Page 1
DSC-RX100M4 Appareil photo numérique Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Vérification de l'appareil et des éléments fournis [1] Identification des pièces [2] Icônes et indicateurs Liste des icônes sur l’écran [3] Utilisation de la bandoulière Utilisation de la dragonne [4] Utilisation de la bandoulière (vendue séparément) [5]...
Insérer la batterie dans l'appareil [8] Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil [9] Charge en se raccordant à un ordinateur [10] Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues en utilisant la batterie [11] Alimentation par une prise murale [12] Retrait de la batterie [13] Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
Page 3
Liste des fonctions du sélecteur de mode [25] Auto intelligent [26] Automat. supérieur [27] Reconnaissance de scène [28] Les avantages de la prise de vue automatique [29] Programme Auto [30] Panor. par balayage [31] Sélection scène [32] Priorité vitesse [33] Priorité...
Réglage des tonalités de couleur Bal. des blancs [98] Capturer la couleur blanche de base en mode [Réglage personnel] [99] Sélection d'un mode d'effet Effet de photo [100] Modes créatifs [101] Enregistrement de films Formats d’enregistrement de films [102] Format fichier (film) [103] Réglage d'enreg.
Réglages menu fnct. [121] Réglag. touche perso [122] Fonction de la bague de commande [123] Fonctions de la Touche C [124] Fonction de la touche centrale [125] Fonction de la touche gauche [126] Fonction de la touche droite [127] Réglage des autres fonctions de ce produit Créativité...
Visualisation Visualisation d’images fixes Visualisation d’images [151] Zoom de lecture [152] Index d'images [153] Changement d'affichage d’écran (pendant la lecture) [154] Suppression d’images Suppression d'une image affichée [155] Suppression de plusieurs images sélectionnées [156] Lecture de films Lecture de films [157] Vidéo cliché...
Visualisation d’images sur un téléviseur HD [167] Visualisation d’images sur un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync [168] Modification des réglages Menu Réglage Luminosité d'écran [169] Luminosité du viseur [170] Tempér. coul. viseur [171] Fonction pr VF fermé [172] Réglages du volume [173] Signal sonore [174] Réglages téléchargt.
Langue [195] Rég. date/heure [196] Réglage zone [197] Informat. copyright [198] Formater [199] Nº de fichier [200] Sélect. dossier REC [201] Créat. d'un dossier [202] Nom du dossier [203] Récup. BD images [204] Affich. info support [205] Version [206] Logo de certification (modèle commercialisé à l'étranger uniquement) [207] Rétablir le réglage [208] Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à...
Transfert d'images vers un ordinateur Env. vers ordinateur [217] Transfert d'images vers un téléviseur Visionner sur TV [218] Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Mode avion [219] WPS Push [220] Régl. point d'accès [221] Éditer Nom Disposit. [222] Affich. Adresse MAC [223] Réinit.
Désinstallation des applications [232] Changement de l’ordre des applications [233] Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps [234] Utilisation d’un ordinateur Environnement matériel et logiciel recommandé Environnement matériel et logiciel recommandé [235] Utilisation du logiciel PlayMemories Home [236] Installation de PlayMemories Home [237] Logiciels pour ordinateurs Mac [238] Image Data Converter [239]...
Précautions/Le produit Précautions Précautions [252] À propos de la batterie interne rechargeable [253] Remarques sur la batterie [254] Charge de la batterie [255] Remarques sur les cartes mémoire [256] Nettoyage du produit Nettoyage [257] Nombre d’images fixes enregistrables et durée de film enregistrable Nombre d’images fixes [258] Durée enregistrable pour les films [259]...
Si vous avez des problèmes Si vous avez des problèmes Dépannage [266] Dépannage Batterie et alimentation Impossible d’insérer la batterie dans le produit. [267] Impossible de mettre le produit sous tension. [268] Le produit se met brusquement hors tension. [269] L’indicateur d’autonomie de la batterie affiche un niveau erroné.
Page 15
Les couleurs d’image ne sont pas correctes. [287] Du bruit apparaît sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre. [288] Une ombre sombre apparaît sur l’image. [289] Les yeux du sujet sont rouges. [290] Des points apparaissent et restent sur l’écran. [291] Vous ne pouvez pas effectuer des prises de vue en rafale.
Ordinateurs L’ordinateur ne reconnaît pas le produit. [313] Impossible d’importer des images. [314] L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film sur un ordinateur. [315] Impossible de lire sur le produit les images exportées depuis un ordinateur. [316] Cartes mémoire Vous avez formaté...
Affichage d’autodiagnostic [331] Messages d’avertissement [332] Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés [333] [1] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Vérification de l'appareil et des éléments fournis Le nombre indiqué...
Adaptateur pour bandoulière (2) Mode d’emploi (1) Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) [2] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Identification des pièces 1. Interrupteur ON/OFF (alimentation) 2. Témoin d’alimentation/charge 3. Déclencheur 4. Sélecteur de mode 5. Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom) Pour la visualisation : