Publicité

Liens rapides

matev GmbH
Nürnberger Str. 50
90579 Langenzenn
T +49 (0) 9101 9087 -0
F +49 (0) 9101 9087 -20
info@matev.eu
www.matev.eu
Instructions de service d'ori-
gine
Faucheuse à fléaux 140
Faucheuse à fléaux 160
Édition 04/2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour matev 140

  • Page 1 GmbH Nürnberger Str. 50 90579 Langenzenn T +49 (0) 9101 9087 -0 F +49 (0) 9101 9087 -20 info@matev.eu www.matev.eu Instructions de service d'ori- gine Faucheuse à fléaux 140 Faucheuse à fléaux 160 Édition 04/2016...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Au sujet de ces instructions de service ..............3 Utilisation et conservation ..................4 Usage prévu de l'outil ....................4 Responsabilité de l'utilisateur .................. 4 Exclusion de responsabilité ..................5 Consignes de sécurité ....................6 Consignes de sécurité spécifiques ................. 7 Description technique de l'outil ................
  • Page 3: Au Sujet De Ces Instructions De Service

    Au sujet de ces instructions de service Au sujet de ces instructions de service Madame, Monsieur, Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en faisant l'acquisition de cet outil. Avant la première utilisation, lisez attentivement les instructions de service complètes. Conservez ces instructions de service à...
  • Page 4: Utilisation Et Conservation

    Utilisation et conservation Utilisation et conservation  Les présentes instructions de service ont été rédigées à l'attention de l'utilisateur. Elles comprennent toutes les instructions nécessaires pour l'emploi, le transport, le montage sur le véhicule porteur et le réglage de l'outil, ainsi que les indications sur les risques potentiels pouvant survenir pendant l'utilisa- tion.
  • Page 5: Exclusion De Responsabilité

    Exclusion de responsabilité  L'utilisateur est responsable en cas de dommages causés à des tiers, à lui-même, à des animaux ou à des objets et survenus en raison d'un emploi abusif de l'outil et/ou d'une utilisation non conforme.  L'utilisateur est responsable d'atteler l'outil pour son transport dans la circulation routière de manière à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité LA PLUPART DES ACCIDENTS SURVENANT PENDANT LE TRAVAIL, L'ENTRETIEN, LE TRANSPORT OU LE STOCKAGE SONT IMPUTABLES A LA NON OBSERVATION DES REGLES DE PRUDENCE LES PLUS ELEMENTAIRES. PAR CONSEQUENT, IL EST INDISPENSABLE QUE TOUTE PERSONNE UTILISANT CET OUTIL, QU'IL S'AGISSE DE L'ACQUEREUR LUI-MEME, D'UN MEMBRE DE SA FAMILLE OU D'UN EMPLOYE, BREF QUE TOUTE PERSONNE UTILISANT L'OUTIL SUIVE A LA LETTRE LES CONSIGNES DE SECURITE ESSENTIELLES ENONCEES CI- APRES.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Spécifiques

    Consignes de sécurité spécifiques IL EST INTERDIT D'UTILISER ET DE TRANSPORTER L'OUTIL SANS DISPOSITIFS DE PROTECTION MONTES SUR L'ARBRE DE TRANSMISSION OU S'ILS SONT ENDOMMAGES.  Ne jamais faire marche l'outil sans surveillance. Quand il quitte le véhicule porteur ou détèle l'outil, l'utilisateur doit couper le moteur.
  • Page 8: Description Technique De L'outil

    Description technique de l'outil Attention ! Il y a risque de blessures par des projections de liquide sous haute pres- sion. Respecter l'indication contenue dans les instructions de service. Attention ! Risque de projection de pièces quand le moteur tourne – Respecter les dis- tances de sécurité...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Poids Nombre travail rieure 1,95583 Largeur Largeur 540 tr/min Couteau GA40-140 140 cm 157 cm à partir de 30 CV 295 kg 2 x 36 GS40-160 160 cm 177 cm à partir de 35 CV 315 kg 2 x 44 Système d'attelage...
  • Page 10: Accès À La Machine

    Accès à la machine Accès à la machine Avant toute intervention sur l'outil, celui-ci doit être détaché du tracteur et déposé à même le sol. IL EST ABSOLUMENT INTERDIT ET EXTREMEMENT DANGEREUX D'INTERVENIR SUR L'OUTIL QUAND CELUI-CI EST SOULEVE PAR LE TRACTEUR Montage et attelage au tracteur L'outil est fourni par le commerçant prêt à...
  • Page 11: Dispositifs De Sécurité Pour Le Montage De L'arbre De Transmission

    Dispositifs de sécurité pour le montage de l'arbre de transmission  IL EST IMPÉRATIF DE MONTER L'ATTACHE DE SÛRETÉ SUR L'ATTELAGE TROIS POINTS SOUS PEINE DE RISQUER QUE L'OUTIL SE DÉCROCHE EN COURS DE TRANSPORT OU DURANT LE FAUCHAGE.  Poser alors l'arbre de transmission sur la prise de force du véhicule porteur.
  • Page 12: Indications Pour La Commande Et Le Réglage

