Page 1
E-mail : info@unimecitalia.com LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE PER MINITRANSPORTER: OPERATING, MAINTENANCE, SPARE PARTS MANUAL FOR MINITRANSPORTER: MANUEL UTILISATION ENTRETIEN PIECES DE RECHANGE POUR MINITRANSPORTEUR FG 33-06 Pagina 1 di 45 Manuale di Istruzioni per l’uso e ricambi Rev. 5 del 10/11/15...
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA INDICE / INDEX /INDEKS / INDEX CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY TERMS CARATTERISTICHE FEATURES INSTALLATION NEW BUILDING INSTALLAZIONE/ NUOVO CANTIERE YARD UTILIZZO MACHINE USE TRASFERIEMENTO MACCHINA MACHINE TRANSFER MANUTENZIONI MAINTENANCE PROBLEMI CAUSE RIMEDI PROBLEMS / CAUSES/ REMEDIES MESSA FUORI SERVIZIO 1DECOMMISSIONING DICHIARAZIONE DI...
Ogni riproduzione (in qualsiasi forma o mezzo inclusa la registrazione e la fotocopia) completa e/o parziale è assolutamente vietata senza il permesso scritto della ditta UNIMEC. Nel caso di smarrimento o distruzione, anche parziale, del presente Manuale di Istruzioni, richiedere una copia completa direttamente alla UNIMEC.
Page 4
Descrizione della macchina I Minitrasportatori FG 33 sono macchine costruite, prodotte, collaudate e vendute dalla UNIMEC. Le macchine con cassone edile, sono concepite per il trasporto di : calcestruzzo, sabbia, ghiaia, cemento e quanti altri prodotti destinati al cantiere edile.
Page 5
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Operazioni preliminari prima dell’uso. Utilizzare guanti di protezione durante la preparazione e la messa in uso. Con tutti i dispositivi azionati idraulicamente è ESTREMAMENTE IMPORTANTE che, prima di iniziare il lavoro, l’olio idraulico sia riscaldato. Durante la fase di riscaldamento l’operatore dovrà...
Page 6
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Azionare il cilindro del sollevamento cassone per riscaldare i componenti idraulici più in fretta. Trasferimento rettilineo. Tutti i movimenti devono essere eseguiti lentamente! Non giocare con le leve del distributore! Muovere la leva di regolazione del numero di giri del motore nella posizione desiderata. Più alto sarà il numero dei giri del motore e più i movimenti della macchina saranno veloci! Controllare le leve di trasferimento destra e sinistra come segue.
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA • Disporre possibilmente frontalmente la macchina al punto in cui deve scaricare, poiché in caso di pericolo potrebbe ritirarsi in retromarcia. • Procedere con il cassone rivolto a monte quando, a carico, si affrontino forti salite e discese. Come fermare la macchina.
Page 8
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Manutenzioni da eseguire settimanalmente - Pulire l’elemento filtro aria a motore fermo e con cassone abbassato. - Ingrassare le boccole di snodo del cassone e i rulli oscillanti (nelle versioni dove previsti). - Verificare il livello del liquido della batteria (nelle versioni avviamento elettrico). 7.4 Manutenzioni da eseguire ogni 250 ore di lavoro - Sostituire olio motore, vedere le istruzioni del fabbricante.
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Olio o parti calde possono causare infortuni. Non portare olio o parti calde a contatto con la pelle. Per evitare problemi con il motore non superare mai il livello massimo d’olio lubrificante. Un eccesso di olio del motore può...
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA • • Cattivo funzionamento del motore di trazione. Chiedere l'intervento dell’assistenza. La macchina non procede diritta. • • Qualcosa è rimasto incastrato. Togliere il materiale estraneo. • • Tensione dei cingoli differente. Regolare le tensioni su entrambi i lati. •...
Page 11
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (Direttiva 98/37/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 22/06/98- G.U. Comunita Europea L. 207 del 23/07/98) Il fabbricante: UNIMEC Loc.Fosci, Via Lombardia n°1 - 53036 – POGGIBONSI(SI) – ITALIA Tel. 0577 985978 Fax. 0577 983490 DICHIARA CHE LA MACCHINA MINITRANSPORTER (unità...
Warranty length is 1 year from the date of delivery to the final user. Date has to be written from the distributor in the Warranty request form. Defective materials must be sent to Unimec warehouse carriage free . After technical approvals if warranty will be accorded material will be send back to client in carriage forward Guarantee cease when: •...
Any reproduction (in any form or by means, including photocopying and recording) full and/or partial is absolutely prohibited without the written UNIMEC permission. In case of loss or destruction, even partial, of this manual, ask a copy directly to UNIMEC.
