Télécharger Imprimer la page

Arbonia DAA Manuel D'installation Et D'entretien page 27

Publicité

ELEKTRISCHE
VERBINDUNGEN
Bevor die Motoren angeschlossen
werden, muß überprüft werden, daß
der Hauptschalter sich in OFF-Position
(auf 0) befindet.
In der Nähe des Geräts oder der
Geräte ist an einer leicht zugänglichen
Stelle ein Sicherheitsschalter zu
installieren, über den dem Gerät der
Stom entzogen wird.
Den Deckel vom Klemmenbrett
des Motors entfernen und die
elektrische Verbindung herstellen,
welche folgender Art sein kann:
– Dreiphasiger Gleitmotor
mit Thermoschutz (Klixon),
400V, 4/6 oder 6/8 Pole
– Dreiphasiger Motor
mit einer Geschwindigkeit,
230/400V
Die verschiedene Schaltscheme
sind dargestellt (Sehe den gewid-
meten Abschnitt in ,,Technische
Tabellen").
Die Erdung überprüfen.
Nach Herstellung der elektrischen
Verbindungen ist auf jeden Fall
die Drehrichtung der Motoren zu
überprüfen, um sicherzugehen
daß die Luft an der dem Motor
entgegengesetzten Seite austritt.
Dann den Deckel des Motor-
Klemmenbrettes schließen und die
Kabelführung gut befestigen.
Bei falscher Drehrichtung den
Hauptschalter auf OFF (AUS) stel-
len und auf dem Klemmenbrett eine
Phase umkehren.
DAS FÜR DIE INBETRIEB-
NAHME DES LUFTERHITZERS
VERANTWORTLICHE
PERSONAL MUSS
DIE DEFLEKTOR-FLÜGEL
IN DER VOM LUFTSTROM
VORGEGEBENEN RICHTUNG
AUSRICHTEN.
CONNEXIONS
ELECTRIQUES
Avant d'effectuer les connexions aux
moteurs s'assurer que l'interrupteur
soit sur 0 = OFF.
Dans une position facilement ac-
cessible près de l'appareil ou des
appareils il faut installer un inter-
rupteur de securité qui coupe la
tension à l'appareil.
Retirer le couvercle de la boîte à
bornes du moteur. Effectuer la
connexion électrique qui peut être
du type:
– Moteur à glissement avec
protection thermique (Klixon),
4/6 ou 6/8 pôles, triphasé,
400V, monotension
– Moteur
à une seule vitesse,
triphasé, 230/400V
Les
schémas
différents
connexion sont montrés (voir
dans la section dédiée "Tableaux
techniques").
Contrôler la prise de terre.
Quand la connexion électrique est
effectuée, contrôler individuellement
le sens de rotation des moteurs en
vérifiant que l'air sorte de la partie
opposée au moteur.
En cas où la position est incorrecte,
mettre l'interrupteur général sur
OFF et inverser una phase de la
boîte à bornes.
Donc fermer le couvercle de la
boîte à bornes du moteur et serrer
le chaumard.
LA PERSONNE
QUI A EFFECTUE
LA MISE EN FONCTION
DE L' A EROTHERME
DOIT ORIENTER
LES AILETTES DANS
LE SENS OU L 'ON VEUT
QUE L' A IR SOIT DIRIGE.
14A
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ЭЛЕКТРИКИ
Прежде чем подключать
двигатели, убедиться в
отсутствии напряжения.
IУстановить около агрегата или
агрегатов в легкодоступном
положении предохранительный
выключатель для отключения
электропитания машины.
Снять
крышку
коробки двигателя и выполнить
подключение, которое может
относиться к типу:
– Для двигателя с повышенным
скольжением и тепловой
защитой (klixon), 400 В, 4/6 или
6/8 полюсов, 3 фазы.
– Для односкоростного
двигателя, 3 фазы, 230/400 В.
de
The
various
connection
grams are shown (see the dedi-
cated section "Technical data").
Проверить заземление.
После подключения электрики
проверить направление
крыльчатки. При этом убедиться,
что воздух выходит со стороны,
противоположной двигателю.
При неправильном направлении
вращения отключить напряжение
и поменять одну фазу на клеммной
колодке.
Затем закрыть крышку клемм-
ной коробки двигателя и затя-
нуть гайку кабельного ввода.
ТЕХНИК, ЗАПУСКАЮЩИЙ
КОНВЕКТОР , ДОЛЖЕН
ПОВЕРНУТЬ
ОТРАЖАТЕЛЬНЫЕ
ЛОПАТКИ В СТОРОНУ,
КУДА ТРЕБУЕТСЯ
НАПРАВИТЬ ТОК ВОЗДУХА.
с
клеммной
dia-
вращения

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dac