Before you start: 2 or more individuals
recommended for assembly. Approximate time 2 hr.
This canopy product is manufactured
Attention:
with quality materials. It is designed to fit the designated
ShelterLogic
Corp. frame. ShelterLogic
®
offer storage and protection from damage caused by sun, light
rain, tree sap and animal - bird excrement. Please anchor
this ShelterLogic
Corp. structure properly. See frame
®
manual for more anchoring details. Proper anchoring, keeping
cover tight and free of snow and debris is the responsibility
of the consumer. This canopy is not recommended for
severe weather conditions. Please read and understand the
installation details, warnings and cautions prior to beginning
installation. If you have any questions call the customer service
number listed below. Please refer to the warranty card inside
this package.
DAnGer:
Prior to installation, consult with all local
municipal codes regarding installation of temporary shelters.
Choose the location of your canopy carefully. Danger: Keep
away from electrical wires. Check for overhead utility lines,
tree branches or other structures. Check for underground pipes
or wires before you dig. DO NOT install near roof lines or other
structures that could shed debris onto your canopy. DO NOT
hang objects from the roof or support pipes.
Risk of fire. DO NOT smoke or use open
WArninG:
flame devices (including grills, fire pits, deep fryers, smokers
or lanterns) in or around the canopy. DO NOT store flammable
liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) in or around your
canopy. Do not expose top or sides of the canopy to open fire
or other flame source.
Use CAUTION when erecting the frame. Use
cAUtion:
safety goggles during installation. Secure and bolt together
overhead poles during assembly. Beware of pole ends.
proper AncHorinG oF tHe FrAMe
is tHe responsiBiLitY oF tHe
ShelterLogic
consUMer!
®
for damage to the unit or the contents from acts of nature.
Any canopy that is not anchored securely has the potential
to fly away causing damage, and is not covered under the
warranty. Periodically check the anchors to ensure stability.
ShelterLogic
Corp. cannot be responsible for any canopy
®
that blows away. NOTE: Your shelter's cover can be quickly
removed and stored prior to severe weather conditions. If
strong winds or severe weather is forecast in your area, we
recommend removal of cover.
repLAceMent pArts, AsseMBLY,
Genuine ShelterLogic
speciAL orDers:
replacement parts and accessories are available from the
factory, including anchoring kits for nearly any application,
replacement covers, wall and enclosure kits, vent and light kits,
frame parts, zippered doors and other accessories. All items
are shipped factory direct to your door.
cAre AnD cLeAninG:
longer life and performance. Always maintain a tight cover.
Loose fabric can accelerate deterioration of cover fabric.
Immediately remove any accumulated debris from the roof
structure with a broom, mop or other soft-sided instrument.
Use extreme caution when removing debris from cover. Always
remove from outside the structure. DO NOT use hard-edged
tools or instruments like rakes or shovels to remove debris.
This could result in punctures to the cover. DO NOT use bleach
or harsh abrasive products to clean the fabric cover. Cover is
easily cleaned with mild soap and water.
Covered by U.S. Patents and patents pending:
6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D
415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
041012
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus
pour le montage qui prend environ 2 heures.
Attention:
matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé
avec la toile fabriquée par Shelterlogic. ShelterLogic
Corp. Canopies
®
offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du
soleil, une pluie légère, la sève des arbres, les excréments
animaliers et une légère tomber de neige. S'il vous plait ancrez
la structure ShelterLogic
Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans
accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du
consommateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre
les détails de l'installation, les remarques et avertissements
avant l'installation finale du produit. Si vous avez des questions
appeler le service clientèle afficher sur la première page de
votre manuel d'installation. Aussi référencez-vous à la carte de
garantie fournie avec votre achat.
DAnGer:
canopée. Danger: Installez à distance de fils électrique.
Faites attention aux lignes à haute tension, branches d'arbre
et autre structure. NE PAS installer près de toits, ou tout autres
structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive
pourrait tomber sur l'abri. Ne pas pendre d'objet sur canopée.
Attention:
des outils à flamme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou
lanternes) dans ou aux alentours de canopée. NE PAS stocker
de liquide inflammable (gazoline, kérosène, propane, etc.) dans
ou aux alentour de votre abri. N'exposer pas le toit ou les cotes
à une flamme ouverte ou toute autre source de feu.
AvertisseMent:
construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection
pendant la durée de l'installation. Sécurisez et boulonnez
ensemble tout les tubes de la toiture pendant l'assemblage.
Attention au bout des tuyaux.
L'AncrAGe correct De LA
porte AUtoMAtiqUe est
LA responsABiLitÉ DU
consoMMAteUr.
ShelterLogic
Corp. is not responsible
dommage à l'unité. Toute porte automatique qui n'est pas
ancrée correctement et de façon sécuriser a le potentiel d'être
endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier
les ancres et la charpente de façon périodique pour s'assurer
de la stabilité. REMARQUE: La couverture de votre abri
peut être rapidement enlevé et stocker avant des conditions
météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions
sévères sont annoncées, nous recommandons d'enlever la
couverture.
pièces De reMpLAceMent.