Page 14
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Respect areas and overall dimensions. 5 meters all around the machine must be consider the respect area The area is essential for a correct use and a proper maintenance. At the interior of the respect area operator must have high attention for people or things that could obstacles the machine.
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Loader arm lever (optional) (lever F) Lower the shovel arm: Push the lever forward to lower the shovel arm and use it to collect material. Lift the shovel arm: Pull the lever back to raise the shovel arm and deposit the material in the dump 5 MACHINE USE All movements must be performed slowly! Don't play with the levers of the Distributor!
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA • Nobody has be in the action range of the machine. • Avoid stress when the dump is completely up or down. • Lift the dump only when the machine is on safe ground and flat. •...
Page 17
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA -Wash with a strong jet of water the machine to remove any residue. -Grease all lubrication points, with engine off and drop in resting position. -Carefully check the condition of the tracks. -Check the engine oil level. -Check the fuel level. -Check the hydraulic oil level.
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Replace the filter element at most after five cleaning .. Checks and maintenance every 250 hours-engine. oil-Replacement- Oil or hot parts can cause accidents. Not carry oil or hot parts in contact with the skin. To avoid problems with the motor does not exceed the maximum level of lubricating oil.
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA machine . No power • Oil filter clogged. • Carry out maintenance oil filter. • Lowering of power engine. • Carry out maintenance air filter and • Pump or Failure of the joint. check the power supply. •...
Page 20
All komplett eller delvis reproduksjon (av enhver form og med ethvert middel, inkludert fotokopiering og opptak), er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra firmaet UNIMEC. I tilfelle tap eller ødeleggelse, også delvis, av denne håndboken, kan man henvende seg direkte til UNIMEC for å få en fullstendig kopi.
Page 21
COPIA 2 EGENSKAPER Beskrivelse av maskinen Minigraverne FG 33 er maskiner som er bygget, produsert, testet og solgt av UNIMEC. Maskinene med lastekasse er designet for transport av: betong, sand, grus, sement og mange andre produkter for byggeplassen. Beskrivelse Måleenhet...
Page 22
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA - Sjekk de ulike nivåene på motorolje og hydraulikkolje. – Kontroller beltenes slitasjetilstand og spenning. – Kontroller drivstofftilførselen for å unngå å måtte avbryte arbeidet. – Sikre uhindret utsikt fra førerplassen, og at advarselsskiltene og de ulike sikkerhetsinnretningene er godt synlige.
Page 23
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Spaken til gravearmen (tilleggsutstyr) (Spak F) Senking av gravearmen: Skyv spaken fremover for å senke gravearmen og bruke den til å samle materiale. Løfting av gravearmen: Trekk spaken bakover for å løfte gravearmen og sette fra deg materialet i lastekassen. Bruk av PTO for bevegelig utstyr (siste spak, spak H for hammer, saks eller annet) Styrespaken for graveskuffen brukes, siste spak.
Page 24
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA maskinen kjører nedover. I nedoverbakke skal man helst flytte seg med beltene plassert i hellingsretningen, ikke på tvers av denne. Kjør aldri på tvers av en skråning. Unngå å skifte kjøreretning i nedoverbakken, det kan føre til at maskinen velter eller glir sidelengs. Vær oppmerksom på...
Page 25
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA • Ikke la hender, armer eller kroppsdeler komme i nærheten av maskinens bevegelsessone. Bruk en egnet anordning for å fjerne eventuelle rester (børste, trepinne, eller lignende): bruk aldri hendene! • Regelmessig vedlikehold av de mekaniske og elektriske delene forlenger maskinens levetid, sikrer best ytelse og er en viktig sikkerhetsfaktor.
Page 26
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA • Motoroljenivå Oljenivået skal kontrolleres minst 15 minutter etter man har slått av motoren. Se egen bruksanvisning for motoren for kontrollmetoden. • Hydraulikkoljenivå Rengjør alltid området rundt lokket før du tar det av. Hydraulikkoljenivået i tanken skal aldri overstige maksimalnivået. Bruk aldri maskinen dersom oljenivået overstiger maksimumsnivået (fullt) og/eller er under minimumsnivået (tilføy olje).
Page 27
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Langvarig lagring av maskinen V ed langvarig lagring av maskinen skal man gjøre følgende: - Rengjør maskinen og sett den innendørs. Hvis den må stå utendørs, skal den plasseres på et jevnt underlag og tildekkes. - Smør fett på...
Page 28
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA 11. KONFORMITETSERKLÆRING (Direktiv 2006/42/CE Skrevet i G.U.U.E. il 09/06/2006) Produsenten: UNIMEC Loc.Fosci, Via Lombardia n°1 - 53036 – POGGIBONSI(SI) – ITALIA Tlf. 0577 985978 Faks 0577 983490 ERKLÆRER AT MINIGRAVEREN (selvgående enhet med stående fører)
Toute reproduction ( en n’importe quelle forme ) complète ou partielle est absolument interdite sans l'autorisation écrite du producteur. En cas de perte ou de destruction, même partielle, de ce manuel, demandé une copie directement à UNIMEC. Pagina 29 di 45 Manuale di Istruzioni per l’uso e ricambi...
