Page 1
4-CHANNEL LIGHT CONTROL UNIT WITH DIMMER PUPITRE DE COMMANDE/JEU DE LUMIÈRE 4 CANAUX AVEC DIMMER UNITÀ DI COMANDO LUCE CON DIMMER LDC-400 Best.-Nr. 38.1760 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
CHANNEL 3 CHANNEL 4 DIM MASTER BACKGROUND PROG SPEED HOLD HOLD SOUND POWER PROGRAM SOUND SPEED PROGRAM MODE SELECT LDC-400 BASS HIGH ANTI PROGRAM FLASH FLASH FLASH FLASH PROG. SELECT MODE SELECT FULL STAND BY SPEED x 1 0 ...
LDC-400 from the 230 V mains! is pressed Do not set the unit into operation, and immediately...
Page 5
230-V-Netz trennen! den Buchsen AUDIO INPUT (19) anliegenden Musik- 5 Bedienung signal geschaltet: An die Ausgänge (21) des LDC-400 können alle Arten von dimmbaren Scheinwerfern, Strahlern, Kanal 1 wird durch tiefe Frequenzen gesteuert Leuchten oder sonstigen Lichtquellen angeschlos- 5.1 Einschalten und Wahl der Betriebsart...
GROUND (8) und die Tasten FLASH (12), FULL (16) 6 Technische Daten sowie STAND BY (17) können, wie im Kapitel 5.2 Anzahl der beschrieben, genutzt werden. Lauflichtprogramme: ..10 Eingang Audio 5.4 Wiedergabe der Lauflichtprogramme Signalspannung: .
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en quatre LEDs MODE SELECT (5) indique le LDC-400 du secteur 230 V avant de brancher intérieur. Protégez-le de tout type de projections mode de fonctionnement sélectionné. les lampes ou de travailler sur les lampes.
être re - FLASH conservent leur fonction. En relâchant la liés aux sorties (21) du LDC-400 sʼils sont ali men tés touche STAND BY, les canaux sont rallumés. Alle uscite (21) dellʼLDC-400 si possono collegare 5 Funzionamento Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-...
5.3 Modulateur de lumière 4 canaux 5.4 Lecture des programmes lumineux 6 Caractéristiques techniques (HOLD SOUND) Nombre 5.4.1 Sélection dʼun programme lumineux En mode de fonctionnement HOLD SOUND, les de programmes lumineux : . 10 10 programmes différents sont disponibles. Après la 4 canaux dimmer sont commutés après un signal de Entrée audio mise sous tension, le programme avec le numéro...
16 Drukknop FULL, schakelt alle uitgangen naar de zen etc. op het toestel. lampen of bij werkzaamheden aan de lampen maximumwaarde zolang u de knop ingedrukt alleszins de LDC-400 los van de netspanning Schakel de netadapter niet in en trek onmiddellijk houdt 230 V.
Page 11
230 V. kanaal en met de knop FULL (16) kunnen alle kanalen tegelijk naar de maximale uitgangsspan- Op de uitgangen (21) van de LDC-400 kunt u alle ning worden geschakeld, zolang u de betreffende soorten dimbare schijnwerpers, spots, lichten of toets ingedrukt houdt.
5.3 4-kanaals lichtorgel (HOLD SOUND) 5.4 De looplichtprogrammaʼs weergeven 6 Technische gegevens In de bedrijfsmodus HOLD SOUND worden de vier Max. aantal dimmerkanalen volgens frequentie naar een mu - 5.4.1 Een lichtloopprogramma selecteren looplichtprogrammaʼs: ..10 zieksignaal op een van de jacks AUDIO INPUT (19) U kunt kiezen uit 10 verschillende lichtloopprogram- Ingang Audio geschakeld:...
Page 14
5 Działanie zawierają transformatorów lub cewek. 3 Zastosowanie Maksymalne obciążenie poszczególnych ka na- LDC-400 jest czterokanałowym sterownikiem świa- łów nie może przekroczyć 1000 W. Podłączając 5.1 Włączanie i wybór trybów pracy teł ze zintegrowanym programatorem sekwencji urządzenia wykorzystujące pełną moc należy Urządzenie włącza się...
4) Wskaźniki diodowe LED (4) zapalają się odpo- 5.4 Odtwarzanie zaprogramowanych 6 Dane Techniczne wiednio w stosunku do napięcia wyjściowego sekwencji świateł Liczba zaprogramowanych odpowiadającego kanału. sekwencji: ....10 5.4.1 Wybór zaprogramowanej sekwencji 5) Dla każdego kanału osobno za pomocą...
Page 16
Undgå at placere væskefyldte genstande, som kemikalier eller vand. f. eks. glas, ovenpå enheden. LDC-400 Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets - föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs igenom den engelska texten som medföljer.