Page 1
Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo CHIC Kapselmaschine Machine à expresso CHIC | Macchina da caffè in capsule CHIC | CHIC kapszulás kávéfőző gép | Kavni avtomat na kapsule CHIC Deutsch ..06 Français ..23 Italiano ..41 Magyar ..59...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser CHIC Kapselmaschine (im Folgenden nur „Cafémaschine“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Cafémaschine einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an...
Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Cafémaschine ist ausschließlich zur Zubereitung von CaféHeißgetränken mit „MARTELLO SYSTEM“Kapseln konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privat gebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Cafémaschine nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrie...
Page 9
Sicherheit − Wenn das Netzkabel der Cafémaschine beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fach werkstatt.
Page 10
Sicherheit − Lagern Sie die Cafémaschine nie so, dass sie in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. − Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
Page 11
Sicherheit VORSICHT! Verbrühungsgefahr! Während des Gebrauchs tritt heißer Dampf aus der Cafémaschine aus. Teile der Cafémaschine werden heiß und können Verbrühun gen verursachen. − Aus der Cafédüse tritt heißer Dampf aus. Sorgen Sie für einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu allen leicht brennbaren Gegenständen, z. B.
Erstgebrauch − Bewahren Sie die Cafémaschine nie an Orten mit einer Umgebungstemperatur unter 0 °C auf. − Füllen Sie niemals Flüssigkeit in die Cafémaschine außer in den Wasserbehälter. − Füllen Sie nur frisches, kaltes Leitungswasser in den Wasser behälter. Füllen Sie niemals Mineralwasser, Milch oder andere Flüssigkeiten hinein.
Gebrauch Ist dies der Fall, benutzen Sie die Cafémaschine nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Cafémaschine einschalten 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. Beide Cafétasten leuchten kurz auf und es ertönt ein Geräusch. 2.
Page 14
Gebrauch Kleine Tasse „Espresso“ 1. Klappen Sie den kleinen Tassenhalter herunter (siehe Abb. E). 2. Stecken Sie eine Espressokapsel in die Kapselaufnahme und drücken Sie den Hebel herunter. 3. Platzieren Sie eine Espressotasse auf dem kleinen Tassenhalter. 4. Halten Sie die Taste „kleiner Café“ 3 Sekunden lang gedrückt, bis sie anfängt schnell zu blinken und lassen Sie die Taste dann los.
Gebrauch Programmierung zurücksetzen Die programmierte Durchlaufzeit kann einzeln für die kleine und die große Tasse zurückgesetzt werden. Die Cafémaschine muss dafür eingeschaltet sein. − Wenn Sie die Programmierung für die kleine Tasse zurücksetzen möchten, halten Sie die Taste „kleiner Café“ mindestens 6 Sekunden lang gedrückt.
− Beachten Sie die Angaben zur Dosierung und Verwendung auf dem Entkalkungsmittel. − Unterbrechen Sie den Entkalkungsprozess nicht zwischendurch. Cafémaschine entkalken Für einen Entkalkungszyklus brauchen Sie Reinigungsmittel, speziell für Martello Cafémaschinen. Die Entkalkung der Cafémaschine erfolgt in der programmierten Einstellung für die große Tasse. 1. Ziehen Sie den Hebel nach oben.
Gebrauch Beide Cafétasten blinken gleichzeitig. Wenn die Cafémaschine bereit ist, leuchten beide Cafétasten durchgehend (siehe Abb. F). 7. Platzieren Sie einen 500 ml großen Behälter unter der Cafédüse 8. Drücken Sie die Taste „großer Café“ und wiederholen Sie diesen Schritt mehr fach, bis ca.
Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschluss- und Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Cafémaschine kann zu einem Kurzschluss und zu Beschädigungen führen. − Tauchen Sie die Cafémaschine niemals in Wasser. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. − Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. −...
Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Fehlerbehebung Die Cafémaschine Der Netzstecker ist nicht − Stecken Sie den arbeitet nicht. eingesteckt. Netz stecker in die Steckdose. Die Cafémaschine macht Der Wasserbehälter ist − Füllen Sie Wasser in den eigenartige Geräusche. leer. Wasserbehälter Die Cafétasten leuchten, Die Cafédüse ist −...
Caféfett (ätherisches Öl) − Reinigen Sie die Cafédüse bis gar keine Crema. hat sich in der Cafédüse (siehe Kapitel „Cafédüse festgesetzt. reinigen“). Technische Daten Modell: CHIC Kapselmaschine Versorgungsspannung: 230 V~/50 Hz Leistung: 1 400 W Pumpendruck: 20 bar Schutzklasse: Schutzart: IPX0 Max.
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EUKonformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Cafémaschine entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Cafémaschine einmal nicht mehr benutzt werden können,...
Page 23
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil ........... 24 Codes QR ....................25 Généralités....................26 Lire le mode d’emploi et le conserver ............26 Légende des symboles ................26 Sécurité ..................... 27 Utilisation conforme à l’usage prévu ............27 Consignes de sécurité.................
Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Portecapsule Levier Couvercle Réservoir Câble électrique avec fiche réseau Collecteur d'eau Grand support de tasse Réceptacle à capsules Petit support de tasse Distributeur de café Touche «petit café» Touche «grand café»...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de cette machine à expresso CHIC (appelée ciaprès seulement «machine à café»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser la machine à...
Utilisation conforme à l’usage prévu La machine à café est conçue uniquement pour préparer des boissons chaudes à base de café avec les capsules du «SYSTÈME MARTELLO». Elle est destinée exclusivement à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle.
Page 28
Sécurité − Si le câble électrique de la machine à café est détérioré, faites le remplacer par le fabricant ou son service aprèsvente ou par une personne ayant une qualification similaire pour prévenir tout risque. − N’ouvrez pas le boîtier, faites effectuer la réparation par des professionnels.
Page 29
Sécurité − Ne placez jamais la machine à café de manière à ce qu’elle puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo. − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l’eau. Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche réseau. −...
Page 30
Sécurité ATTENTION! Risque de s'ébouillanter! De la vapeur brûlante s’échappe de la machine à café durant le fonctionnement. Des pièces de la machine à café peuvent être brû lantes et provoquer des brûlures. − De la vapeur brûlante sort du distributeur de café. Veillez à respecter une distance de sécurité...
Première utilisation − Ne rangez jamais la machine à café dans des lieux dont la tem pérature ambiante est inférieure à 0°C. − Ne versez jamais de liquide dans la machine à café, sauf dans son réservoir. − Versez uniquement de l'eau du robinet fraîche et froide dans le réservoir.
Utilisation 3. Contrôlez la machine à café ou chacune des pièces détachées pour vous assurer qu'elles ne sont pas endommagées. Le cas échéant, n’utilisez pas la machine à café. Contactez le fabricant à l'aide de l'adresse indiquée sur la carte de garantie. Mise en marche de la machine à...
Page 33
Utilisation Avec le réglage de base, le temps nécessaire pour une petite tasse est de 25 secondes et de 50 secondes pour une grande tasse. Le plus court temps programmable est de 10 secondes, le plus long est de 60 secondes. Petite tasse «Expresso»...
Utilisation La programmation est conservée même quand la machine à café est débranchée du secteur électrique. Annulation de la programmation Il est possible d'annuler individuellement le temps d'extraction programmé pour la petite tasse et pour la grande tasse. Il faut, pour cela, que la machine à café soit allumée.
− N'interrompez pas, de temps à autre, le processus de détartrage. Détartrage de la machine à café Il vous faut un détergent spécial pour machines à café Martello par cycle de détartrage. Effectuez le détartrage de la machine à café avec le réglage programmé pour la grande tasse.
Utilisation 5. Allumez la machine à café. Les deux touches café clignotent alternativement. 6. Abaissez le levier (voir fig. D). Les deux touches café clignotent en même temps. Quand la machine à café est prête, les deux touches café sont allumées en continu (voir fig. F). 7.
Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit et de blessure! Toute manipulation non conforme de la machine à café peut entrainer un courtcircuit et des détériorations. − Ne plongez jamais la machine à café dans l’eau. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier. −...
Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Défaillance Origines possibles Dépannage La machine à café ne La fiche réseau n’est − Branchez la fiche réseau fonctionne pas. pas branchée. dans la prise électrique. La machine à café émet Le réservoir est vide. − Versez de l’eau dans le des bruits curieux.
(huile essentielle) café s'est déposée dans le (voir chapitre «Nettoyage du distributeur de café. distributeur de café»). Données techniques Modèle: Machine à expresso CHIC Tension d’alimentation: 230 V~/50 Hz Puissance: 1 400 W Pression de la pompe: 20 bars Classe de protection:...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de la machine à...
Page 41
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............42 Codici QR ....................43 Informazioni generali ................44 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........44 Descrizione pittogrammi ................44 Sicurezza ....................45 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........45 Note relative alla sicurezza ................45 Primo utilizzo ....................
Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Portacapsule Leva Coperchio Serbatoio dell’acqua Cavo di alimentazione con spina Contenitore di raccolta dell’acqua Griglia poggiatazze grande Contenitore di raccolta capsule Griglia poggiatazze piccola Ugello di erogazione del caffè Pulsante “Caffè piccolo” Pulsante “Caffè grande”...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa macchina da caffè in capsule CHIC (di seguito denominata semplicemente “macchina da caffè”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo.
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La macchina da caffè è progettata esclusivamente per la preparazione di bevande calde al caffè con capsule “MARTELLO SYSTEM”. Essa è destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito commerciale. Utilizzare la macchina da caffè esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
Page 46
Sicurezza − Se il cavo di alimentazione della macchina da caffè è danneggiato dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua Assistenza PostVendita, oppure da una persona parimenti qualificata, in modo da evitare pericoli. − Non aprire il corpo dell’apparecchio, bensì far eseguire la riparazione da persone qualificate.
Page 47
Sicurezza − Utilizzare la macchina da caffè solo in ambienti interni. Non utilizzarla mai in ambienti umidi o sotto la pioggia. − Non riporre mai la macchina da caffè in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino. −...
Page 48
Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Durante il funzionamento, dalla macchina da caffè fuoriesce vapore caldo. Alcune parti della macchina da caffè si surriscaldano e possono causare scottature. − Dall’ugello di erogazione del caffè fuoriesce vapore caldo. Provvedere ad un’adeguata distanza di sicurezza da tutti gli oggetti facilmente infiammabili quali tende e tendaggi.
Primo utilizzo − Non conservare mai la macchina da caffè in luoghi con una temperatura ambiente inferiore a 0 °C. − Non far penetrare mai liquidi nella macchina da caffè, tranne che nel serbatoio dell’acqua. − Riempire il serbatoio dell’acqua solo con acqua fredda di rubinetto.
Utilizzo Accensione della macchina da caffè 1. Inserire la spina in una presa di corrente installata a norma. Entrambi i pulsanti Caffè lampeggiano brevemente e la macchina emette un rumore. 2. Assicurarsi che la leva sia abbassata. 3. Per accendere la macchina da caffè, premere uno dei due pulsanti Caffè. Entrambi i pulsanti Caffè...
Page 51
Utilizzo Tazzina “Espresso” (vedi Fig. E). 1. Abbassare la griglia poggiatazze piccola 2. Inserire una capsula di caffè espresso nel portacapsule e spingere la leva verso il basso. 3. Posizionare una tazzina da espresso sulla piccola griglia poggiatazze. 4. Tenere premuto il pulsante “Caffè piccolo” per 3 secondi, finché...
Utilizzo La programmazione resta inalterata anche se si scollega la macchina da caffè dalla rete elettrica. Reset della programmazione La durata di ciclo programmata può essere resettata separatamente per la tazzina e per la tazza grande. A tale scopo la macchina da caffè deve essere accesa. −...
Decalcificazione della macchina da caffè Per un ciclo di decalcificazione è necessario il detergente specifico per le macchine da caffè Martello. La decalcificazione della macchina da caffè ha luogo nell’impostazione programmata per la tazza grande. 1. Tirare la leva verso l’alto.
