Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Lite-Ex
PL 30e
®
Operating Instructions | Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Manual de instruçoes
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecom Lite-Ex PL 30e

  • Page 1 Lite-Ex PL 30e ® Operating Instructions | Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso | Manual de instruçoes...
  • Page 2 English Page Deutsch Seite Français Page Italiano Page Español Página Portoguês Sida...
  • Page 3: Table Des Matières

    14. EU-type examination certificate ............12 Note: The current operating instructions, the EU Declaration of Conformity and the EU-type examination certificate can be downloaded from the relevant product page at www.ecom-ex.com, or alternatively they can be requested directly from the manufacturer.
  • Page 4: Application

    1. Application The Lite-Ex PL 30e is a LED- torch / flashlight (according directive 2014/34/ EU, ATEX) for industrial use in potentially explosive areas classified as zone 0 and 20 (in accordance with directive 1999/92/EC) and the IECEx System. 2. Safety instructions...
  • Page 5: Safety Regulations

    • Additional or spare batteries must not be carried in the Ex-area. • Only type-approved batteries types may be used. • Only spare sealing rings and discs of ecom instruments are allowed. • Only accessories approved by ecom instruments GmbH may be used.
  • Page 6: Ex-Data

    6. Ex-data 6.1. ATEX EU type examination certificate : EPS 16 ATEX 1 170 X Ex-marking: † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Ambient temperature: -20°C ≤...
  • Page 7: Function Descripation / Operating Information

    Varta 4014 Energizer Approved sealing rings and discs: Manufacturer Type ecom sealing rings type PL30 (complete set) ecom spare disc type PL30 8. Function descripation / operating information Please take the time to carefully read through these operating instructions to ensure that you are familiar with all of the functions of your Lite-Ex PL 30e and know how to use all of the functions.
  • Page 8: Lite-Ex Pl 30E Components

    8.1. Lite-Ex PL 30e components Body of torch Sealing rings 30x2 Twist ring 35x2 39x1,5 Battery compartment Housing head Alignment screw Torch head Spare disc Illustration 1 8.2. Getting started In order to be able to use the torch in the Ex-area, you must first check that the outer housing head and body are screwed on completely.
  • Page 9: Cleaining The Rotary Switch

    8.4. Cleaining the rotary switch A non-contacting rotary switch is used to switch on the Lite-Ex PL 30e (see description above). Dirt or moisture does not effect the function. The rotary switch is easy to clean if excessive amounts of dirt and grime have made it difficult to turn.
  • Page 10: Repairs

    9. Repairs Repairs are to be conducted by ecom instruments GmbH or service centres authorised by ecom instruments GmbH, because the safety of the unit needs to be tested after repairs are implemented.
  • Page 11: Disposal

    11. Disposal Old electrical devices by ecom instruments GmbH will be directed to disposal at our expense and disposed of free of charge in accordance with European Directive 2002/96/EC. Please follow local regulations for the disposal of electronic products. The costs associated with returning devices to ecom instruments GmbH are to be borne by the sender.
  • Page 12: Warranty And Liability

    12. Warranty and liability Under the general terms and conditions of business, ecom instruments GmbH offers a two-year warranty for function and materials on this product when used under the specified operating and maintenance conditions. Batteries, LED/Lamps and working parts are considered consumable parts and are not covered under the warranty.
  • Page 13 6.1 ATEX ..................... 16 6.2 IECEx ....................16 7. Technische Daten ................... 17 8. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise ........17 8.1 Aufbau der Lite-Ex PL 30e ..............18 8.2 Inbetriebnahme ..................18 8.3 Batteriewechsel ................... 18 8.4 Reinigen des Drehrings ............... 19 8.5 Leuchtmittelwechsel ................
  • Page 14: Anwendung

    1. Anwendung Die Lite-Ex PL 30e ist eine LED-Taschenlampe (nach Richtlinie 2014/34 / EU, ATEX) für den industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die als Zone 0 und 20 eingestuft sind (gemäß Richtlinie 1999/92 / EG) und dem IECEx-System. 2. Sicherheitsinformationen Diese Bedienungsanweisungen enthalten Informationen und Sicherheitsbestim-mungen, die für den sicheren Betrieb unter...
  • Page 15: Sicherheitsbestimmungen

    • Es dürfen nur typgeprüfte Batterien verwendet werden. • Es dürfen nur Ersatzdichtungsringe und Scheiben von ecom instruments verwendet werden. • Es darf nur von der ecom instruments GmbH zugelassenes Zubehör verwendet werden. • Der Kontakt mit aggressiven Säuren oder Basen ist zu vermeiden.
  • Page 16: Ex-Daten

    6. Ex-Daten 6.1 ATEX EU-Baumusterprüfbescheinigung: EPS 16 ATEX 1 170 X Ex-Kennzeichnung: † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Umgebungstemperatur: -20°C ≤ Ta ≤ +50°C Zugelassen für Zone 2, 1 und 0, Gerätegruppe II, Explosionsgruppe IIC, Temperaturklasse T4.
  • Page 17: Technische Daten

    Gehäuse CE-Kennzeichnung: 0102 Tabelle mit typgeprüften Batterien Hersteller Typ (LR14) Panasonic Pro Power Panasonic Powerline Eveready Energizer Energizer A93 Varta 4014 Energizer Tabelle mit zugelassenen Dichtungen und Schutzscheiben Hersteller ecom Dichtungsringe Typ PL 30 (komplett) ecom Ersatzscheibe Typ PL 30...
  • Page 18: Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise

    8. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen Ihrer Lite-Ex PL 30e kennen und nutzen können. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und Information die Hinweise auf den folgenden Seiten! 8.1 Aufbau der Lite-Ex PL 30e...
  • Page 19: Reinigen Des Drehrings

    • Beim Batteriewechsel sind die Gewinde und Dichtungen auf Sauberkeit und Beschädigungen zu überprüfen. 8.4 Reinigen des Drehrings Die Taschenlampe Lite-Ex PL 30e wird mit dem kontaktlosen Drehring eingeschaltet (siehe Beschreibung oben). Die Funktionsfähigkeit wird durch Schmutz und Feuchtigkeit nicht beeinträchtigt. Sollte das Drehen des Drehrings durch zu viel Schmutz schwierig werden, können Sie diesen...
  • Page 20: Leuchtmittelwechsel

    Scheibe am Lichtaustritt geschützt. Sollte es trotz der eingesetzten, hochwertigen Scheibe zu einem Bruch kommen, so kann diese gewechselt werden. Dazu wird der Schaft der Lite-Ex PL 30e sowie der Drehring festgehalten und der Gehäusekopf vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn abgeschraubt.
  • Page 21: Entsorgung

    Richtlinie 2002/96/EG kostenfrei entsorgt. Bitte befolgen sie die lokalen Bestimmungen zur Entsorgung von Elektronik-Produkten. Der Versand der Geräte zu ecom instruments GmbH geht auf Kosten des Versenders. Nach Artikel 1, §18 und Artikel 2 des Gesetzes zur Neuregelung der abfallrechtli- chen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren vom 25.
  • Page 22: Garantie Und Haftung

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht in den normalen Müll oder Hausmüll. 12. Garantie und Haftung Für dieses Produkt gewährt die ecom instruments GmbH laut den allgemeinen Geschäftsbedingungen eine Garantie von zwei Jahren auf Funktion und Material unter den angegebenen und zulässigen Betriebs- und Wartungsbedingungen.
  • Page 23 Remarque : Les instructions d’utilisation actuelles, la déclaration UE de conformité et le Certificat d‘examen de type UE peuvent être téléchargés à partir de la page du produit correspondant sur le site www.ecom-ex.com ou peuvent être demandés directement au fabricant.
  • Page 24: Application

    1. Application Le Lite-Ex PL 30e est une torche à DEL / lampe torche (selon la directive 2014/34 / EU, ATEX) à usage industriel dans des zones potentiellement explosives classées en zone 0 et 20 (conformément à la directive 1999/92 / CE) et au système IECEx.
  • Page 25: Réglementations Liées À La Sécurité

    • Utiliser uniquement des piles homologuées. • Seule l’utilisation de bagues et rondelles d’étanchéité de rechange de l’entreprise ecom instruments est autorisée. • Exclusivement employer les accessoires agréés par l’entreprise ecom instruments GmbH. • Éviter de mettre en contact l´appareil avec des acides on bases agressifs.
  • Page 26: Caractéristiques Ex

