Desmontaje Del Gato De; Inclinación Lateral; Desmontaje Del Gato; Proclive / Declive - FHSurgical UNIVERSIS 6090 Notice Technique

Table des Matières

Publicité

Tables d'opérations
Operating tables
Mesas de operaciones
8)
DÉPOSE DU VÉRIN
D'INCLINAISONS LATÉRALES
Planche 2.B
- Déposer les capots suivant la procédure
N°1.
- Alléger au maximum le plateau de ses
différents éléments.
- Mettre si possible la table en inclinaison
gauche et immobiliser le siège dans
cette position à l'aide des sangles OPM
037 *.
- Dévisser les raccords haut et bas puis
mettre un bouchon hydraulique sur les
tuyaux et les raccords.
- Déposer l'écrou (170) et sortir la rotule
de l'axe (55).
- Déposer le circlips (180).
- Extraire l'axe (30) à l'aide d'un chasse
goupille.
- Récupérer les 2 entretoises (40).
- Procéder au changement des pièces
défectueuses.
- Remonter dans l'ordre inverse.
NOTA : après chaque démontage de vé-
rins, l'écrou frein (170) doit être remplacé.
Faire une purge et vérifier le niveau d'huile
de la micro-centrale hydraulique.
* Outillage de réparation, voir § 2.3.
9)
DÉPOSE DU VÉRIN PROCLIVE
/ DÉCLIVE
Planche 2.A
- Déposer les capots et le soufflet suivant
les procédures N° 1 et 2.
- Alléger au maximum le plateau de ses
différents éléments.
- Mettre si possible la table en proclive ou
déclive et immobiliser le siège dans
cette position à l'aide des sangles OPM
037 *.
- Dévisser les raccords haut et bas puis
mettre un bouchon hydraulique sur les
tuyaux et les raccords de la partie basse
du vérin.
- Débloquer le contre-écrou de la tige du
vérin (100).
- Déposer le circlips (290).
- Extraire l'axe (80) à l'aide d'un chasse
goupille.
- Récupérer les 2 entretoises (90).
- Couper le collier de fixation.
- Désaccoupler le vérin de son point de
fixation en dévissant l'ensemble vérin.
- Procéder au changement du vérin.
- Remonter dans l'ordre inverse.
* Outillage de réparation, voir § 2.3.
NOTA : Faire une purge automatique et
vérifier le niveau d'huile de la micro-
centrale hydraulique.
Notice technique/Technical manual/Manual técnico
8)
REMOVAL OF LATERAL TILT
CYLINDER
Drawing 2.B
- Remove the covers as instructed in
procedure No. 1.
- Lighten the top as much as possible by
removing its various components.
- If possible, set the table to the left tilt
position and lock the seat in this posi-
tion using straps OPM 037*.
- Unscrew the upper and lower couplings
and fit hydraulic covers on the pipes
and couplings.
- Remove nut (170) and remove ball joint
from pin (55).
- Remove retaining ring (180).
- Remove pin (30) using a pin drift.
- Recover the two spacers (40).
- Replace the faulty parts.
- Re-assemble in reverse order.
NOTE: Locknut (170) should be replaced
each time cylinders are disassembled.
Drain and check the oil level in the hydraulic
unit.
* Repair tools, see para. 2.3.
9)
REMOVAL OF
TRENDELENBURG / REVERSE
TRENDELENBURG CYLINDER
Drawing 2.A
- Remove the covers and bellows as
instructed in procedureNos. 1 and 2.
- Lighten the top as much as possible by
removing its various components.
- If possible, place the table in
Trendelenburg or reverse Trendelenburg
position and lock the seat in this posi-
tion using straps OPM 037*.
- Remove the upper and lower couplings
and fit hydraulic covers on the pipes
and couplings of the lower part of the
cylinder.
- Release the locknut on the cylinder rod
(100).
- Remove the retaining ring (290).
- Remove pin (80) using a pin drift.
- Recover the two spacers (90).
- Cut the mounting clamp.
- Uncouple the cylinder from its mounting
point by unscrewing the cylinder
assembly.
- Replace the cylinder.
- Re-assemble in reverse order.
* Repair tools, see para. 2.3.
NOTE: Perform an automatic drain
operation and check the oil level on the
hydraulic unit.
Réf. 022523001
UNIVERSIS 6090
8)

DESMONTAJE DEL GATO DE

INCLINACIÓN LATERAL
Lámina 2.B
- Retirar las tapas según el procedimiento
Nº 1.
- Aligerar al máximo el tablero de sus
diferentes elementos.
- Si es posible, poner la mesa en inclinación
izquierda e inmovilizar el asiento en esta
posición con ayuda de las correas OPM
037 *.
- Destornillar los racores alto y bajo y
luego colocar un tapón hidráulico sobre
los tubos y los racores.
- Retirar la tuerca (170) y sacar la rótula
del eje (55).
- Retirar las grapas circulares (180).
- Extraer el eje (30) con ayuda de un
extractor de pasadores.
- Recuperar las 2 traviesas (40).
- Proceder al cambio de las piezas
defectuosas.
- Volver a montar en el orden inverso.
NOTA: tras cada desmontaje de gatos,
debe reemplazarse la tuerca freno (170).
Efectuar una purga y verificar el nivel de
aceite de la micro-central hidráulica.
* Utillaje de reparación, ver § 2.3.
9)

DESMONTAJE DEL GATO

PROCLIVE / DECLIVE

Lámina 2.A
- Retirar las tapas y el fuelle según los
procedimientos Nº 1 y 2.
- Aligerar al máximo el tablero de sus
diferentes elementos.
- Si es posible, poner la mesa en proclive
o declive e inmovilizar el asiento en esta
posición con ayuda de las correas OPM
037 *.
- Destornillar los racores alto y bajo y
colocar un tapón hidráulico sobre los
tubos y los racores de la parte baja del
gato.
- Desbloquear la contratuerca de la varilla
del gato (100).
- Retirar las grapas circulares (290).
- Extraer el eje (80) con ayuda de un
extractor de pasadores.
- Recuperar las 2 traviesas (90).
- Cortar la abrazadera de fijación.
- Desacoplar el gato de su punto de
fijación destornillando el conjunto del
gato.
- Proceder al cambio del gato.
- Volver a montar en el orden inverso.
* Utillaje de reparación, ver § 2.3.
NOTA: Efectuar una purga automática y
verificar el nivel de aceite de la micro-
central hidráulica.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières