......................5 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung............... 5 ......................8 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage ................ 8 ......................11 Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch....................11 ......................14 Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino ................14 ......................17 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak ....
Page 2
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Steckdosenbelegung Affectation de la prise de Socket Pin Assignment courant Occupazione presa Aansluiting van het Uspořádání zásuvky stopcontact Anslutningstabell DIN 11446 1 (L) schwarz/ noir/ black/ nero/ zwart/ černo svart/ vit weiß blanc white bianco bílá 2 (54g) weiß...
Page 3
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Westfalia Suzuki 342 099 300 107 Suzuki Swift 3/5 Türer ab 03/05 342 099 300 113 Suzuki Swift 3/5 Türer ab 03/05 342 099 300 107 Suzuki Grand Vitara 3/5 Türer ab 09/05 342 099 300 113 Suzuki Grand Vitara 3/5 Türer ab 09/05...
Page 4
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung gn/ws gn/sw 342 099 391 101 - 001 - 18/06 Suzuki Swift / Grand Vitara...
Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte muss diese nachgerüstet werden. Zur Adaption auf eine 7-pol. Anhängersteckvorrichtung entsprechenden Adapter benutzen. Der Adapter ist im Fachhandel unter der Westfalia Artikelnummer 300 100 320 113 erhältlich. Ein Steckdosenadapter darf nur im Anhängerbetrieb genutzt werden. Nach dem Anhängerbetrieb den Steckdosenadapter entfernen.
Page 6
Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Elektrosatz einbauen 1. Minusklemme der Batterie abklemmen. 2. Folgende Abdeckungen und Verkleidungen ggf. entfernen: Abdeckung des Kofferraumbodens Verkleidung des Heckabschlussbleches Verkleidung der rechten und linken Seite des Kofferraumes 3. Im Heckbereich (Abb. 1/5) bzw. (Abb. 2/5) ein 19 mm Loch bohren. 4.
Über den 3-poligen Stecker (Abb. 1/2) bzw. (Abb. 2/3) für die Dauerplus-Vorbereitung können die Funktionen "Dauerplus", "Ladeleitung" und "Masse für Ladeleitung" nachgerüstet werden. Der Dauerplus-Erweiterungssatz ist im Fachhandel unter der Westfalia Artikelnummer 300 025 300 113 erhältlich. Besonderheiten bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe (EPH) Bei Fahrzeugen mit EPH besteht die Möglichkeit, die EPH bei Anhängerbetrieb inaktiv zu...
Pour les attelages sans feu antibrouillard arrière, il faut en installer. Pour l’adaptation sur un dispositif d’attelage à 7 pôles, il faut utiliser l’adaptateur approprié. L’adaptateur est disponible dans les magasins spécialisés sous le numéro d’article Westfalia 300 100 320 113.
Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Installation du module électronique 1. Débrancher la borne négative de la batterie. 2. Le cas échéant, retirer les revêtements et garnitures suivants : Revêtement du fond du coffre à bagages Revêtement de la plaque de serrage arrière Revêtement du côté...
3 pôles pour la préparation du plus permanent (Fig. 1/2) et/ou (Fig. 2/3). Le module d’extension plus permanent est disponible dans les magasins spécialisés sous le numéro d’article Westfalia 300 025 300 113. Particularités pour les véhicules équipés d'un système d'aide au stationnement (EPH) Pour les véhicules équipés d'un système EPH, il est possible de désactiver le système EPH lors...
Use a corresponding adapter to adapt the system to a 7-pin trailer socket. The adapter is available in specialist shops under the Westfalia part no. 300 100 320 113. An electrical socket adapter may only be used in conjunction with a trailer. Remove the socket adapter when the trailer is no longer used.
Page 12
Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Installing the electrical kit 1. Disconnect the negative battery terminal. 2. If necessary, remove the following covers and panels: Luggage compartment bottom covering Rear end plate covering Covering of the right and left trunk side 3.
Page 13
Using the 3-pin connector for the constant plus extension kit (Fig. 1/2 or Fig. 2/3), the functions "Constant plus", "Charge lead" and "Ground for charge lead" can be retrofitted. The constant plus extension kit is available in specialist shops under the Westfalia part no. 300 025 300 113.
Per l'adattamento ad una presa per rimorchio a 7 poli, utilizzare un opportuno adattatore. L'adattatore può essere acquistato da rivenditori specializzati indicando il codice di articolo Westfalia 300 100 320 113. La presa adattatore può essere impiegata solo in presenza del rimorchio. Staccando il rimorchio togliere anche la presa adattatore.
