Page 1
BL00004862-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS FUJINON LENS DEUTSCH XF50mmF2 R WR ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA OWNER'S MANUAL NORSK SUOMI РУССКИЙ ITALIANO DANSK POLSKI 中文简 中文繁體 한글 ﻋﺮﺑﻲ...
Page 5
各部の名称 XF50mmF2 R WR A レンズフード B フォーカスリング C 絞りリング D 取り付け指標(焦点距離) E レンズ信号接点 F レンズフロントキャップ G レンズリアキャップ このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため、 マウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリン グは有償にて富士フイルム修理サービスセンターで交 換できます。 付属品一覧 • レンズフロントキャップ • レンズフード • レンズリアキャップ • ラッピングクロス 日本語 JA-4...
For repair, inspection, and internal CAUTION Do not disassemble (do not open damage can result if the testing, contact your FUJIFILM dealer. the case). Failure to observe information is ignored. • Make sure that you use the lens correctly.
Page 10
For Customers in the U. S. A. For Customers in the U. S. A. WARNING WARNING CAUTION CAUTION Tested To Comply With FCC Standards Do not place on unstable sur- Keep out of the reach of small FOR HOME OR OFFICE USE faces.
Page 11
• Connect the equipment into an outlet on a cir- diators, heat registers, stoves, or other apparatus By ensuring this product is disposed of correctly, cuit diff erent from that to which the receiver is (including amplifi ers) that produce heat. you will help prevent potential negative conse- connected.
• Store the lens and fi lter in cool, dry locations listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” to prevent mold and rust. Do not store in material provided with your camera. direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
Rear lens cap Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced for a fee at any FUJIFILM service center. Supplied Accessories • Front lens cap • Lens hood •...
Page 14
Attaching the Lens Attaching the Hood See the camera manual for information When attached, lens hoods reduce glare on attaching and removing lenses. Note and protect the front lens element. that this product is not compatible with X mount fi lm cameras. Removing the Caps Remove the caps as shown.
Page 15
Aperture ring At settings other than , you can adjust aperture by rotating the Aperture ring lens aperture ring (exposure modes ENGLISH EN-7...
Page 16
Specifi cations Type XF50mmF2 R WR Lens construction 9 elements in 7 groups (includes 1 aspherical elements) Focal length (35 mm format equivalent) f=50 mm (76 mm) Angle of view 31.7° Max. aperture Min. aperture f/16 Aperture control Number of blades...
Pour le faire réparer, inspecter ou tester, décharge électrique ou des Ne le démontez pas pour indiquer la nature des instructions que contactez votre représentant FUJIFILM. blessures par le mauvais fonc- vous devez observer. • Veillez à utiliser correctement votre objectif.
Page 18
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne le placez pas sur des surfaces Conservez-le hors de la portée Ne transportez pas l’appareil instables. Il risque de tomber des enfants en bas âge. Il peut photo ou l’objectif lorsqu’ils sont et de blesser quelqu’un. provoquer des blessures s’il fi xés sur un trépied.
Page 19
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut appareil conformément aux instructions du fabricant. En vous assurant de la bonne élimination de ce être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il • Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur produit, vous contribuerez à...
• de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans Remettez en place les bouchons avant et arrière le document « FUJIFILM Worldwide Network » lorsque vous n’utilisez pas l’objectif. • fourni avec votre appareil photo. Rangez l’objectif et le fi ltre dans des endroits frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille.
Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garantissant l’étanchéité de l’objectif à la poussière et aux éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague dans tout centre de réparation FUJIFILM. Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif • Pare-soleil •...
Page 22
Fixation de l’objectif Fixation du pare-soleil Consultez le manuel de l’appareil photo Lorsqu’ils sont fi xés, les pare-soleil rédui- pour savoir comment installer et retirer sent les refl ets parasites et protègent la les objectifs. Notez que ce produit n’est lentille frontale.
Page 23
Bague des ouvertures Bague des ouvertures Avec des réglages autres que A, vous pouvez sélectionner l’ouver- ture en tournant la bague des ouvertures de l’objectif (modes d’ex- position FRANÇAIS FR-7...