    6. Caractéristiques Ex 6.1 ATEX Certificat d‘examen de type UE : EPS 16 ATEX 1 170 X Marquage Ex : † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Température ambiante : -20 °C ≤...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Tableau des piles de type certifié Fabricant Type (LR14) Panasonic Pro Power Panasonic Powerline Eveready Energizer Energizer A93 Varta 4014 Energizer Liste des joints et vitres de remplacement Fabricant Type ecom instruments Joint d’étanchéité type PL 30 (complet) ecom instruments Vitre de remplacement PL 30...
  • Page 28: Description Des Fonctions / Consignes D'utilisation

    Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi afin de connaître et de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre Lite-Ex PL 30. Pour votre sécurité et votre information, lire avec attention les consignes des pages suivantes. 8.1 Composants Lite-Ex PL 30e Corps du boîtier Joints...
  • Page 29: Nettoyage De La Bague Rotative

    8.5 Remplacement de l‘éclairage La torche Lite-Ex PL 30e est équipée d‘une DEL à très longue durée de vie. En principe, elle ne doit jamais être remplacée. En cas de vice ou de luminosité faiblissante, la torche doit être renvoyée à ecom Instruments à...
  • Page 30: Remplacement De La Vitre Existante

    être remplacée. À cet effet, tenir le corps du boîtier de la torche Lite-Ex PL 30e ainsi que la bague rotative et visser la tête du boîtier dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre. Éliminer ensuite tous les débris de verre de la tête du boîtier et vérifier l‘absence de détérioration sur le...
  • Page 31: Élimination

    2002/96/EC. Veuillez observer les règlements locaux pour l’élimination des produits électroniques. Les coûts liés au retour des appareils à ecom instruments GmbH sont à la charge de l’expéditeur. Conformément à l‘article 1, § 18 et à l‘article 2 de la loi du 25 juin 2009 sur la nouvelle réglementation de la responsabilité...
  • Page 32: Garantie Et Responsabilité

    En sont exclues toutes les pièces d‘usure (p. ex. piles, ampoules d‘éclairage, etc.). Pour de plus amples informations à propos des Conditions générales de livraison et de paiement de l’entreprise ecom instruments GmbH, consultez le site www.ecom-ex.com ou adressez-vous directement au fabricant. 13. Déclaration UE de conformité...
  • Page 33 6.2 IECEx ....................36 7. Dati tecnici ..................... 37 8. Descrizione del funzionamento/indicazioni per l’uso ......37 8.1 Componenti Lite-Ex PL 30e ..............38 8.2 Messa in esercizio ................38 8.2 Guida introduttiva ................. 38 8.3 Sostituzione delle batterie ..............38 8.4 Pulizia dell anello girevole ..............
  • Page 34: Uso

    1. Uso Il Lite-Ex PL 30e è una torcia LED- / torcia elettrica (secondo la direttiva 2014/34 / UE, ATEX) per uso industriale in aree potenzialmente esplosive classificate come Zona 0 e 20 (in conformità alla direttiva 1999/92 / CE) et dal sistema IECEx.
  • Page 35: Prescrizioni Di Sicurezza

    • È consentito impiegare solo guarnizioni ad anello e vetri di ricambio di ecom instruments. • Possono essere utilizzati solo gli accessori autorizzati da ecom instruments GmbH. • Evitare di far entrare in contatto il dispositivo con acidi o basi aggressive.
  • Page 36: Dati Sul Rischio Di Esplosioni

    6. Dati sul rischio di esplosioni 6.1 ATEX Certificato di esame UE del tipo: EPS 16 ATEX 1 170 X Marcatura Ex: † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Temperatura ambiente: -20°C ≤...
  • Page 37: Dati Tecnici

    Tipo (LR14) Panasonic Pro Power Panasonic Powerline Eveready Energizer Energizer A93 Varta 4014 Energizer Lista delle guarnizioni O.R. e dei dischi frontali approvati: Produttore Tipo ecom Set completo di guarnizioni o-ring tipo PL 30 ecom Vetro di ricambio tipo PL 30...
  • Page 38: Descrizione Del Funzionamento/Indicazioni Per L'uso

    8. Descrizione del funzionamento/indicazioni per l’uso Leggere attentamente queste istruzioni per l´uso per poter aver la conoscenza ed utilizzare tutte le funzioni del prodotto Lite-Ex PL 30e in uso. Per propria sicurezza e informazione, leggere le indicazioni riportate alle pagine seguenti! 8.1 Componenti Lite-Ex PL 30e...
  • Page 39: Sostituzione Delle Batterie

