GGP ITALY SGT 350 Manuel D'utilisation page 120

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
118
RU
3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
KАK СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУKОВОДСТВО
В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых изложена особо
важная информация, помечены различным образом, имеющим
следующее значение:
ПРИМЕЧАНИЕ
или
ВАЖНО
Содержит уточнения или другую ранее
упомянутую информацию с целью избежания поломки машины или
нанесения ущерба.
ВНИМАНИЕ!
В случае несоблюдения имеется
опасность получения телесных повреждений оператором или
третьими лицами.
ОПАСНОСТЬ!
В случае несоблюдения имеется
опасность получения тяжких телесных повреждений с леталь-
ным исходом оператором или третьими лицами.
ЭЛЕKТРИЧЕСKИЙ KРОМKОСТРОГАЛЬНЫЙ СТАНОK
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Во время эксплуатации машины
необходимо соблюдать правила техники безопасности. Пре-
жде, чем включить машину, ознакомьтесь с указаниями по
обеспечению безопасности оператора и окружающих. Руко-
водство должно быть в хорошем состоянии для последующе-
го использования.
Термин «электрическое оборудование», встречающийся в описании
мер предосторожности, относится к вашему устройству, питающе-
муся от электросети.
1) Используйте машину для цели, для которой она предна-
значена, т.е. «для кошения травы и недревесной раститель-
ности при помощи нейлоновой нити (например, краев газонов,
клумб, у стен, оград или в других местах с ограниченным досту-
пом после скашивания травы газонокосилкой)». Любое другое
использование может быть опасным и повредить машину,
это относится и к использованию дополнительных при-
способлений, не упоминаемых в настоящем руководстве.
Входит в понятие ненадлежащего пользования (как
пример, но не только):
– использование машины для подметания;
– подравнивать изгородь или выполнять другие работы,
при которых режущий узел находится не на уровне
земли;
– использовать машину в положении, когда режущий
узел находится выше пояса оператора;
– использовать машину для резки материалов, не име-
ющих растительного происхождения;
– пользование машиной несколькими операторами.
2) Этот инструмент не предназначен для пользования ли-
цами, (включая детей), с ограниченными физическими,
сенситивными или психическими способностями, или по
их неопытности или неосведомленности, за исключением
пользования машиной под руководством или выполне-
нием инструкций по пользованию данной аппаратурой
лица, ответственного за их безопасность. Дети должны
находиться под наблюдением с целью не позволять им
пользоваться инструментом как игрушкой.
3) Остаточные риски: несмотря на соблюдение всех мер
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
предосторожности по безопасности, могут выявляться
некоторые дополнительные риски:
– опасность получения травм пальцев и рук, если они
участвуют во вращении нити головки
– опасность получения травм ног, если нога получила
удар нитью головки
– проекция камней и почвы.
4) Пользоваться защитными очками.
5) Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной
детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с пра-
вилами обращения с ней.
6) Остановить машину немедленно, когда вблизи машины
находятся лица, в частности, дети, или животные.
7) Работайте только днем или при хорошем искусственном
освещении.
8) Перед пользованием машиной и после любого удара
проверять, чтобы не оставалось признаков износа или
повреждения, и при необходимости выполнить необхо-
димые ремонтные работы.
9) Никогда не пользоваться машиной с поврежденными за-
щитными устройствами или при их отсутствии.
10) Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего
узла, особенно во время запуска двигателя.
11) Уделять особое внимание травмам, исходящим от лю-
бого устройства защиты, предназначенного для отреза
длины нити. После отпускания новой нити всегда уста-
навливайте машину в рабочее положение, прежде чем
запустить двигатель.
12) Никогда не производите сборку металлических элемен-
тов скашивания.
13) Никогда не пользоваться запчастями или комплектую-
щими, не поставленными в комплекте или не рекомен-
дуемыми производителем.
14) Отсоедините машину от электросети перед проведением
ее контроля, чистки или работы на ней, и когда машина
не используется.
15) Всегда убеждаться в том, чтобы отверстия для прохода
охлаждающего воздуха были всегда свободными.
16) После каждого использования отсоединяйте машину от
сети питания и обследуйте ее на наличие повреждений.
17) Храните машину вне досягаемости детей.
18) Триммеры с питанием от сети должны быть защищены
исключительно авторизированными устройствами за-
щиты.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1) Внимательно прочитайте указания.
2) Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим ис-
пользованием машины.
3) Перед началом работы проверьте, чтобы кабель электро-
питания и удлинитель не имели признаков повреждения
или старения.
4) Если удлинитель повреждается во время пользования,
немедленно отсоединить его от электросети. НЕ ПРИКА-
САТЬСЯ К КАБЕЛЮ ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ УДЛИНИТЕЛЯ.
5) Никогда не пользоваться машиной, если кабели повреж-
дены или изношены.
6) Внимание: режущий элемент продолжает вращаться даже
после выключения двигателя.
7) Держать удлинитель вдали от режущих элементов.
8) Включите питание прибора дифференциальным выключа-
телем (RCD– Residual Current Device) с током разъедине-
ния, не превышающим 30 мA.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sgt 600T 600 e

Table des Matières