Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
Bedienungsanleitung
Raclette Grill
English
Instruction Manual
Raclette Grill
Français
Manuel d'instructions
Raclette Grill
45000
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korona 45000

  • Page 1 Deutsch Bedienungsanleitung Raclette Grill English Instruction Manual Raclette Grill Français Manuel d’instructions Raclette Grill 45000 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de...
  • Page 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist nur zum Grillen, Überbacken und Warmhalten von Lebens-mitteln geeignet.
  • Page 3 DEUTSCH Bedienungsanleitung Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! • Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens benutzen. • Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. • Gerät nicht im Freien benutzen. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug! •...
  • Page 4: Gerätebezogene Sicherheitshinweise

    • Das Netzkabel nicht knicken oder um das Gerät wickeln. Das Gerät nicht verwenden, • wenn das Netzkabel beschädigt ist. • bei Funktionsstörungen. • wenn das Gerät durch einen Sturz oder eine andere Ursache möglicherweise Schaden genommen hat. Schäden an der Netzanschlussleitung müssen durch eine autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw.
  • Page 5 DEUTSCH Bedienungsanleitung Benutzung des Gerätes nicht mit den aufgeheizten Teilen in Verbindung kommen. Gerät nur an den Haltegriffen anfassen. Verbrennungsgefahr! • Benutzen Sie bei der Zubereitung von Speisen, stets den mitgelieferten Holzspatel oder einen hitzebeständigen Plastikspatel. Verwenden niemals scharfe oder Metallgegenstände (z.
  • Page 6 Produkt Beschreibung 1. Abnehmbare Grillplatte 2. Crêpes Fläche 3. Raclette-Pfännchen mit wärmeisolierten Griffen 4. Ablageläche für Raclette-Pfännchen 5. Gehäuse 6. Kontrollleuchte 7. Temperaturregler 8. Haltegriff 9. Heizelement 10. Halterung der Grillplatte 11. Netzkabel und –stecker 12. Holzspatel...
  • Page 7: Vor Erstgebrauch

    DEUTSCH Bedienungsanleitung Vor Erstgebrauch • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie das Gerät auf • Vollständigkeit und Unversehrtheit. • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. • Falls das Gerät Schäden aufweist, unter keinen Umständen benutzen. • Reinigen Sie die Grillplatte (1) und die Raclette-Pfännchen (3) in heißem Spülwasser und trocknen diese danach gründlich Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babies...
  • Page 8: Bedienung

    Bedienung Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und kurz nach der Benutzung des Gerätes, nicht mit den aufgeheizten Teilen in Berührung kommen. Es besteht Verbrennungsgefahr! Fassen Sie das Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen an. Tipp: Bereiten Sie alle Zutaten mundgerecht bereits vor dem Einschalten des Raclette-Grills vor und arrangieren Sie diese in kleinen Schüsseln oder auf einer Platte, sodass sich jeder am Tisch, portionsweise bedienen kann.
  • Page 9 DEUTSCH Bedienungsanleitung 5. Befüllen Sie die Pfännchen (3) nach Wunsch nur mit Käse oder anderen Zutaten und stellen Sie diese auf die davor vorgesehene Ablageläche (4). Kontrollieren Sie hin und wieder den Garzustand der Speisen. Entnehmen Sie die Pfännchen (3), sobald der gewünschte Garzustand erreicht ist.
  • Page 10: Reinigung Und Plege

    Klassisches Raclette Rezept Für 4 Personen: 8 gleich grosse neue Kartoffeln 1 Glas Perlzwiebeln 1 Glas Cornichons Pfeffer aus der Mühle 600 – 800 gr. Raclettekäse (in Scheiben) Kartoffeln waschen und mit der Schale kochen. Die Perlzwiebeln und Cornichons in zwei verschiedene Schüsseln geben. Wenn alles so weit vorbereitet ist, wird der Raclette-Käse in den Pfännchen geschmolzen.
  • Page 11 DEUTSCH Bedienungsanleitung Zum Reinigen des Gerätes und der Zubehörteile keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuermittel verwenden. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch. Speiserückstände auf der Grillplatte (1) oder den Raclette- Pfännchen (3) können Sie im leicht warmen Zustand mit einem feuchten Tuch oder Küchenpapier entfernen.
  • Page 12: Technische Daten

    Elektronikgerätegesetz vom 4. Juli 2012 – fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Raclette-Grill 45000 beindet sich einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Page 13: Garantie Und Service

    Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer unberührt. Wenden Sie sich im Reklamationsfall daher direkt an den Händler. KORONA gewährt eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler der Produkte. Die Garantie gilt nicht: • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen •...
  • Page 14: Intended Use

    Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. This appliance is only intended for broiling, au gratin and keeping foods warm.
  • Page 15 ENGLISH Instruction Manual An electric appliance is not a toy! • Never leave the appliance unattended during use. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 16: Special Safety Instructions

    Special Safety Instructions To avoid the possibility of injury/damage to the appliance, electric shock, ire and risk of burns! • Only use the appliance for its intended purpose and as described in this manual. • Place the appliance on a table or an even and heat-resistant surface.
  • Page 17 ENGLISH Instruction Manual • Do not touch the accessible heating elements. Danger of serious burns. • Do not move the appliance during operation. • Do not use the appliance close to or under inlammable objects, e.g. table cloth, curtains, wall cabinets. •...
  • Page 18: Product Description

