Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

OWNER'S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH
オーナーズ ・ マニュアル | 用户手册

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fender 64 CUSTOM PRINCETON REVERB-AMP

  • Page 1 OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH オーナーズ ・ マニュアル | 用户手册...
  • Page 2: Control Panel

    ’64 CUSTOM PRINCETON® REVERB-AMP Terrific for any kind of music, Fender’s Princeton is simply one of the • Hand-wired AA764 circuit with tube-driven spring reverb and most versatile and beloved guitar amplifiers of all time. It delivers tremolo quintessential Fender tonal response, reverb and tremolo; and it is •...
  • Page 3: Rear Panel

    8 ohms when this is the only jack in use. For questions and troubleshooting, contact a Fender specialist at: 1-800-856-9801 (U.S. toll free) 1-480-596-7195 (International) SPECIFICATIONS...
  • Page 4: Panel De Control

    12 watios ’64 Custom Princeton Reverb-Amp reúne todas estas características. Entre sus características estrella encontrará: Registre online su amplificador ’64 Custom Princeton Reverb-Amp en la web start.fender.com. PANEL DE CONTROL ENTRADAS: Conecte aquí los instrumentos. Estas dos entradas le SPEED: Este mando controla la velocidad del efecto tremolo.
  • Page 5: Panel Trasero

    8 ohmios siempre que esta sea la única toma usada. Para cualquier duda o consulta técnica, póngase en contacto con los especialistas de Fender en: 1-800-856-9801 (U.S. llamada gratuita) 1-480-596-7195 (Internacional) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Page 6 • Condensateurs Fender Vintage Blue tone Il vous offre le son, la reverb et le trémolo légendaires de Fender ; en • Trois lampes 12AX7 et une lampes 12AT7 en préamplification outre, ses dimensions sont idéales pour les guitaristes à...
  • Page 7: Panneau Arrière

    à cette sortie, il doit avoir une impé- dance de 8 ohms s’il s’agit du seul haut-parleur utilisé. Pour toute question et demande de dépannage, contactez un spécialiste Fender au : 1-800-856-9801 (États-Unis, appel gratuit) 1-480-596-7195 (International) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 8: Painel De Controlo

    Tem a resposta tonal por excelência • Condensadores de tonalidade Fender Vintage Blue da Fender, reverb e tremolo; e tem as dimensões perfeitas para os • Tres válvulas 12AX7 e uma válvulas de pré-amplificação 12AT7 guitarristas que pretendem um amplificador razoavelmente potente •...
  • Page 9: Painel Traseiro

    8 ohms quando esta é a única entrada a ser utilizada. Em caso de dúvidas ou para a resolução de problemas, contacte um técnico especializado Fender através do telefone: 1-800-856-9801 (chamada gratuita para os EUA) 1-480-596-7195 (Internacional) ESPECIFICAÇÕES...
  • Page 10: Pannello Di Controllo

    Gli originali, • Spesso rivestimento in vinile lavorato così come le re-edizioni Fender, sono usati ogni giorno sui palchi di • Tessuto grigliato color argento lievemente invecchiato tutto il mondo. Cablato a mano a Corona, in California, il ’64 Custom •...
  • Page 11 INTERNAL SPEAKER: Jack per altoparlante interno da 8 ohm. Se colle- ghi un altoparlante diverso a questo jack, deve avere un’impedenza di 8 ohm quando questo è l’unico jack in uso. Per domande e risoluzione dei problemi contatta uno specialista Fender: 1-800-856-9801 (numero gratuito per gli USA) 1-480-596-7195 (internazionale) SPECIFICHE...
  • Page 12 Silberne Schutzbespannung im Vintage-Look Ausgangsleistung. Hier die wichtigsten Features: • Fußschalter und Schutzhülle Registrieren Sie Ihren ’64 Custom Princeton Reverb-Amp online auf start.fender.com. BEDIENFELD EINGÄNGE: Hier schließen Sie Instrumente an. Diese beiden SPEED: Regelt die Geschwindigkeit des Tremolo-Effekts. Man kann Eingänge arbeiten mit einer Höhenabsenkung („bright cap...
  • Page 13: Technische Daten

    Lautsprecher an diese Buchse anschließen und nur Boden befestigt ist diese Lautsprecherbuchse belegt ist, sollte dieser auch einen Widerstand von 8 Ohm besitzen. Bei Fragen und der Fehlersuche kontaktieren Sie einen Fender-Spezialisten unter: 1-800-856-9801 (gebührenfrei in den USA) 1-480-596-7195 (international) TECHNISCHE DATEN PR 770...
  • Page 14 ージあらゆるヴェニューで、 日々使われ続けています。 カリフォ • 適度な経年変化を再現したシルバーグリルクロス ルニア州コロナで手配線で製造され、 12ワット 64 Custom • フットスイッチおよびアンプカバー Princeton Reverb-Amp は、 いまその誉れ高いアンプたちの列 に加わります。 高品位な本機の機能は以下の通りです: 64 Custom Princeton Reverb-Amp を、 start.fender.com でオンライン登録お願いします。 コントロールパネル INPUT (インプット): ここに楽器を接続します。 この2つの入力 SPEED (スピード) : トレモロエフェクトのレートを制御します。 は、 人気のあるブライトスイッチ除去モディファイに比べ、 甘いヴィ トレモロエフェクトのは、 付属の2ボタン式フットスイッチでオン/オ ンテージ感のある周波数レスポンスが特長です。 入力1は、 フルセ フ 切り替えができます。...
  • Page 15 POWER (電源) : アンプリファーの電源をオン/オフします。 REVERB OUTPUT (リバーブ出力) /REVERB INPUT (リバーブ入 INT. SPKR. ( 内蔵スピーカー) : 内蔵8オームスピーカー用のジャック 力) : キャビネット内部のフロアに装備されている、 リバーブパン出力/ です。 別のスピーカーをこのジャックに接続する場合、 このジャックのみ 入力を接続するRCAジャックです。 を使用する場合は 、 インピーダンスが8オームの製品に限ります。 ご質問およびトラブルシューティングは、 Fenderの専門家にご相談ください: 1-800-856-9801 (米国 フリーコール) 1-480-596-7195 (米国以外) 仕様 型式 PR 770 電力 所要電力: 100ワット...
  • Page 16 部扬声器插孔 (K) 断开连接时不工作。 保险丝: 提供电气过流保护。 踏板开关: 将所附的双键踏板开关连接到这里。 电源: 打开和关闭放大器。 混响输出/输入: RCA 插孔连接到机箱内部底板上的混响 内置扬声器: 内置 8 欧姆扬声器插孔。 如果将另一扬声器 调节的输出/输入。 连接到此插孔, 若仅使用这一插孔, 其阻抗应为 8 欧姆。 对于问题和故障排除, 请联系Fender专家: 1-800-856-9801(美国免费) 1-480-596-7195(国际) 技术指标 型号 PR 770 输出:12 瓦有效值输出到 8Ω @ 1kHz 频率下谐波失真 5% 功率 要求:100 瓦...
  • Page 17 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CALIF. 92880 U.S.A. AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0 Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433 Fender®...

Table des Matières