    Dopodiché reinserire le batterie e avvitare l’impugnatura della torcia. 8.5 Sostituzione della lampadina La Lite-Ex PL 30e è equipaggiata con una lampadina a LED di lunghissima durata. Di norma, non è necessario provvedere alla sostituzione del LED. In caso di guasti o qualora l’intensità luminosa dovesse decrescere, inviare...
  • Page 40: Sostituzione Del Vetro Frontale

    La parte interna della testa è protetta da un alloggiamento e da una piccola lastra in vetro da cui esce la luce. Se tuttavia il vetro dovesse rompersi, è possibile sostituirlo. Tenere fermi il manico della Lite-Ex PL 30e nonché l’anello girevole e svitare con cautela l’alloggiamento della testa in senso antiorario.
  • Page 41: Smaltimento

    2002/96/CE. Vi preghiamo di seguire le disposizioni locali in materia di smaltimento di prodotti elettronici. I costi associati alla restituzione dei dispositivi a ecom instruments GmbH sono invece a carico del mittente. Ai sensi degli art. 1, §18 e art. 2 della legge del 25 giugno 2009 che disciplina le nuove regole sullo smaltimento di pile e accumulatori in termini di responsabilità...
  • Page 42: Garantie Et Responsabilité

    12. Garantie et responsabilité Conformément à ses conditions générales de vente, ecom instruments GmbH accorde pour ce produit une garantie de deux ans pièces et main- d‘œuvre, dans les conditions d‘utilisation et d‘entretien indiquées et autorisées. En sont exclues toutes les pièces d‘usure (p. ex. piles, ampoules d‘éclairage, etc.).
  • Page 43 Estas instrucciones de uso, la Declaración de conformidad de la UE y el Certificado de examen UE de tipo están disponibles para su descarga a través de la página correspondiente al producto en el sitio web www.ecom- ex.com y pueden solicitarse directamente al fabricante...
  • Page 44: Aplicación

    1. Aplicación La Lite-Ex PL 30e es una linterna LED (según directiva 2014/34 / UE, ATEX) para uso industrial en zonas potencialmente explosivas clasificadas como zonas 0 y 20 (según la Directiva 1999/92 / EC) y la norma IECEx. 2. Información de seguridad Estas instrucciones de uso contienen información y normas de seguridad...
  • Page 45: Normas De Seguridad

    • No deben llevarse pilas adicionales o de reserva al área potencialmente explosiva • Solo se deben utilizar tipos de pilas aprobados; • Solo están permitidos los discos y las juntas tóricas de repuesto de ecom instruments. • Únicamente se admite el uso de accesorios aprobados por ecom instruments GmbH.
  • Page 46: Datos Ex

    6. Datos Ex 6.1 ATEX Certificado de examen UE de tipo: EPS 16 ATEX 1 170 X Marcado Ex: † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Temperatura ambiente: -20°C ≤...
  • Page 47: Datos Técnicos

    Tabla con pilas homologdas Fabricante Tipo (LR14) Panasonic Pro Power Panasonic Powerline Eveready Energizer Energizer A93 Varta 4014 Energizer Tablas con juntas autorizadas y cristales Fabricante Tipo ecom Anillos estanqueizantes tipo PL 30 (completo) ecom Disco de repuesto ,Tipo PL 30...
  • Page 48: Descripción Del Funcionamiento / Instrucciones De Servicio

    8. Descripción del funcionamiento / instrucciones de servicio Lea atentamente estas instrucciones de servicio con cuidado, para poder conocer y utilizar todas las funciones de Lite-Ex PL 30e. Lea las instrucciones incluidas en las siguientes páginas para su seguridad e información.
  • Page 49: Limpieza Del Anillo Giratorio

    A continuación, vuelva a colocar la pila y atornille la varilla. 8.5 Cambio de lámpara El Lite-Ex PL 30e está provisto de una lámpara LED de gran durabilidad. En condiciones normales no será necesario cambiar el LED. En caso de avería o disminución de la luminosidad, compruebe la linterna o envíela a reparar...
  • Page 50: Cambio Del Disco Delantero

    Si se produce una rotura del cristal a pesar de la protección de gran calidad del mismo, éste se deberá sustituir. Para ello, sujete la varilla del Lite-Ex PL 30e y el anillo giratorio y desatornille con cuidado el cabezal de la carcasa en sentido antihorario. Limpie de forma adecuada e inmediata el cabezal de la carcasa de restos de cristales y compruebe que no esté...
  • Page 51: Eliminación