    Product Description 1. Removable grill plate 2. Crêpe function 3. Raclette pans with heat insulated handles 4. Base for raclette pans 5. Housing 6. Indicator light 7. Temperature control knob 8. Appliance handle 9. Heating element 10. Support for grill plate 11.
  • Page 19: Before First Use

    ENGLISH Instruction Manual Before First Use • Remove all packaging material and check whether the appliance is complete and undamaged. • Completely unwind the power cord. • Do not use the appliance if it shows any sign of damage. • Clean the grill plate (1) and the raclette pans (3) in warm water using some dishwashing detergent, rinse and dry them thoroughly.
  • Page 20 Tip: Before switching on the appliance, prepare all ingredients in advance in bite size portions and arrange them in bowls or on a platter, in order for everyone to serve themselves. 1. Place the raclette grill in the middle of the table. 2.
  • Page 21: Cleaning And Care

    ENGLISH Instruction Manual During operation, an integrated thermostat switches the appliance on and off to ensure a constant temperature. Classic Raclette recipe: For 4 people: 8 small new potatoes (same size) 1 glass pearl onions 1 glass cornichons Pepper from the pepper mill 600 - 800 gr.
  • Page 22: Disposal Instructions

    Therefore, please return this device at the end of its life cycle to special collection points for disposal or your local dealer. Your raclette grill 45000 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable. Technical Data:...
  • Page 23 In order to assert his/her right in a guarantee case during the guaranteed period, the customer must provide evidence of the date of purchase (receipt). The guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Service Address: KORONA Service Am Steinbach 8...
  • Page 24: Usage Prévu

    Usage prévu Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. Lors du passage de l’appareil à une tierce partie, assurez-vous d’inclure ces instructions d’utilisation. Cet appareil est conçu uniquement pour griller, gratiner et maintenir les aliments au chaud.
  • Page 25: Ne Pas Utiliser L'appareil Dans Les Cas Suivants

    FRANçAIS Manuel d’instructions • Ne pas utiliser l’appareil près d’un évier ou d’un lavabo. • Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Un appareil électrique n’est pas un jouet ! • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
  • Page 26: Consignes Spéciales De Sécurité

    • si l’appareil est tombé ou est endommagé. Le faire vériier et, si nécessaire, réparer par un technicien ou un service à la clientèle qualiié. Ne jamais tenter d’apporter des modiications ni de réparer l’appareil par vous-même. • Utiliser uniquement des accessoires conçus pour être utilisés avec cet appareil.
  • Page 27 FRANçAIS Manuel d’instructions plaque de grillage ainsi que les poêlons. • Attention : en cas d’utilisation d’une grande quantité de viande froide ou surgelée, il pourrait arriver que la plaque de grillage se déforme momenta- nément. La plaque reprendra sa forme originale après quelques secondes. Il ne s’agit pas d’un défaut, mais d’un effet provoqué...
  • Page 28: Description Du Produit

    Description du produit 1. Plaque de grillage amovible 2. Fonction crêpe 3. Poêlons à raclette avec poignées isolantes 4. Base pour poêlons à raclette 5. Logement 6. Indicateur lumineux 7. Bouton de réglage de la température 8. Poignée de l’appareil 9.
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    FRANçAIS Manuel d’instructions Avant la première utilisation • Retirer tous les matériaux d’emballage et vériier si l’appareil est complet et en bon état. • Dérouler complètement le cordon d’alimentation. • Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des signes de dommages. •...
  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement La température des surfaces accessibles peut être élevée au cours de l’utili- sation. Par conséquent, ne pas toucher l’appareil pendant et/ou immédiatement après l’utilisation. Conseil : avant d’allumer l’appareil, préparez tous les ingrédients à l’avance en portions de petite taille et disposez-les dans des bols ou sur un plat, ain que tout le monde puisse se servir.
  • Page 31: Recette Classique De Raclette

    FRANçAIS Manuel d’instructions utiliser d’objets pointus ou métalliques (tels que des couteaux, des spatules en métal, etc.) car ils pourraient endommager le revêtement anti-adhésif de la plaque de grillage (1) ainsi que les poêlons (3). 7. Après l’utilisation, toujours débrancher l’appareil du secteur et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Servir avec un vin blanc sec et léger. Bon appétit! Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, nettoyer régulièrement l’appareil à raclette, le mieux étant après chaque utilisation, et éliminer les résidus alimentaires. Ne pas le faire pourrait entraîner des dangers. Avant le nettoyage, toujours éteindre l’appareil, le débrancher du secteur et le laisser refroidir complètement.
  • Page 33: Instructions Relatives À L'élimination

    à votre revendeur local. Votre grill pour raclette 45000 est emballé dans une boîte au détail. Ces boîtes sont des déchets recyclables, c’est à dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables.
  • Page 34: Données Techniques

    Données techniques Tension : 220 - 240 V ~ 50 Hz Puissance nominale: 1200 W Classe de protection: Données sujettes à des modiications sans préavis.
  • Page 35: Garantie Et Assistance

    La garantie est à faire valoir auprès de KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Service Address: KORONA Service Am Steinbach 8...

Table des Matières