AsseMBLAGe. coMMAnDes
Corp.
®
spÉciALes:
Corp. et accessoires sont disponible direct de l'usine, inclus
sont des kits d'ancrages, couverture de rechange, panneau et kit
d'enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente,
portes à glissières et autres accessoires. Tous sont envoyés
direct de l'usine à votre domicile.
entretien et nettoYAGe:
A tight cover ensures
couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de
meilleur performances. Toujours maintenir la couverture
bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la
détérioration de la couverture. Enlever du toit toute accumulation
de neige ou de glace immédiatement avec l'aide d'un balai,
d'un balai serpillère ou autre instrument à bord doux. Garder le
raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d'eau de javèle ou
autre produits nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture.
Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l'eau
et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des
instruments comme râteau ou pelle pour enlever la neige. Cela
pourrait trouer la couverture. N'utiliser pas d'eau sous haute
pression.
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente:
6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D
414,564; D 409,310; D 415,572
Ce produit canopée est conçu avec des
Corp. d'une manière correcte.
®
Choisissez avec soin l'emplacement de
Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser
Soyez très prudent pendant la
Corp. n'est pas responsable pour tout
®
Des pièces de rechange ShelterLogic
2
Antes de empezar: se recomiendan 2 o más
personas para ensamblar, el tiempo aproximado
de ensamble son 2 horas.
AtenciÓn:
Este producto del cobertizo se
diseña con el material de más alta calidad disponible.
Corp.
®
Se diseña para caber la cubierta de tela de encargo
de ShelterLogic
Corp. incluida. Los cobertizos de
®
ShelterLogic
Corp. ofrecen almacenaje y la protección
®
contra el daño causado por el sol, la lluvia ligera, la savia
del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve
ligera. Por favor ancle esta estructura de ShelterLogic
Corp. correctamente. Vea el manual para más detalles
de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta
apretada y libera de nieve y la basura o desechos
es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y
entienda el detalle de la instalación, las advertencias y
las precauciones antes de la instalación final. Si usted
tiene cualquier pregunta llame el número del servicio de
atención al cliente enumerado en la cubierta del manual.
Refiera por favor a la garantía incluida con su compra.
peLiGro:
Antes de instalar consulte con su
municipio sobre los codigos que puedan tener sobre
este tipo de cobertizo. Seleccione la localidad de su
cobertizo cuidadosamente. Peligro: Aléjese de líneas de
energía eléctrica. Revise que no haya líneas de energía
eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que
puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su
cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o alambres
bajo tierra antes de empezar a cavar. NO cuelgue objetos
del techo o de los cables de soporte.
ADvertenciA:
utilice aparatos con una flama descubierta en o alrededor
del cobertizo. NO cuelgue objetos del techo o en los
cables de soporte. No utilice implementos de fuego abierto
dentro de o cerca del cobertizo. NO guarde líquidos
inflamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en su
cobertizo. No exponga la parte superior o los lados de su
cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes de fuego. NO
utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para
ahumar dentro del cobertizo.
precAUciÓn:
marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación.
Asegure y emperne juntos los postes de arriba durante la
asamblea. Guárdese de los extremos del poste.
AncLAJe ApropiADos
DeL MArco son LA
responsiBiLiDAD DeL
consUMiDor
responsable de daño a la unidad o al contenido. Por
causas naturales, cualquier cobertizo que no se ancle con
seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando
causando daño, y no se cubre bajo la garantía.
Compruebe periódicamente las anclas para asegurar la
estabilidad del cobertizo. ShelterLogic
ser responsable de ningun cobertizo que arranque. NOTA:
La cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar
rápidamente antes de condiciones atmosféricas severas.
Si fuertes vientos o el tiempo severo se pronostica en su
área, recomendamos el retiro de la cubierta.
pArtes De reeMpLAZo,
®
ensAMBLAJe, orDenes
especiALes:
genuinos de recambio de ShelterLogic
disponibles de la fábrica, incluyendo los juegos de
anclaje para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo,
juegos de pared y del recinto, juegos del respiradero y
de luz, tubos del marco, puerta de cremallera y otros
Une
accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica
directamente a su puerta.
cUiDADo Y LiMpieZA:
apretada asegurará funcionamiento y una vida más
larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La tela
floja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite
inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la
estructura de la azotea con una escoba, fregona o otro
instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve
de la cubierta y siempre desde fuera de la estructura. No
utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para
limpiar la cubierta de tela. La cubierta se puede limpiar
fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas
o los instrumentos duro-afilados como los rastrillos o
las palas para quitar nieve. Esto podía dañar y causar
punturas a la cubierta.
Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU.
y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D
430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
05_10059A_10559_A2
®
Riesgo de fuego. No fume o
Tenga cuidado al erigir el
ShelterLogic
Corp. no es
®
Corp. no puede
®
Las piezas y los accesorios
Corp. están
®
Una cubierta