Les transporteurs FG33 06 sont machines construites pour le chantier de construction, sont projetés, fabriqués, testés et vendus par UNIMEC. Sur la machine est installé une benne pour : Le transport de béton, sable, gravier, ciment et autres produits destinés au chantier de construction.
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA qu’ils puissent y être des obstacles pour le passage. Utiliser des équipements de protection individuelle comme chaussures contre les accidents du travail et garantir le nettoyage périodique de le terrain. Attention, à l'utilisation de produits chimiques, les shampooings ou les produits de nettoyage de la machine qui peuvent être nocifs pour la santé...
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA DEPLACEMENT DE LA MACHINE Tous les mouvements doivent être effectués lentement ! Ne jouez pas avec les leviers du distributeur ! Déplacement rectiligne. Plus le nombre de tours moteur et plusieurs mouvements de la machine sera rapide !! 1.
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA • Place frontalement la machine au point où il faut déchargé parce en cas de danger elle pourrait retirer en sens inverse. Comment arrêter la machine. Laissez doucement les leviers de transfert et d’arrétez-vous. Le moteur doit être laissé tourner lentement à vide pour 2 minutes avant de l’arrêter. Comme laisser la machine Garer la machine dans un endroit plat, ne laissez jamais en pente ou dans des zones dangereuses.
Page 34
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA -Laver avec un jet d'eau puissant jet d'eau pour enlever tout le résidu de la machine. -Graisser tous les points de lubrification, avec le moteur arrêt et la benne en position de repos. -Vérifier l'état des chenilles. -Vérifier le niveau d'huile moteur. -Vérifier le niveau de liquide hydraulique.
Page 35
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA 4. Nettoyez et remplacez le bouchon (B). Pour reporter en pression le réservoir faire référence à la section « Remplacement huile hydraulique » de ce manuel. Remplissage de réservoir carburant. Pour ajouter du carburant, arrêter le moteur, enlever le bouchon sur le dessus du réservoir du carburant et procéder à...
Pour d'autres questions qui ne figurent ne pas, communiquez avec le personnel d’ assistance technique d'UNIMEC ATTENTION!!! LE UNIMEC DÉCLINE TOUTES LES RESPONSABILITÉS DANS LE CAS A LA MACHINE NE SOIT PAS FAIT L’ENTRETIEN CONFORMÉMENT AUX PROCÉDURES ET AUX INSTRUCTIONS INDIQUE ET QUE NE SOIT PAS UTILISÉ...
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA 10. Placez l'appareil dans endroit sec et bien aéré, sinon utilisez une housse en nylon. 10.1 Démontage Avant le démontage, se procurer des récipients pour contenir l'essence et huile hydraulique. • Déconnecter tous les composants mécaniques ; •...
Page 38
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA TAV. 01 CASSONE/DUMP/BENNE FG33 06 TAV. 01 “I” CASSONE/DUMP/BENNE Codice Descrizione Description Description Note Paletta FG33 06 Shovel FG33 06 Pelle 06 FG33 FG3306I01 Braccetto dx paletta 06 Right shovel harm 06 Bras droit pelle 06 FG3306I02 Braccetto sx paletta 06 Left arm scoop 06...
Page 39
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA TAV. 02 “L” COMPLESSIVO/COMPLESSIVE Codice Descrizione Description Description Note FG3306RL1 Serbatoio FG33 06 Tank FG33 06 Réservoir FG33 06 Kit Aggancio 06 Coupling Kit 06 FG3306RL2 Groupe kit jonction 06 FG3306RL3 Vite Screw TE 10x30 Z Rosetta Piana Flat Washer FG3306RL4...
Page 40
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Tappo Con Livello Level Cap FG3306RL51 Bouche avec niveau FG3306RL52 Rondella Washer Rondelle FG3306RL66 Pedana TAV. 02 COMPLESSIVO T06 Pagina 40 di 45 Manuale di Istruzioni per l’uso e ricambi Rev. 5 del 10/11/15...
Page 45
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA DATA MANUTENZIONE SOSTITUZIONI VERIFICA NOME FIRMA DATE MAINTENANCE CHANGE CHECK NAME APPELLATION Pagina 45 di 45 Manuale di Istruzioni per l’uso e ricambi Rev. 5 del 10/11/15...
Page 46
MINITRASPORTER FG 33 06 COPIA Pagina 46 di 45 Manuale di Istruzioni per l’uso e ricambi Rev. 5 del 10/11/15...