Caractéristiques Type XF50mmF2 R WR Construction optique 9 lentilles en 7 groupes (dont 1 lentilles asphériques) Focale (équivalent au format 35 mm) f=50 mm (70 mm) Angle de champ 31,7° Ouverture max. Ouverture min. f/16 Contrôle de l’ouverture Nombre de lamelles 9 (ouverture de diaphragme circulaire) Incréments...
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM- Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Händler.
Page 26
WARNUNG WARNUNG VORSICHT VORSICHT Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderen Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht. Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind, Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu wie z.
Page 27
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Page 28
Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an ei- gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage nem kühlen und trockenen Ort auf, um Schim- „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind. mel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Produktpfl ege Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zu- sammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder •...
Hinterer Objektivdeckel Q Die Objektivbefestigung ist mit einem Gummiring ausgestat- tet, um sicherzugehen, dass das Objektiv gegen Staub und Spritzer abgedichtet bleibt. Der Ring kann gegen eine Gebühr bei jedem FUJIFILM-Servicecenter ausgetauscht werden. Mitgeliefertes Zubehör • Vorderer Objektivdeckel • Sonnenblende •...
Page 30
Anbringen des Objektivs Anbringen der Sonnenblende Informationen zum Anbringen und Abneh- Die aufgesetzte Sonnenblende verringert men von Objektiven fi nden Sie in der Bedie- den seitlichen Einfall von Streulicht und nungsanleitung der Kamera. Bitte beachten schützt die Frontlinse. Sie, dass dieses Produkt nicht mit Filmka- meras kompatibel ist, die ein X-Bajonett verwenden.
Page 31
Blendenring Sie können die Blende für Belichtungsfunktion oder wählen, in- Blendenring dem Sie den Blendenring von A wegdrehen. DEUTSCH DE-7...
Technische Daten XF50mmF2 R WR 9 Elemente in 7 Gruppen (enthält 1 asphärische Elemente) Objektivkonstruktion f=50 mm (76 mm) Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) 31,7° Bildwinkel Max. Blendenöff nung f/16 Min. Blendenöff nung Blendensteuerung 9 (abgerundete Blendenöff nung) Anzahl der Lamellen ⁄...
Page 33
No desmontar (no abrir la tapa). nas, póngase en contacto con su proveedor de causar lesiones personales Si hace caso omiso de esta PRECAUCIÓN FUJIFILM. o daños materiales. precaución, podría producirse • Asegúrese de que utiliza el objetivo correc- un incendio, sufrir una descar- Los símbolos que se reproducen más abajo...
Page 34
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si a causa de una caída o accidente No utilizar ni almacenar en ubica- Mantenga el sol apartado del la tapa se abre, no toque las partes ciones expuestas al vapor o humo encuadre al fotografi ar sujetos a expuestas.
Page 35
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y Para los clientes en Canadá Para los clientes en Canadá Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar encontrado en pleno cumplimiento con los límites para PRECAUCIÓN: Este aparato digital de Clase B cumple con En la Unión Europea, Noruega, Islandia dispositivos digitales de Clase B en conformidad con...
Guarde el objetivo y el fi ltro en lugares fríos y se- encontrar ayuda disponible en los distribuidores cos para evitar la aparición de moho y oxidación. locales indicados en el material “FUJIFILM World- No lo almacene en contacto directo con la luz so- wide Network” suministrado con su cámara.
Partes del objetivo XF50mmF2 R WR Parasol Anillo de enfoque Anillo de apertura Marcas de montaje (distancia focal) Contactos de señal del objetivo Tapa de objetivo frontal Tapa de objetivo trasera Q La montura del objetivo incluye un anillo de goma para ase- gurar que el objetivo permanezca a prueba de polvo y sal- picaduras.
Page 38
Colocación del objetivo Colocación del parasol Consulte el manual de la cámara para más Una vez instalados, los parasoles reducen información acerca de la instalación y ex- el deslumbramiento y protegen al ele- tracción de objetivos. Tenga en cuenta mento del objetivo frontal. que este producto no es compatible con las cámaras de película de montura X.
Page 39
Anillo de apertura Anillo de apertura En cualquier ajuste excepto A, podrá ajustar la apertura girando el anillo de apertura del objetivo (modos de exposición ESPAÑOL ES-7...
Page 40
Especifi caciones Tipo XF50mmF2 R WR 9 elementos en 7 grupos (incluye 1 elementos aesféricos) Construcción del objetivo f=50 mm (76 mm) Distancia focal (equivalente al formato de 35 mm) 31,7° Ángulo de visión Apertura máx. f/16 Apertura mín. Control de apertura 9 (abertura de diafragma redondeada) Número de láminas...
Driehoekige pictogrammen geven aan dat deze informatie Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld. uw aandacht behoeft (“Belangrijk”). Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in- Cirkelvormige pictogrammen met een diagonale streep terne testen. geven aan dat die handeling verboden is (“Verboden”).
Page 42
WAARSCHUWING WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Mocht de behuizing openbreken door een val of ander Houd buiten het bereik van kleine kinderen. In de handen ongeluk, raak de blootliggende onderdelen niet aan. Het van kinderen kan dit product letsel veroorzaken. niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan Hanteer niet met natte handen.
Page 43
Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden beschouwd.
Page 44
Plaats de voorste en achterste doppen wan- dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler neer de lens niet in gebruik is. vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”- • Bewaar het objectief en fi lter op een koele, data die met uw camera wordt meegeleverd.
Voorste lensdop Achterste lensdop Q De objectiefvatting is voorzien van een rubberring om er ze- ker van te zijn dat het objectief stof- en spatwatervrij blijft. De ring kan tegen vergoeding bij elk FUJIFILM-servicecenter worden vervangen. Meegeleverde accessoires • Voorste lensdop •...
Page 46
Een lens bevestigen De zonnekap bevestigen Zie de camerahandleiding voor informa- Wanneer zonnekappen bevestigd zijn, re- tie over het bevestigen en verwijderen duceren ze schittering en beschermen ze van lenzen. Merk op dat dit product niet het voorste lenselement. compatibel is met X bevestiging voor fi lmcamera's.
Page 47
De diafragmaring Diafragmaring Bij instellingen die anders zijn dan A kunt u diafragma aanpassen door aan de lensdiafragmaring te draaien (belichtingsstanden NEDERLANDS NL-7...
Technische gegevens Type XF50mmF2 R WR 9 elementen in 7 groepen (bevat 1 asferische elementen) Lensconstructie Brandpuntsafstand (equivalent aan 35 mm formaat) f=50 mm (76 mm) 31,7° Beeldhoek Max. diafragma f/16 Min. diafragma Diafragmabesturing 9 (ronde diafragmaopening) Aantal bladen ⁄ EV (totaal 19 stops) Stopgrootte Scherpstelbereik (Gemeten vanaf het brandpuntsvlak) 39 cm –...
Tack för att du har köpt denna produkt. För reparation, kontroll uppmärksamhet (”Viktigt”). och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den • Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa angivna handlingen är förbjuden (”Förbjudet”).
Page 50
VARNING VARNING FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att orsaka personskada i händerna på ett barn. följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska Ta inte i produkten med våta händer.
Page 51
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
Page 52
• Sätt på de främre och bakre locken när ob- hjälp hos den lokala återförsäljare som listas i jektivet inte används. FUJIFILM Worldwide Network-materialet, vil- • Förvara objektivet och fi ltret på en sval och ket medföljer kameran. torr plats för att förhindra mögel och rost.
Objektivsignalkontakter Främre objektivlock Bakre objektivlock Q Objektivfästet innefattar en gummiring för att försäkra att ob- jektivet hålls damm- och stänksäker. Ringen kan bytas ut mot avgift hos ett FUJIFILM service-center. Medföljande tillbehör • Främre objektivlock • Motljusskydd • Bakre objektivlock •...
Page 54
Montera ett objektiv Montera motljusskyddet Se kamerahandboken för information om Motljusskydd minskar refl exer och skyd- hur du monterar och tar bort objektiv. dar det främre objektivelementet. Observera att denna produkt inte är kom- patibel med fi lmkameror med X-fäste. Ta bort locken Ta av locken så...
Page 55
Bländarring Bländarring När andra inställningar än A används kan du justera bländaren ge- nom att vrida objektivets bländarring (exponeringslägena SVENSKA SV-7...