Utilizzo 5. Accendere la macchina da caffè. Entrambi i pulsanti Caffè lampeggiano alternativamente. 6. Spingere la leva verso il basso (vedi Fig. D). Entrambi i pulsanti Caffè lampeggiano contemporaneamente. Quando la macchina da caffè è pronta, entrambi i pulsanti Caffè restano accesi in modo fisso (vedi Fig. F). 7.
Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di cortocircuito e danni! L’uso improprio della macchina da caffè può causare un corto circu ito e il danneggiamento dell’apparecchio. − Non immergere mai la macchina da caffè in acqua. − Assicurarsi che l’acqua non possa infiltrarsi nel corpo dell’apparecchio.
Ricerca anomalie Ricerca anomalie Errore Possibili cause Rimedi in caso di anomalie La macchina da caffè La spina non è − Infilare la spina nella non funziona. correttamente presa di corrente. inserita. La macchina caffè Il serbatoio dell’acqua − Riempire di acqua il serbatoio emette strani rumori.
(vedere capitolo “Pulizia depositati nell’ugello di dell’ugello di erogazione del erogazione del caffè. caffè”). Dati tecnici Modello: Macchina da caffè in capsule CHIC Tensione di alimentazione: 230 V~/50 Hz Potenza: 1 400 W Pressione della pompa: 20 bar Classe di protezione:...
Smaltimento Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili.
Page 59
Tartalom Tartalom Áttekintés ....................4 Használata ....................5 A csomag tartalma/a termék részei ............60 QR kódok ....................61 Általános tudnivalók ................62 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót ........62 Jelmagyarázat ....................62 Biztonság ....................63 Rendeltetésszerű használat ..............63 Biztonsági utasítások ..................63 Első...
QR kódok QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response –...
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót A használati útmutató a CHIC kapszulás kávéfőző géphez tartozik (a továbbiakban: „kávégép”). Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a használattal kapcsolatban. A kávégép használata előtt olvassa el alaposan a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat.
Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A kávégép kizárólag a „MARTELLO SYSTEM” kapszulákkal történő forró kávé készítésére szolgál. Kizárólag magánhasználatra készült, ipari, kereskedelmi használatra nem alkalmas. A kávégép kizárólag a használati útmutatójának megfelelően használható. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat.
Page 64
Biztonság − Javításhoz csak az eredeti készülékadatoknak megfelelő alkatrészeket szabad használni. A kávégépben olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatók, amelyek nélkülözhe tetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. − A kávégépet nem szabad külső időkapcsolóval vagy külön távirányító rendszerrel üzemeltetni. − Ne használja a kávégépet adapterrel, többszörös csatlakozó aljzattal vagy hosszabbító...
Page 65
Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi ké- pességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre).
Page 66
Biztonság − Ne feledje, hogy a kávégépből még lekapcsolás után is távozhat forró gőz. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A kávégép szakszerűtlen használata kárt tehet a kávégépben. − A kávégépet jól hozzáférhető, vízszintes, száraz, hőálló és kellően stabil munkafelületre helyezze. Ne tegye a kávégépet a mun kafelület szélére vagy peremére.
Első használat Első használat A kávégép és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, a kávégép könnyen megsérülhet. − Óvatosan nyissa ki a csomagolást. 1. Vegye ki a kávégépet a csomagolásból. 2.
Használat 6. Nyomja meg a „Nagy kávé” gombot. Forró víz távozik a kávéadagoló fúvókán keresztül. Nyomja meg 23 alkalommal a „Nagy kávé” gombot, és hagyja, hogy a forró víz átfolyjon. 7. Várja meg, míg a víz átfolyik, majd öntse a mosogatótálca kifolyórészébe. Használat A kávémennyiség beállítása A kávégép beprogramozható...
Használat 3. Tartsa a „Nagy kávé” gombot néhány másodpercig lenyomva, míg el nem kezd gyorsan villogni, majd engedje fel. A kávégép programozási üzemmódban van, és eközben kávé folyik a csészébe. Ha több mint 6 másodpercig nyomva tartja a gombot, a programozás az alapbeállításra (50 másodperc) tér vissza.
élettartamát károsan befolyásolhatja és csökkentheti. − A kávégép vízkőmentesítését rendszeresen, legalább havonta egyszer végezze el. − A vízkőmentesítést soha ne ecettel, hanem a Martello kávégépekhez való speciális vízkőoldó és tisztítószerrel végezze. − Vegye figyelembe az adagolásra és a vízkőoldó szer alkalmazására vonatkozó...