    Indications pour la commande et le réglage  Abaisser au sol les outils et autres groupes avant toute intervention sur le système hydraulique. Mettre d'abord le système hors pression avant de couper le moteur (si existant, le manomètre in- dique 0 bar). ...
  • Page 13: Fauchage D'herbe Haute

    Pannes teur de coupe voulue. Resserrer ensuite fermement les vis.  Fauchage :  Mettre lentement en marche la prise de force afin d'éviter un choc brutal sur les éléments d'entraî- nement comme le réducteur et l'arbre de transmission.  Par l'intermédiaire du moteur, accélérer la prise de force jusqu'à...
  • Page 14: Déposer De L'attelage Trois Points Frontal

    Maintenance  Déposer de l'attelage trois points frontal :  Déposer l'arbre de transmission du côté tracteur en accrochant la chaîne de sûreté à l'attelage trois points de manière à éviter que le joint à cardan ne touche le sol. ...
  • Page 15: Graissage

    Graissage  AVANT CHAQUE EMPLOI :  Graisser l'outil comme indiqué au chapitre « Graissage ».  Contrôler la tension de la courroie chaque fois avant de faucher.  Contrôler que le canal d'aspiration est correctement raccordé.  APRÈS CHAQUE EMPLOI ...
  • Page 16: Réparation Et Remplacement Des Pièces

    Réparation et remplacement des pièces Réparation et remplacement des pièces  ATTENTION ! TOUTE INTERVENTION POUR CONTRÔLE, RÉGLAGE ET RÉPARATION SEULEMENT APRÈS AVOIR DÉTELÉ L'OUTIL DU TRACTEUR ET L'AVOIR POSÉ SUR LE SOL.  ATTENTION ! NE JAMAIS INTERVENIR SUR L'OUTIL TANT QU'IL EST ACCROCHÉ...
  • Page 17 Réparation et remplacement des pièces  Pour chaque couteau remplacé, il est recommandé de remplacer également les manilles et vis op- posées par des pièces neuves afin d'éviter tout déséquilibre et la perte de couteaux fléaux.  Les nouveaux couteaux fléaux et manilles sont fixés avec les vis aux œillets sur le rotor. ...
  • Page 18: Remplacement Des Courroies

    Réparation et remplacement des pièces  Resserrer ensuite les vis du réducteur.  Reposer le capot.  ATTENTION : VÉRIFIER QUE TOUS LES BOULONS, VIS ET ÉCROUS ONT ÉTÉ FERMEMENT SERRÉS ; NE PAS REMETTRE L'OUTIL EN MARCHE TANT QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION N'ONT PAS ÉTÉ...
  • Page 19 Réparation et remplacement des pièces  ATTENTION : VÉRIFIER QUE TOUS LES BOULONS, VIS ET ÉCROUS ONT ÉTÉ FERMEMENT SERRÉS ; NE PAS REMETTRE L'OUTIL EN MARCHE TANT QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION N'ONT PAS ÉTÉ CORRECTEMENT POSÉS.  POUR REMPLACER LES COURROIES D'ENTRAÎNEMENT, EMPLOYER DES COURROIES D'ORIGINE A L'EXCLUSION DE TOUTE AUTRE.
  • Page 20: Autres Risques

    Autres risques Autres risques  Cet outil a été conçu de manière à garantir la plus grande sécurité. Néanmoins, des situations péril- leuses peuvent survenir qui ne peuvent pas être exclues par le fabricant sans altérer aux fonctionnali- tés de l'outil. ...
  • Page 21: Pannes Possibles Et Dépannage

    Pannes possibles et dépannage Pannes possibles et dépannage DEFAUT CAUSE REMÈDE PAGE Défaillance des couteaux Remplacement 11 + 16 fléaux ou usure prononcée Blocage des couteaux fléaux Nettoyer les manilles de fixation sur le rotor Perte ou cassure d'un ou de Remplacement 11 + 16 plusieurs couteaux fléaux...
  • Page 22: Liste Des Pièces De Rechange

    Fabricant : Lösi GmbH Type : F11225IPG Réparation En cas de pannes, de problèmes ou de demande de conseils, s'adresser au revendeur ou directement à : matev GmbH Nürnberger Str. 50 90579 Langenzenn, Allemagne tél.: +49 (0) 9101 9087 -0 Garantie Les conditions de garantie sont indiquées dans nos conditions générales commerciales...
  • Page 24: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE pour une machine certifiant la conformité avec la directive machine 2006/42/CE et les dispositions légales édictées pour sa transposition. Le fabricant matev GmbH Nürnberger Str.50 90579 Langenzenn déclare que la machine Faucheuse à fléaux GA40 est conforme aux dispositions de la directive machine 2006/42/CE et des législations nationales qui la...

Ce manuel est également adapté pour:

160

Table des Matières