Sikkerhetsmerknader Trekantikoner forteller deg at denne informasjonen krever Takk for at du kjøpte dette produktet. Kontakt din FUJIFILM for- oppmerksomhet (“Viktig”). handler for reparasjon, inspeksjon og intern testing. Sirkelikoner med en diagonal strek forteller deg at handlin- •...
Page 58
ADVARSEL ADVARSEL FORSIKTIG FORSIKTIG Må ikke brukes eller oppbevares på steder som er utsatt Må ikke senkes i eller utsettes for vann. Dersom denne for damp eller røyk, eller som er veldig fuktig eller svært forhåndsregelen ikke blir fulgt kan det oppstå brann støvete.
Page 59
Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet må...
Page 60
• Oppbevar objektivet og fi lteret på kjølige, tøren som står oppført i ”FUJIFILM Worldwide tørre steder for å forhindre mugg og rust. Network”-materialet som fulgte med kameraet. Ikke oppbevar i direkte sollys eller med møll- Produktpleie kuler av nafta eller kamfer.
Page 61
Objektivets signalkontakter Fremre objektivdeksel Bakre objektivdeksel Q Objektivfestet har en gummiring som sikrer at objektivet holder seg støv- og sprutsikkert. Ringen kan byttes ut mot en avgift på ethvert FUJIFILM servicesenter. Medfølgende tilleggsutstyr • Fremre linsedeksel • Solblender • Bakre linsedeksel •...
Page 62
Feste linsen Festing av solblenderen Se kameraets brukerveiledning for infor- Når den er montert, reduserer solblen- masjon om festing og fj erning av linser. deren blendende lys og beskytter fremre Merk at dette produktet ikke er kompati- objektivelement. belt med X mount fi lmkameraer. Fjerning av dekselet Fjern dekselet som vist.
Page 63
Blenderring Blenderring Ved andre innstillinger enn A, kan du justere blenderåpningen ved å dreie på objektivets blenderring (eksponeringsmodusene NORSK NO-7...
Spesifi kasjoner XF50mmF2 R WR Type 9 elementer i 7 grupper (inkluderer 1 asfæriske elementer) Linsekonstruksjon f=50 mm (76 mm) Brennvidde (35 mm format tilsvarende) 31,7° Bildevinkel Største blenderåpning f/16 Minste blenderåpning Blenderåpningskontroll 9 (avrundet blenderåpning) Antall blader ⁄ EV (totalt 19 trinn) Stoppstørrelse...
Page 65
("Tärkeä"). seen ja sisäiseen testaukseen liittyvissä asioissa voit ottaa yhteyt- Poikittaisella viivalla ylivedetyt pyöreät kuvakkeet osoitta- tä FUJIFILM-jälleenmyyjääsi. vat, että kyseinen toiminto on kielletty (”Kielletty”). • Varmista, että käytät objektiivia oikein. Lue nämä turvallisuus- Huutomerkillä varustetut täytetyt ympyrät osoittavat, että...
Page 66
VAROITUS VAROITUS HUOMIO HUOMIO Jos kameran kuori rikkoutuu putoamisen tai muun vahin- Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Lapsen käsissä gon seurauksena, älä kosketa esiin tulleisiin osiin. Tämän laite voi aiheuttaa henkilövahinkoja. varotoimen noudattamatta jättämisen seurauksena Älä käsittele märin käsin. Tämän varotoimen noudatta- saattaa olla vaurioituneiden osien koskettamisen ai- matta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Page 67
Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: Tämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote tulee toimittaa soveltuvaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen.
Page 68
• Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia kuten http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ maalin ohenninta tai bentseeniä objektiivin software/#firmware puhdistamiseen. • Liitä objektiivin etu- ja takasuojukset, kun Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää...
Page 69
Kiinnitysmerkit (polttoväli) Objektiivin signaalin liitännät Objektiivin etusuojus Objektiivin takasuojus Q Objektiivin asennusrenkaassa on kumirengas, joka varmistaa että objektiivi pysyy pölyn- ja roiskeenkestävänä. Rengas voidaan vaihtaa maksua vastaan missä tahansa FUJIFILM- palvelukeskuksessa. Toimitetut lisävarusteet • Objektiivin etusuojus • Vastavalosuojus • Objektiivin takasuojus •...