Használat A kávégép vízkőmentesítése Egy vízkőoldási ciklushoz a Martello kávégépekhez való speciális tisztítószerre lesz szüksége. A kávégép vízkőmentesítése a nagy csészére programozott beállítás mellett végezhető. 1. Húzza a kart felfelé. 2. Töltsön fel egy tartályt 750 ml hideg csapvízzel. 3. Tegyen a tartályba a tisztítószer gyártója által megadott mennyiségű tisztítószert, és hagyja, hogy az anyag a vízben teljesen feloldódjon.
Tisztítás A kávégép kikapcsolása 1. Nyomja a kart lefelé. 2. A kávégép kikapcsolásához tartsa lenyomva a Kávé gombok ( vagy ) egyikét, és 3 másodpercen belül nyomja meg röviden a másik Kávé gombot. Ha több mint 3 másodpercig nyomva tartja a Kávé gombot, a programozási üzemmódba jut.
Tárolás Tárolás 1. Tisztítsa meg a kávégépet a „Tisztítás” című fejezetben leírt módon. 2. Távolítsa el az összes maradék vizet a kávégépből. 3. A kávégépet mindig tiszta, száraz, fagymentes helyen tárolja. Hibakeresés Hiba Lehetséges ok Hibaelhárítás A kávégép nem üzemel. A hálózati csatlakozó...
Page 74
Hibakeresés Hiba Lehetséges ok Hibaelhárítás Víz folyt be a kávégép A víztartály nincs 1. Ügyeljen arra, hogy víztartály alá. megfelelően megfelelően be legyen behelyezve. helyezve. 2. A víztartály megtöltéséhez kapcsolja ki a kávégépet, majd vegye ki először a víztartályt. Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: CHIC kapszulás kávéfőző gép Tápfeszültség: 230 V~/50 Hz Teljesítmény: 1400 W Szivattyúnyomás: 20 bar Védelmi osztály: Védelem típusa: IPX0 Max. betölthető mennyiség: 750 ml Méretek (SZ × MA × MÉ): 14,5 × 23 × 34 cm Cikkszám:...
Page 77
Kazalo Kazalo Pregled ....................... 4 Uporaba ...................... 5 Vsebina kompleta/deli naprave .............. 78 Kode QR ....................79 Splošno .....................80 Preberite in shranite navodila za uporabo..........80 Razlaga znakov ................... 80 Varnost...................... 81 Namenska uporaba ..................81 Varnostni napotki ..................81 Prva uporaba ....................
Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave Držalo kapsule Ročica Pokrov Posoda za vodo Električni kabel z vtičem Prestrezna posoda za vodo Velik podstavek za skodelico Prestrezna posoda za kapsule Majhen podstavek za skodelico Šoba za kavo Tipka „kratka kava“ Tipka „dolga kava“...
Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne...
Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo veljajo za ta kavni avtomat na kapsule (v nadaljevanju poimenovan samo „kavni avtomat“). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe kavnega avtomata skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke.
Namenska uporaba Kavni avtomat je zasnovan izključno za pripravo vročih kavnih napitkov s kapsulami „MARTELLO SYSTEM“. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Kavni avtomat uporabljajte samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo.
Page 82
Varnost − Pri popravilih se smejo uporabljati le deli, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tem kavnem avtomatu so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. − Kavnega avtomata ne uporabljajte z zunanjo programsko stikalno uro ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
Page 83
Varnost − Če kavnega avtomata ne uporabljate, ga očistite ali če se pri njem pojavi napaka, ga vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznav- nimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci).
Page 84
Varnost − Med delovanjem se ne dotikajte vročih delov kavnega avtomata. Upoštevajte zadostno razdaljo. Na nevarnosti opozorite tudi druge uporabnike. − Zavedajte se, da lahko iz kavnega avtomata tudi po izklopu uhaja vroča para. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nenamensko ravnanje s kavnim avtomatom lahko kavni avtomat poškoduje.
Prva uporaba − Ne uporabljajte kavnega avtomata, če so njegovi plastični deli počeni, razpokani ali deformirani. Poškodovane dele zamenjajte le z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. − Kavnega avtomata nikoli ne vklopite brez vstavljene posode za vodo. − Po vsaki uporabi odstranite uporabljeno kavno kapsulo iz držala kapsule.
Uporaba Osnovno čiščenje Pred prvo uporabo in po daljšem mirovanju je treba kavni avtomat očistiti, da odstranite morebitne ostanke proizvodnje in umazanijo. Kavni avtomat mora biti pri tem vklopljen. 1. Odstranite embalažni material in vse zaščitne folije. 2. Povlecite ročico navzgor.
Uporaba 5. Ko se želena količina kave izteče v skodelico, ponovno pritisnite tipko „kratka kava“. Uspešno ste programirali količino kave za majhno skodelico. Če v programiranem načinu ne pritisnete tipke za pripravo kave, se kavni avtomat ustavi po 60 sekundah in se samodejno nastavi 60sekundni čas iztekanja. Če pritisnete tipko za pripravo kave po manj kot 10 sekundah, se samodejno nastavi 10sekundni čas iztekanja.
Uporaba Priprava kave 1. Povlecite ročico navzgor. 2. Snemite pokrov , napolnite posodo za vodo do oznake maks. s hladno vodovodno vodo in namestite pokrov nazaj (glejte sl. C). 3. Vklopite kavni avtomat. in potisnite ročico navzdol (glejte sl. D). 4. Vložite kavno kapsulo v držalo kapsule Obe tipki za pripravo kave utripata.
− Postopka odstranjevanja vodnega kamna ne prekinite. Odstranjevanje vodnega kamna s kavnega avtomata Za ciklus odstranjevanja vodnega kamna potrebujete čistilno sredstvo, namenjeno posebej za kavne avtomate Martello. Odstranjevanje vodnega kamna s kavnega avtomata poteka v programirani nastavitvi za veliko skodelico. 1. Povlecite ročico navzgor.
Uporaba 9. Izklopite kavni avtomat. 10. Počakajte 20 minut in ponovno vklopite kavni avtomat tako, da pritisnete eno od obeh tipk za pripravo kave. 11. Ponovite 8. korak, dokler preostala raztopina za odstranjevanje vodnega kamna ne izteče do konca. 12. Vzemite posodo za vodo, izperite jo z dovolj vodovodne vode in jo napolnite s hladno vodovodno vodo.
Čiščenje Čiščenje OBVESTILO! Nevarnost kratkega stika in poškodb! Nenamensko ravnanje s kavnim avtomatom lahko privede do kratkega stika in poškodb. − Kavnega avtomata nikoli ne potapljajte v vodo. − Pazite, da v notranjost ohišja ne vdre voda. − Ne uporabljajte parnega čistilnika. −...
Iskanje napak Iskanje napak Napaka Možen vzrok Odpravljanje napak Kavni avtomat ne deluje. Električni vtič ni − Električni vtič vtaknite priključen. v vtičnico. Kavni avtomat ustvarja Posoda za vodo je − Nalijte vodo v posodo za neobičajne zvoke. prazna. vodo Tipki za pripravo kave Šoba za kavo je −...
šobi poglavje „Čiščenje šobe za za kavo. kavo“). Tehnični podatki Model: Kavni avtomat na kapsule CHIC Napetost električnega omrežja: 230 V~/50 Hz Moč: 1 400 W Tlak črpalke: 20 bar Razred zaščite: Vrsta zaščite:...
Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, navedenem na priloženem garancijskem listu. Odlagane med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje.
Page 95
0640 20 10 25 service.hungary@martello-cafe.com 00386 5 9961 773 service.slovenia@martello-cafe.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello/A fogyasztási cikk típusa/Izdelek: ANS GARANTIE CHIC Kapselmaschine/Machine à expresso CHIC/Macchina da caffè ANNI GARANZIA in capsule CHIC/CHIC kapszulás kávéfőző gép/Kavni avtomat na LETA GARANCIJE ÉV JÓTÁLLÁS kapsule CHIC 10/2016...