Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe AXOR Starck 10800000 Mode D'emploi / Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour AXOR Starck 10800000:

Publicité

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
Starck
10800000
Starck
10801000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Starck 10800000

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning Starck 10800000 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: Symbolerklärung

    Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa Betriebsdruck: max. 1 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Prüfdruck: 1,6 MPa Température d’eau chaude: max. 80°C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température recommandée: 65°C Heißwassertemperatur: max. 80°C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit ou thermique à condition que la pression soit au hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern minimum de 0,15 MPa. eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Symbolerklärung Description6du6symbole Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Ne pas utiliser de silicone contenant de l’acide acétique! Maße6(siehe Seite 18) Dimensions6(voir page 18) Durchflussdiagramm6 Diagramme6du6débit6 (siehe Seite 18) (voir page 18) Bedienung6(siehe Seite 20)
  • Page 3 Dati6tecnici Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 MPa Pressione d’uso: max. 1 MPa Test pressure: 1,6 MPa Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pressione di prova: 1,6 MPa Hot water temperature: max. 80°C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Recommended hot water temp.: 65°C Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C Hansgrohe mixers can be used together with Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C hydraulically and thermically controlled continuous flow I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Symbol6description Descrizione6simbolo Do not use silicone containing acetic acid! Non utilizzare silicone contenente acido acetico! Dimensions6(see page 18) Ingombri6(vedi pagg. 18) Flow6diagram6 Diagramma6flusso6 (see page 18) (vedi pagg. 18) Operation6(see page 20) Procedura6(vedi pagg. 20)
  • Page 4 Presión en servicio: max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80°C Temperatura del agua caliente: max. 80°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de junto con calentadores continuos de agua que sean uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Descripción6de6símbolos Symboolbeschrijving No utilizar silicona que contiene ácido Gebruik geen zuurhoudende silicone! acético! Dimensiones6(ver página 18) Maten6(zie blz. 18) Diagrama6de6circulación6 Doorstroomdiagram6 (ver página 18) (zie blz. 18) Manejo6(ver página 20) Bediening6(zie blz. 20)
  • Page 5 Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pressão testada: 1,6 MPa Varmtvandstemperatur: max. 80°C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Temperatura da água quente: max. 80°C Temp. água quente recomendada: 65°C Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Symbolbeskrivelse Descrição6do6símbolo Der må ikke benyttes eddikesyreholdig Não utilizar silicone que contenha ácido silikone! acético! Målene6(se s.18) Medidas6(ver página 18) Gennemstrømningsdiagram6 Fluxograma6 (se s. 18) (ver página 18) Bediening6(se s. 20) Funcionamento6(ver página 20)
  • Page 6 Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Teplota horké vody: max. 80°C (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Doporučená teplota horké vody: 65°C Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v Armatura Hansgrohe może być stosowana z případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. Opis6symbolu Popis6symbolů Nie stosować silikonów zawierających kwas Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octowy! octové! Wymiary6(patrz strona 18) Rozmìry6(viz strana 18) Schemat6przepływu6 Diagram6průtoku6 (patrz strona 18) (viz strana 18) Obsługa6(patrz strona 20) Ovládání6(viz strana 20)
  • Page 7 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Skúšobný tlak: 1,6 MPa 热水温度: 最大 80°C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 推荐热水温度: 65°C Teplota teplej vody: max. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C 如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头 可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。 Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Popis6symbolov 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅! Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej! Rozmery6(viď strana 18) 大小 (参见第 18 页) Diagram6prietoku6 流量示意图 (viď strana 20) (参见第 18 页) Obsluha6(viď strana 20)
  • Page 8 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Forróvíz hőmérséklet: max. 80°C Рабочее давление: не более. 1 МПа Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа A Hangsrohe csaptelepek hidraulikus és termikus (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) vezérlésű átfolyós melegítőkkel kapcsolatban is Температура горячей воды: не более. 80°C használhatóak, ha az átfolyó nyomás legalább 0,15 Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C MPa. Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. Описание6символов Szimbólumok6leírása Не применяйте силикон, содержащий Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! уксусную кислоту. Размеры6(см. стр. 18) Méretet6(lásd a 18. oldalon) Схема6потока6 Átfolyási6diagramm6 (см. стр. 18) (lásd a 18. oldalon) Эксплуатация6(см. стр. 20) Használat6(lásd a _1n. oldalon) Очистка6см прилагаемая брошюра Tisztítás6lásd a mellékelt brosúrát. Κомплеκт6(см. стр. 19) Tartozékok6(lásd a 19. oldalon)
  • Page 9 Driftstryck: max. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Varmvattentemperatur: max. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Rek. varmvattentemp.: 65°C Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Merkin6kuvaus Simbolio6aprašymas Använd inte silikon som innehåller ättiksyra! Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! Mitat6(katso sivu 18) Måtten6(se sidan 18) Virtausdiagrammi6 Pralaidumo6diagrama6 (katso sivu 18) (se sidan 18) Käyttö6(katso sivu 20) Hantering6(se sidan 20) Puhdistus6katso oheinen esite Rengöring6se den medföljande...
  • Page 10 Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Bandomasis slėgis: 1,6 MPa Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Temperatura vruće vode: tlak 80°C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C Preporućena temperatura vruće vode: 65°C “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Simbolio6aprašymas Opis6simbola Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu acto rūgšties! kiselinu! Išmatavimai6(žr. psl. 18) Mjere6(pogledaj stranicu 18) Pralaidumo6diagrama6 Dijagram6protoka6 (žr. psl. 18) (pogledaj stranicu 18) Eksploatacija6(žr. psl. 20) Upotreba6(pogledaj stranicu 20) Valymas6žr. pridedamoje...
  • Page 11 İşletme basıncı: azami 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 80°C Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı alimentare este de min. 0,15 MPa. olarak kullanılabilir. Simge6açıklaması Descrierea6simbolurilor Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! Asetik asit içeren silikon kullanmayın! Ölçüleri6(Bakınız sayfa 18) Dimensiuni6(vezi pag. 18) Akış6diyagramı6 Diagrama6de6debit6 (Bakınız sayfa 18) (vezi pag. 18) Kullanımı6(Bakınız sayfa 20) Utilizare (vezi pag. 20) Temizleme6birlikte verilen broşür Curăţare vezi broşura alăturată.
  • Page 12 Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Temperatura tople vode: maks. 80°C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Priporočena temperatura tople vode: 65°C Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Περιγραφή6συμβόλων Opis6simbola Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje οξικό οξύ! ocetno kislino! Διαστάσεις6(βλ. σελίδα 18 Mere6(glejte stran 18) Διάγραμμα6ροής6 Diagram6pretoka6 (βλ. σελίδα 18) (glejte stran 18) Χειρισμός6(βλ. σελίδα 20) Upravljanje6(glejte stran 20) Καθαρισμός6βλ. συνημμένο...
  • Page 13 Darba spiediens: maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja vähemalt 0,15 MPa. plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Sümbolite6kirjeldus Simbolu6nozīme Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! Mõõtude6(vt lk 18) Izmērus6(skat. 18. lpp.) Läbivooludiagramm6 Caurplūdes6diagramma6 (vt lk 18) (skat. 18. lpp.) Kasutamine6(vt lk 20) Lietošana6(skat. 20. lpp.) Puhastamine6vt kaasasolevast Tīrīšana6skatiet pievienotajā...
  • Page 14 Radni pritisak: maks. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 80°C Temperatura vruće vode: maks. 80°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Opis6simbola Symbolbeskrivelse Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kiselinu! Mere6(vidi stranu 18) Mål6(se side 18) Dijagram6protoka6 Gjennomstrømningsdiagram6 (vidi stranu 18) (se side 18) Rukovanje6(vidi stranu 20) Betjening6(se side 20) Čišćenje6vidi priloženoj brošuri.
  • Page 15: Български

    Работно налягане: макс. 1 МПа Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа Presioni për provë: 1,6 MPa Контролно налягане: 1,6 МПа (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Температура на горещата вода: макс. 80°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Препоръчителна температура на горещата вода: 65°C Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë Арматурите на Hansgrohe могат да се използват hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është във връзка с хидравлично и термично управляеми minimumi 0,15 MPa. проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 МПа. Описание6на6символите Përshkrimi6i6simbolit Mos përdorni silikon që në përbërje ka acid Не използвайте силикон, съдържащ acetik. оцетна киселина! Размери6(вижте стр. 18) Përmasat6(shih faqen 18) Диаграма6на6потока6 Diagrami6i6qarkullimit6 (вижте стр. 18) (shih faqen 18) Обслужване6(вижте стр. 20)
  • Page 16 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر‬ ‫اﻹﻧﺤﺸﺎر أو اﻟﺠﺮوح‬ ‫اﻹﻧﺤﺸﺎر أو اﻟﺠﺮوح‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺗﻴﺎر اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ واﻟﻤﺎء اﻟﺒﺎرد ﻣﺘﻌﺎدﻟﻴﻦ ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ...
  • Page 17 76Nm SW6196mm SW6106mm 86Nm...
  • Page 18 Starck Starck 10800000 10801000 360° Starck 10800000 / 10801000...
  • Page 19 96427000 10891000 10890000 96440000 SW 36 mm 96339000 95169000 (21,95x1,78) 98171000 97599000 (42x1,5) 98154000 96436000 (33x2) 95053000 98164000 (33x1,5) 40x1,5 97523000 97548000 98696000 95049000...
  • Page 20 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫ﻓﺘﺢ‬ sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ‫إﻏﻼق‬ warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ngrohtë / ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ i ftohtë / ‫ ﺑﺎرد‬ P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 10800000 P-IX 8537/IA 1.42/19781 10801000 P-IX 8537/IA 1.42/19781 DIN64109 P-IX68537/IA Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Axor starck 10801000