Page 70
Objektiivin kiinnittäminen Vastavalosuojuksen kiinnittäminen Katso kameran käyttöohjeesta tietoa Kiinnittettyinä vastavalonsuojukset vä- objektiivien kiinnittämisestä ja irrottami- hentävät heijastuksia ja suojaavat objek- sesta. Huomaa, että tämä tuote ei ole yh- tiivin etuelementtiä. teensopiva X-kiinnityksellä varustettujen fi lmikameroiden kanssa. Suojusten poistaminen Irrota suojukset kuvan osoittamalla tavalla. FI-6 SUOMI...
Page 71
Himmenninrengas Himmenninrengas Kun asetuksena on muu kuin A, aukkoa voi säätää kiertämällä objek- tiivin himmenninrengasta (valotustilat SUOMI FI-7...
Tekniset tiedot XF50mmF2 R WR Tyyppi 9 elementtiä 7 ryhmässä (sisältää 1 asfääristä elementtiä) Objektiivin rakenne f=50 mm (76 mm) Polttoväli (35 mm -formaatin vastaava) 31,7° Kuvakulma Suurin aukko f/16 Pienin aukko Aukon ohjaus 9 (pyöristetty säädettävä aukko) Levyjen määrä ⁄ EV (yhteensä 19 askelta) Askelen koko 39 cm –...
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро- Приведенные ниже символы используются для обозначения сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к характера инструкций, которые следует соблюдать. своему дилеру FUJIFILM. Треугольные значки обозначают информацию, на кото- • Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед рую нужно обратить внимание («Важно»).
Page 74
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде- Не используйте и не храните в местах, подверженных ние этой меры предосторожности может привести воздействию пара или дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или большое к возгоранию, поражению электрическим током количество...
Page 75
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ условиях условиях Когда изделие не используется, закройте крышки В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: объектива, и храните изделие там, где на него не Данный...
объектива, когда объектив не используется. обратитесь за поддержкой к местному дис- • Храните объектив и фильтр в прохладных, трибьютору из списка “FUJIFILM Worldwide сухих местах, чтобы предотвратить образо- Network”, поставленного с Вашей фотокамерой. вание плесени и коррозии. Не храните в ме- стах, где...
Сигнальные контакты объектива Крышка объектива Крышка байонета объектива Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо можно заменить в любом сервисном центре FUJIFILM за отдельную плату. Прилагаемые принадлежности • Крышка объектива • Бленда объектива...
Page 78
Установка объектива Установка бленды См. руководство пользователя фотока- При подсоединении бленды объектива мерой для получения информации об уменьшают блики и защищают перед- установке и снятии объектива. Имей- нюю линзу. те в виду, что данное изделие несовме- стимо с фотокамерами с байонетом Х. Снятие...
Page 79
Кольцо диафрагмы Кольцо диафрагмы При настройках, отличных от A, Вы можете настроить диафраг- му, поворачивая кольцо диафрагмы (режимы экспозиции и РУССКИЙ RU-7...
Технические характеристики XF50mmF2 R WR Тип 9 линз в 7 группах (включает 1 асферические линзы) Устройство объектива f=50 мм (76 мм) Фокусное расстояние (эквивалент формата 35 мм) 31,7° Угол зрения Макс. диафрагма f/16 Мин. диафрагма Управление диафрагмой 9 (округленное отверстие диафрагмы) Количество...
Page 81
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa- FUJIFILM. zioni che richiedono attenzione (“Importante”). • Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten- Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna- tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Page 82
AVVISO AVVISO ATTENZIONE ATTENZIONE Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno esposti.
Page 83
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici.
Conservare l’obiettivo e il fi ltro in luoghi fre- rivolgersi presso il distributore locale presente schi e asciutti per evitare muff a e ruggine. sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito Non conservare alla luce diretta del sole o con la fotocamera, per ricevere supporto tecnico.
Componenti dell'obiettivo XF50mmF2 R WR Paraluce Ghiera messa a fuoco Ghiera diaframmi Guide per il montaggio (lunghezza focale) Contatti obiettivo Tappo copri ottica Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
Page 86
Montaggio obiettivo Montaggio paraluce Consultare il manuale della fotocamera Quando è attaccato, il paraluce riduce il per informazioni sul montaggio e smon- rifl esso e protegge l’elemento anteriore taggio degli obiettivi. Notare che questo obiettivo. prodotto non è compatibile con fotoca- mere a pellicola con attacco X.
