Sommaire des Matières pour FHSurgical UNIVERSIS 6090
Page 1
Modèle présenté : Table UNIVERSIS 6090 équipée d'une extension tête, dossier et une plaque jambes. Description type: UNIVERSIS 6090 table equipped with head and back extension, and leg plate. Modelo presentado: Mesa UNIVERSIS 6090 equipada con una extensión para la cabeza, el respaldo y las perneras. UNIVERSIS 6090 Tables d'opérations...
- Ce document est destiné aux techniciens técnicos de FHSurgical, a los distribuidores technicians and distributors and for FHSurgical, aux distributeurs FHSurgical de FHSurgical y a los técnicos de los hospital technicians trained on the et aux techniciens des Ets. hospitaliers establicimientos hospitalarios que hayan FHSurgical products.
Toute pièce remplacée deviendra la propriété Title to replaced parts reverts to FHSurgical Toda pieza reemplazada se convertirá en la de FHSurgical et devra lui être retournée dans and they must be returned to it within one propiedad de FHSurgical y se le deberá devol- le mois de son remplacement, faute de quoi month of replacement;...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones ÍNDICE SOMMAIRE CONTENTS SIMBOLOS SYMBOLES UTILISES SYMBOLS USED DESCRIPCION / DESCRIPTION / CHARACTERISTICS DESCRIPTIF / CARACTERISTIQUES CARACTERISTICAS MECHANICAL AND ELECTRICAL PARTS ELEMENTOS MECANICOS Y ELÉMENTS MÉCANIQUES ET ELÉCTRICOS ÉLECTRIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE CARACTERISTICAS DEL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU...
Mouvements motorisés (FIG. 2) Movimientos motorizados (FIG. 2) Motorized movements (FIG. 2) La table UNIVERSIS 6090 est dotée des The UNIVERSIS 6090 has the following La mesa UNIVERSIS 6090 está dotada de commandes motorisées suivantes: mandos motorizados siguientes: motorized controls: - montée/ descente: hauteur maxi 1090...
Isolation Insulation Aislamiento Dans le cadre de la prévention contre les The UNIVERSIS 6090 table is equipped Dentro del marco de la prevención contra chocs électriques, la table UNIVERSIS with an earthing/grounding connector on las descargas eléctricas, la mesa UNIVERSIS...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones La courbe de charge type IUI est The IUI type charge graph is perfectly La curva de carga tipo IUI está parfaitement adaptée pour les batteries suited for batteries used in cycles. It perfectamente adaptada para las baterías...
Page 11
Esta recolección podrá ser realizada por Cette collecte pourra être réalisée par FHSurgical can take care of collecting nosotros cuando nuestro técnico nos soins lorsque notre technicien the used batteries when our technician intervenga para reemplazar estos interviendra pour remplacer ces comes in to replace these components.
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones 2-1 Maintenance schedule 2-1 Programa de 2-1 Programme de maintenance mantenimiento "4 KEY POINTS FOR MAINTENANCE" "LAS 4 LLAVES DEL "4 CLÉS DE LA MAINTENANCE" MANTENIMIENTO" a) Points de sécurité a) Safety points a) Puntos de seguridad Contrôler les points de sécurité...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones 2-2 Spare parts 2-2 Piezas de recambio 2-2 Pièces de rechange La lista de piezas de recambio está La liste de pièces de rechange est The list of spare parts comprises compuesta de subconjuntos de composée de sous-ensembles de...
Page 16
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones Qtés DESCRIPTION DESIGNATION DESCRIPCIÓN Vérins Dossier Droit Right back rest cylinders Gatos respaldo derecho 342124555 Vérin Dossier Droit Right back rest cylinder Gato respaldo derecho 542123046 Vis Hc Cuvette M5x5 Cup point screw Hc M5x5...
Page 18
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones Qtés DESCRIPTION DESIGNATION DESCRIPCIÓN S/E de réparation Hydraulic repair S/C de reparación hydrauliques de la table subassembly for table hidráulica de la mesa S/E de Réparation Vérin d’immo. Repair subassembly for floor S/C de reparación gato de inmo.
