sans fil de 30,48 cm à bloc-pile au lithium-ion de 56 volts. il a été conçu et fabriqué afin de vous offrir la meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible. si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : ne tentez pas de modifier le taille-bordure ou de créer des accessoires qui ne sont pas recommandés pour une utilisation avec ce taille-bordure. Toute altération ou modification de ce type constitue un usage inapproprié et peut engendrer une situation dangereuse susceptible de causer des blessures graves.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com instAllAtion du Protecteur AVERTISSEMENT : Portez toujours des gants lorsque vous installez le protecteur ou le remplacez. Faites attention à la lame du protecteur et protégez-vous les mains pour éviter de vous couper. 1. Retirez le bloc-pile du taille-bordure. 2.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com instAllAtion et rÉglAge de lA PoignÉe de mAnŒuVre AVAnt 1. Retirez le bloc-pile du taille-bordure. 2. desserrez les quatre vis de la poignée à l’aide d’un tournevis Poignée de manoeuvre avant cruciforme (non inclus), puis retirez les vis, les rondelles à...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com descriPtion FAmiliAriseZ-Vous AVec le tAille-bordure (figures 6a et 6b) Pour utiliser le taille-bordure en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements le concernant contenus dans ce guide d’utilisation et connaître le projet que vous entreprenez. Avant d’utiliser le taille-bordure, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com POIGNÉE DE MANŒUvRE AvANT RÉGLABLE Permet de contrôler facilement le taille-bordure pendant la coupe. POIGNÉE ARRIÈRE Poignée ergonomique surmoulée améliorant le confort et la prise. GÂCHETTE Permet de mettre en marche et d’arrêter le taille-bordure. LEvIER DE BLOCAGE Aide à...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com fonctionnement AVERTISSEMENT : Même si vous connaissez parfaitement le taille-bordure, restez attentif. n’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à se blesser gravement. AVERTISSEMENT : Portez systématiquement des lunettes de sécurité avec écrans latéraux conformes à la norme Ansi Z87.1, ainsi que des protecteurs d’oreilles. sinon, vous pourriez recevoir des débris dans les yeux et vous blesser gravement.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com retrait (figure 8) AVERTISSEMENT : Faites toujours attention à vos pieds ainsi qu’aux enfants et aux animaux de compagnie à proximité lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection du bloc-pile. La chute du bloc-pile pourrait causer des blessures graves. ne retirez JAMAis le bloc-pile lorsque vous êtes en hauteur.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com mise en mArche et ArrÊt du tAille-bordure Avant de mettre le taille-bordure en marche, suivez les instructions ci-dessous : ◾ ◾ Assurez-vous que vous avez une posture sécuritaire et un bon équilibre. ◾ ◾ Tenez-vous droit et tenez le taille-bordure sans vous crisper.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : Pour prévenir les blessures graves, retirez le bloc-pile du taille-bordure avant d’en effectuer l’entretien, de le nettoyer ou de remplacer et retirer des pièces. Avant chaque utilisation, vérifiez si des pièces sont endommagées ou usées.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE : si les entrées d’air sont obstruées, l’air ne peut pas circuler autour du moteur, ce qui peut entraîner une surchauffe du moteur ou l’endommager. AVERTISSEMENT : n’utilisez jamais d’eau pour nettoyer le taille-bordure. Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les pièces en plastique.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com rÉglAge de lA longueur du Fil de couPe La tête de coupe vous permet de libérer du fil de coupe sans arrêter le moteur. Lorsque le fil est effiloché ou usé, il est possible de libérer une longueur de fil supplémentaire en frappant doucement la butée contre le sol lorsque le taille-...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : La tête de coupe continue de tourner pendant un court instant après avoir éteint le taille-bordure. Attendez que la tête de coupe soit complètement arrêtée avant de régler le protecteur de butée. ne le réglez pas avec le pied. remPlAcement du Fil AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le fil de coupe en nylon de 2 mm (0,08 po)
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Prenez une longueur d’environ 5 m (16 pi) de fil de coupe. Pliez le fil en deux et placez ses extrémités de façon à ce qu’une extrémité 4 po (10 cm) dépasse l’autre d’environ 10 cm (4 po) (figure 17).
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Alignez les encoches de la bobine desquelles le fil dépasse avec les Encoche œillets du dispositif de retenue de Encoche la bobine et placez la bobine dans le dispositif de retenue (figure 20). Œillet Œillet 9.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Placez la base de la bobine vers le bas, alignez les languettes du dispositif de retenue de la bobine avec les fentes de la base de la bobine et appuyez sur le dispositif Fente de retenue uniformément jusqu’à...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Assurez-vous que le ressort est correctement placé dans la base de la bobine. s’il se déplace et tombe, placez-le dans le trou de fixation de la base de la bobine et appuyez dessus pour le fixer (figure 22). 8.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com RANGEMENT DU TAILLE-BORDURE ◾ ◾ Retirez le bloc-pile du taille-bordure. ◾ ◾ nettoyez complètement le taille-bordure avant de le ranger. ◾ ◾ Rangez le taille-bordure dans un endroit sec, bien aéré, surélevé ou verrouillé, hors de portée des enfants.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com dÉPannage PROBLÈME cAUsE sOLUTiOn Le taille-bordure ne 1. Le bloc-pile n’est pas 1. installez le bloc-pile sur le taille-bordure. fonctionne pas. installé sur le taille- bordure. 2. il n’y a aucun contact 2. Retirez le bloc-pile, vérifiez les contacts électrique entre le taille- électriques et réinstallez le bloc-pile.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com PolitiQue d’ego en matiÈre de garantie Une garantie limitée de cinq ans est offerte pour l’équipement électrique d’extérieur EgO et une garantie limitée de trois ans est offerte pour les chargeurs et les blocs-piles EgO Power+. Veuillez communiquer avec le service à...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com f) cette garantie ne couvre pas la détérioration normale du fini extérieur, notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture ni toute corrosion ou décoloration résultant de la chaleur, de produits abrasifs et de nettoyants chimiques.
Page 64
PiÈces tAille-bordure sAns Fil À bloc-Pile Au lithium-ion de 56 V modÈle st1200 Le modèle est indiqué sur la plaque signalétique fixée au boîtier du taille-bordure. Lorsque vous commanderez des pièces pour le taille-bordure, vous devrez indiquer le modèle.