Page 87
Ghiera diaframma Ghiera diaframma Con impostazioni diverse da A, è possibile regolare l’apertura ruo- tando la ghiera diaframma (modalità di esposizione ITALIANO IT-7...
Page 88
Specifi che XF50mmF2 R WR Tipo 9 componenti in 7 gruppi (incluso 1 componente asferico) Struttura dell’obiettivo f=50 mm (76 mm) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) 31,7° Angolo di visuale Massima apertura diaframma f/16 Minima apertura diaframma Controllo diaframma...
Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og Cirkelformede ikoner med en diagonal streg over betyder, at intern test, kontakt din FUJIFILM-forhandler. den indikerede handling er forbudt (”Forbudt”). • Sørg for at anvende objektivet korrekt. Læs disse bemærkninger Udfyldte cirkler med et udråbstegn indikerer en handling,...
Page 90
ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis kameraet går i stykker som følge af, at du taber det, Opbevar kameraet utilgængeligt for små børn. Dette pro- eller der sker et andet uheld, må du ikke røre ved de dele, dukt kan medføre personskade, når det er i hænderne der kommer til syne.
Page 91
Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger Bortskaff else af elektrisk og elektronisk udstyr i private husholdninger I EU, Norge, Island og Liechtenstein: Dette symbol på produktet eller i brugervejledningen og i garantien og/eller på emballagen bety- der, at dette produkt ikke bør behandles som husholdningsaff...
Page 92
• Montér forreste og bagerste dæksel, når ob- du få support hos den lokale forhandler op- jektivet ikke anvendes. stillet i materialet ”FUJIFILM verdensomspæn- • Opbevar objektivet og fi lteret på kølige, tør- dende netværk”, der følger med dit kamera.
Objektivets dele XF50mmF2 R WR Modlysblænde Fokusring Blændering Monteringsmærker (brændvidde) Objektivets signalkontakter Forreste objektivdæksel Bagerste objektivdæksel Q Objektivfatningen har en gummiring for at sikre, at objektivet forbliver støv- og stænktæt. Ringen kan udskiftes mod gebyr ved ethvert FUJIFILM-servicecenter. Medfølgende tilbehør •...
Page 94
Montering af objektivet Montering af modlysblænden Se kameraets brugervejledning for infor- Når modlysblænder er monteret, reduce- mation om montering og fj ernelse af ob- rer de genskin og beskytter forreste ob- jektiver. Bemærk, at dette produkt ikke er jektivelement. kompatibelt med analoge kameraer med X-fatning.
Page 95
Blændering Blændering Ved andre indstillinger end A kan du justere blænden ved at dreje objektivblænderingen (eksponeringsindstillingerne DANSK DA-7...
Page 96
Specifi kationer XF50mmF2 R WR Type Objektivkonstruktion 9 elementer i 7 grupper (herunder 1 asfærisk element) Brændvidde (svarende til 35 mm-format) f=50 mm (76 mm) Billedvinkel 31,7° Maks. blænde Min. blænde f/16 Blændestyring Antal blændeblade 9 (afrundet blændeåbning) ⁄ EV ( i alt 19 stop) Størrelse på...
fi rmy FUJIFILM. • Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz- Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi rodzaju instrukcji, których należy przestrzegać.
Page 98
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE PRZESTROGA PRZESTROGA Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo- Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze- nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo strzeganie tego środka ostrożności może wywołać wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie Nie wolno używać...
Page 99
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach PRZESTROGA PRZESTROGA domowych domowych Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej- umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/ lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować...
„Ogólno- śni i rdzy. Nie przechowuj produktu w miejscu światowa sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu. narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani razem z środkami przeciw mo- Pielęgnacja produktu...
Page 101
Części obiektywu XF50mmF2 R WR Osłona przeciwsłoneczna Pierścień regulacji ostrości Pierścień regulacji przysłony Znaczniki mocowania (ogniskowa) Styki sygnałowe obiektywu Przednia pokrywka obiektywu Tylna pokrywka obiektywu Q Mocowanie obiektywu posiada gumowy pierścień zabez- pieczający obiektyw przed kurzem i wodą. Pierścień może zostać...