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones Qtés DESCRIPTION DESIGNATION DESCRIPCIÓN S/E de réparation S/E Mechanical elements Elementos mecánicos de of the table top part la parte de la plataforma mécaniques de la table (* refer to drawing 8) (* ver lámina 8)
Sous-ensemble de réparation Subconjunto de reparación de 342123998 assembly inmovilización en el suelo immobilisation au sol. 2 litre oil can FHSurgical 5000 Bidón de 2 litros de aceite Bidon de 2 litres d'huile. 542080998 and Universis 6090. FHSurgical 5000 y FHSurgical 5000 et Universis Universis 6090.
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones NOTA : en este procedimiento, las NOTA : dans cette procédure, les NOTE: in this procedure, the terms left appellations gauche et droite sont and right are determined by the left or...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones PURGA DEL SISTEMA PURGING OF THE HYDRAULIC PURGE DU SYSTÈME HIDRÁULICO SYSTEM HYDRAULIQUE - Retirar tapas según - Remove the covers following the - Déposer les capots suivant la procédure procedimiento N°1.
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones c) Déblocage de secours de c) Emergency release of the fixing to the c) Desbloqueo de emergencia de la l'immobilisation au sol ground immobilización en el suelo - Dépose des capots (procédure N°1).
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones REMPLACEMENT DU REPLACEMENT OF PRESSURE CAMBIO DEL PRESOSTATO PRESSOSTAT SWITCH Planche 1.B Drawing 1.B Lámina 1.B Fonction : Indique que la pression hydrau- Function: Indicates that hydraulic pres- Función: indica que se ha alcanzado la lique de l’immobilisation au sol est atteinte...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones DÉPOSE DU VÉRIN REMOVAL OF LATERAL TILT DESMONTAJE DEL GATO DE D’INCLINAISONS LATÉRALES CYLINDER INCLINACIÓN LATERAL Planche 2.B Drawing 2.B Lámina 2.B - Déposer les capots suivant la procédure - Remove the covers as instructed in - Retirar las tapas según el procedimiento...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones DÉPOSE DU VÉRIN DE REMOVAL OF UP/DOWN DESMONTAJE DEL GATO DE MONTÉE / DESCENTE CYLINDER SUBIDA / BAJADA NOTA : après chaque démontage rempla- NOTE: Replace hollow screws and seals NOTA: tras cada desmontaje, reemplazar...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones - Rebrancher les raccords hydrauliques. - Re-connect the hydraulic couplings. - Volver a conectar los racores hidráulicos. NOTA : les raccords hydrauliques des NOTA: los racores hidráulicos de los NOTE:The hydraulic couplings on pipes tuyaux By3 et Ay4 sont serrés au couple...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones REMOVAL OF FRAME DÉPOSE DU BÂTI 12) DESMONTAJE DEL BASTIDOR - Remove the fuse. - Retirer le fusible. - Retirar el fusible. - Remove the covers and bellows as - Déposer les capots et le soufflet suivant - Desmontar las tapas y el fuelle, según...
Page 32
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones CODAGE DE LA CARTE DE RECEPTION (centrale électronique) CONFIGURATION OF RECEPTION BOARD (electronic unit) CODIFICACIÓN DE LA TARJETA DE RECEPCIÓN (central electrónica) Carte de réception Reception board Tarjeta de recepción Configuration 6090 V6.01 Configuration 6090 V6.01...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones RÉGLAGE DU JEU DE LA AJUSTE DEL JUEGO DE LA COLUMN PLAY ADJUSTMENT COLONNE COLUMNA - Remove the covers following the - Retirar las tapas según el procedimiento - Déposer les capots suivant la procédure procedure 1.
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones CODAGE DE LA CARTE TELECOMMANDE CONFIGURATION OF REMOTE CONTROL BOARD CODIFICACIÓN DE LA TARJETA DE MANDO A DISTANCIA SENS NORMAL (PRODUCTION) NORMAL DIRECTION (PRODUCTION) 1 2 3 4 SENTIDO NORMAL (PRODUCCIÓN)
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones REPLACEMENT OF THE CHANGEMENT DES CAMBIO DE LAS BATERÍAS SEALED LEAD BATTERIES BATTERIES PLOMBS DE PLOMO - Remove the fuse. - Déposer le fusible. - Retirar el fusible. - Using OPM 037, raise the assembly - A l'aide de l'OPM 037 réhausser l'en-...