Page 15
Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Montaggio del kit elettrico 1. Staccare il morsetto negativo dalla batteria. 2. Togliere eventualmente le seguenti coperture e rivestimenti: Copertura del pianale di carico Rivestimento della lamiera posteriore rivestimento del lato destro e sinistro del bagagliaio. 3.
Page 16
Il kit di ampliamento del positivo permanente può essere acquistato da rivenditori specializzati indicando il codice di articolo Westfalia 300 025 300 113. Particolarità per veicoli corredati di aiuto al parcheggio (EPH) In caso di veicoli con EPH esiste la possibilità di escludere la EPH in caso di impiego di rimorchi.
Bij aanhangers zonder mistachterlamp moet deze achteraf worden geïnstalleerd. Ter aanpassing aan een 7-pol. aanhanger-insteekinrichting een passende adapter gebruiken. De adapter is verkrijgbaar in de vakhandel onder het Westfalia artikelnummer 300 100 320 113. Een adapter voor de contactdoos mag uitsluitend worden gebruikt bij het rijden met aanhanger.
Page 18
Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Elektrische montageset inbouwen 1. Minpool van de accu afklemmen. 2. De volgende afdekkingen en bekledingen indien nodig verwijderen: Afdekking van de kofferbakvloer Bekleding van de achterste afsluitplaat Bekleding aan de rechter en linker kant van de kofferbak 3.
Door middel van de 3-polige stekker voor de continu plus voorbereiding (afb. 1/2) resp. (afb. 2/3) kunnen de functies "Continu plus", "Laadleiding" en "Massa voor laadleiding" achteraf worden geïnstalleerd. De continu-plus-uitbreidingsset is verkrijgbaar in de vakhandel onder het Westfalia artikelnummer 300 025 300 113. Bijzonderheden bij voertuigen met parkeerhulp Bij voertuigen met parkeerhulp bestaat de mogelijkheid deze gedurende het rijden met aanhangwagen te deactiveren.
K přizpůsobení na sedmipólovou zástrčku pro přívěs používejte příslušný adaptér. Adaptér lze obstarat v odborných prodejnách maloobchodu pod číslem výrobku Westfalia 300 100 320 113. Adaptér zásuvky se smí používat pouze při jízdě s přívěsem. Po ukončení jízdy s přívěsem, adaptér zásuvky odstraňte.
Page 21
Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Instalace elektrické sady 1. Odpojte svorku negativního pólu akumulátoru. 2. V daném případě odstraňte následující kryty a obložení: kryt dna zavazadlového prostoru obložení zadní stěny zavazadlového prostoru obloženi pravé a levé strany zavazadlového prostoru 3.
Rozšiřovací sadu pro trvalý kladný pól lze obstarat v odborných prodejnách maloobchodu pod číslem výrobku Westfalia 300 025 300 113. Zvláštnosti u vozidel s pomůckou pro parkování (EPH) U vozidel s EPH, můžete EPH pro provoz s přívěsem deaktivovat.
Montera en dimstrålkastare på släpvagnen om sådan saknas. Använd motsvarande adapter för installation till 7-polig släpvagnsuttag. Adapter finns tillgänglig i handeln, Westfalia art.nr 300 100 320 113. En adapter för stickkontakten får endast användas när släpvagnen är tillkopplad. Demontera adaptern när släpvagnen kopplas loss.
Page 24
Monteringsanvisning: Elsystem för släp Montera elektroinbyggnadssats 1. Koppla loss batteriets minuspol. 2. Ta ev. bort följande luckor och förklädnader. Bagageutrymmets bottenlucka Förklädnad för fordonets bakre del Förklädnad för bagageutrymmets vänstra och högra sida 3. Borra ett 19mm hål i bilens bakre område (fig. 1/5) resp. (fig. 2/5). 4.
Page 25
Över den 3-poliga kontakten (fig. 1/2) resp. (fig. 2/3) för permanentplus kan funktionerna "konstant plus", "laddkabel" och "jord för laddkabel" montera. Utbyggnadssats för permanentplus finns tillgänglig i handeln, Westfalia art.nr 300 025 300 113. Att beakta vid fordon med parkeringshjälp Möjlighet finns att inaktivera parkeringshjälpen när släpvagnen kopplas till.