Page 102
Podłączanie obiektywu Podłączanie osłony przeciwsłonecznej Informacje na temat podłączania i odłą- Po zamocowaniu, osłony przeciwsłonecz- czania obiektywów znajdują się w pod- ne redukują blask światła oraz chronią ręczniku użytkownika aparatu. Zwróć przednią część obiektywu. uwagę, że ten produkt nie jest zgodny z aparatami korzystającymi z tradycyjnej kliszy fi lmowej z mocowaniem X.
Page 103
Pierścień przysłony Pierścień przysłony Przy ustawieniach innych niż A można regulować przysłonę, obra- cając pierścieniem przysłony obiektywu (tryby ekspozycji POLSKI PL-7...
Page 119
規格 類型 XF50mmF2 R WR 鏡頭結構 7 組 9 片 (包括 1 個非球面元件) 焦距 (35 mm 格式相當值) f=50 mm (76 mm) 畫角 31.7° 最大光圈 最小光圈 f/16 光圈控制 葉片數目 9 片 (圓形光圈孔) 等級大小 1⁄3 EV (共 19 級) 對焦範圍 (從焦平面開始測量) 39 cm – 無限遠...
Page 120
세모꼴 아이콘은 주의를 요하는 의미입니다("중요"). 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 수리, 점검, 내부 시 원형에 사선이 그어져 있는 아이콘은 표시된 동작을 험을 위해 FUJIFILM 대리점에 문의하십시오. 금지한다는 의미입니다("금지"). • 렌즈는 사용법을 잘 지켜 올바르게 사용해야 합니다. 사 색칠이 된 원 안에 느낌표가 있는 아이콘은 반드시 수...
Page 121
경고 경고 주의 주의 떨어뜨리거나 기타 사고로 인해 외장이 파손되 카메라는 어린 아이의 손이 닿지 않는 곳에 두 어 내부가 드러날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오. 어린 아이가 만지다가 부상을 입을 수 십시오. 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부품 있습니다.
Page 122
가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 Korean Class B ITE 유럽 연합, 노르웨이, 아이슬란드 및 리히텐슈타인: 이 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거 제품이나 설명서, 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 지역에서는...
Page 123
렌즈를 사용하지 않을 때 앞캡과 뒷캡을 부 • 컴퓨터를 사용할 수 없으면, 카메라와 함께 제 착하십시오. 공된 “FUJIFILM Worldwide Network” 자료에 열 곰팡이나 녹이 생기지 않도록 서늘하고 건 • 거된 현지 지정점에서 지원을 받으실 수 있습 조한 곳에 렌즈와 필터를 보관합니다. 직사...
Page 124
렌즈 신호 접점 앞 렌즈 캡 렌즈 뒷 커버 Q 렌즈 마운트에는 렌즈의 방진 및 물튀김방지 유지를 위 한 고무 링이 포함되어 있습니다. 고무 링은 FUJIFILM 서 비스 센터에서 무료로 교체해드립니다. 제공되는 액세서리 • 앞 렌즈 캡 • 렌즈 후드...
Page 125
렌즈 부착 후드 부착 렌즈를 부착하고 제거하는 방법은 카메라 부착되면, 렌즈 후드는 섬광을 줄여주고 전 사용 설명서를 참조하십시오. 이 제품은 X 면 렌즈 구성 요소를 보호합니다. 마운트 필름 카메라와 호환되지 않습니다. 캡 제거 그림처럼 캡을 제거합니다. 한글 KO-6...
Page 126
조리개 링 A 이외의 설정에서, 렌즈 조리개 링을 돌려서 조리개를 조절할 수 있 조리개 링 습니다 (노출 모드 A 및 M). 한글 KO-7...
Page 127
사양 유형 XF50mmF2 R WR 렌즈 구성 7 그룹의 9 구성(비구면 구성 1개 포함) 초점 거리(35mm 형식과 동등) f=50 mm (76 mm) 화각 31.7° 최대 조리개 최소 조리개 f/16 조리개 제어 블레이드 수 9 (원형 조리개) 스탑 크기 ⁄EV(총 19 스탑) 초점...