Page 36
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones CARTE DE RECEPTION : LOCALISATION DES CONNECTEURS RECEPTION BOARD: CONNECTOR LOCATIONS TARJETA DE RECEPCIÓN: LOCALIZACIÓN DE LOS CONECTORES P7.1 P6.1 P6.2 P7.2 P6.3 P6.1 - Prise pédale / Pedal connector / Toma de pedal P6.2 - Prise télécommande / Remote control connector / Toma de mando a distancia...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones REMOVAL OF RECEPTION DESMONTAJE DE LA DÉMONTAGE DE LA CARTE BOARD TARJETA DE RECEPCIÓN DE RECEPTION - Remove the upper half-cover, leg side. - Retirar la semi-tapa superior del lado de - Déposer le demi-capot supérieur côté...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones Réglage de la Déclive/proclive Trendelenburg/reverse Trendelenburg Ajuste del Declive /proclive (FIG. 7) (FIG. 7) adjustment (FIG. 7) - Poner la mesa en posición de marcha - Mettre la table en position marche «ON»...
Page 40
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones FIG. 9 FIG. 10 Potentiomètre dossier Potentiomètre d'inclinaisons latérales Back rest potentiometer Lateral tilting potentiometer Potenciómetro de inclinaciones laterales Potenciómetro respaldo Contrôle du point milieu / Mid-point test / Control del punto medio Bornier des ohmmètres...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones Fixer le culot du potentiomètre à l’aide des Secure the potentiometer base with 3 Fijar el casquillo del potenciómetro con 3 vis (5). screws (5). ayuda de los 3 tornillos (5).
Page 42
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones FIG. 9 FIG. 9 FIG. 9 - Introduire délicatement le potentiomè- - Carefully insert the potentiometer. - Introducir delicadamente tre. potenciómetro. - Fixer le culot du potentiomètre à l’aide - Secure the base of the potentiometer - Fijar el casquillo del potenciómetro con...
Page 43
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones Montage et réglage potentiomètre Assembly and adjustment of potentiometer Montaje y ajuste del potenciómetro - Aligner les deux marques situées sur - Align the two marks on the potentiometer - Alinear las dos marcas localizadas sobre l’axe et le corps du potentiomètre.
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones 4 - NOMENCLATURES ET PLANCHES PART LIST AND DRAWINGS NOMENCLATURAS Y LAMINAS Notice technique/Technical manual/Manual técnico Réf. 022523001...
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones Interventions spécifiques Specific interventions Intervenciones específicas Date Nature Nom de l'entreprise Nom du technicien Visa Date Nature Company name Technician name Signature Fecha Naturaleza Nombre de la empresa Nombre del técnico Visado Notice technique/Technical manual/Manual técnico...
Page 72
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones an year año Date de la révision : ________ Nom de l'entreprise : ___________________________ Service date : _____________ Company name : _____________________________ Fecha de la revisión :_________ Nombre de la empresa : _______________________...
Page 73
Tables d'opérations UNIVERSIS 6090 Operating tables Mesas de operaciones ans years años Date de la révision : ________ Nom de l'entreprise : ___________________________ Service date : _____________ Company name : _____________________________ Fecha de la revisión :_________ Nombre de la empresa : _______________________...
Page 74
Comments after the service, nature of repairs made and parts changed: Observaciones luego de la revisión, naturaleza de las reparaciones efectuadas y piezas cambiadas : Contacter la société FHSurgical pour obtenir un nouveau carnet de suivi de révisions, ainsi qu'un nouveau document de maintenance périodique.
Page 76
Nuestra red queda a su entera disposición para responder a sus preguntas en caso de necesidad. FHSurgical 645, rue des Châtaigniers, BAT 405 - B2, F 45770 SARAN Tél. : +33 2 38 74 54 00 / Fax : +33 2 38 74 5401 www.fhsurgical.com / contact@fhsurgical.com...