    Directiva Europea 2002/96/EC. Respete las normativas locales acerca de la eliminación de productos electrónicos. Los costes derivados de la devolución de dispositivos a ecom instruments GmbH correrán a cuenta del remitente. De acuerdo con la sección 18 del artículo 1 y el artículo 2 de la nueva ley acerca de la eliminación responsable de baterías y acumuladores (Gesetz zur...
  • Page 52: Garantía Y Responsabilidad

    12. Garantía y responsabilidad Ecom instruments GmbH garantiza el funcionamiento y el material de este producto por un periodo de dos años en las condiciones de servicio y mantenimiento indicadas. Quedan excluidas las piezas de desgaste (pilas, lámparas, etc.).
  • Page 53 As instruções de operação, a Declaração de conformidade da UE e a Certificado de exame UE de tipo atuais podem ser baixados na página específica do produto em www.ecom-ex. com ou, de maneira alternativa, podem ser solicitados diretamente ao fabricante.
  • Page 54: Aplicação

    1. Aplicação A Lite-Ex PL 30e é uma lanterna LED (de acordo com a directiva 2014/34 / UE, ATEX) para uso industrial em áreas potencialmente explosivas classificadas nas zonas 0 e 20 (de acordo com a Directiva 1999/92 / CE) e o sistema IECEx.
  • Page 55: Regulamentações De Segurança

    • Não devem ser transportadas pilhas adicionais ou de reserva na área Ex. • Somente baterias de tipo testado devem ser usadas. • São apenas permitidos anéis de vedação e discos de instrumentos ecom. • Apenas podem ser utilizados acessórios aprovados pela ecom instruments GmbH.
  • Page 56: Dados Ex

    6. Dados Ex 6.1 ATEX Certificado de exame CE de tipo: EPS 16 ATEX 1 170 X Marcação Ex: † II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga IP65 † II 1 D Ex ia IIIC T130° Da IP65 Temperatura ambiente: -20°C ≤...
  • Page 57: Dados Técnicos

    Tabela com baterias de tipo homologado Fabricante Tipo (LR14) Panasonic Pro Power Panasonic Powerline Eveready Energizer Energizer A93 Varta 4014 Energizer Tabela com vedações e discos autorizados Fabricante Tipo ecom Anéis de vedação do tipo PL 30 (completo) ecom Vidro sobressalente Tipo PL 30...
  • Page 58: Descrição De Funções / Indicações De Utilização

    8. Descrição de funções / Indicações de utilização Leia atentamente este manual de instruções para que possa conhecer e utilizar todas as funções da sua Lite-Ex PL 30e. Para sua segurança e informação, leia as indicações nas páginas que se seguem! 8.1 Componentes Lite-Ex PL 30e...
  • Page 59: Limpeza Do Anel Rotativo

    8.4 Limpeza do anel rotativo O Lite-Ex PL 30e é ligado sem contactos através do anel rotativo descrito anteriormente. A sujidade e a humidade não podem prejudicar o funcionamento do interruptor. Se o anel rotativo perder mobilidade devido acumulações de sujidade, este pode simplesmente ser limpo sem...
  • Page 60: Substituição Do Vidro Dianteiro

    Se, apesar do vidro de boa qualidade aplicado, ocorrer uma quebra do mesmo, este pode ser substituído. Para isso, segure a pega do Lite-Ex PL 30e e o anel rotativo e desaparafuse cuidadosamente a extremidade da caixa rodando no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
  • Page 61: Descarte

    Diretiva Europeia 2002/96/CE. Siga os regulamentos locais para o descarte de produtos eletrônicos. Os custos associados à devolução dos dispositivos para a ecom instruments GmbH devem ser arcados pelo remetente. De acordo com o Artigo 1, Seção 18, e Artigo 2 da lei que altera a Lei de Responsabilidade de Produtos Relacionada a Resíduos para Baterias...
  • Page 62: Garantia E Responsabilidade

    12. Garantia e responsabilidade Para este produto a ecom instruments GmbH concede uma garantia de funcionamento e material de dois anos, conforme as condições contratuais gerais, sob as condições operacionais e de manutenção indicadas. Estão excluídas todas as peças sujeitas a desgaste (p. ex. pilhas, lâmpadas, etc.).
  • Page 64 GmbH in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die ecom instruments GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der...

Table des Matières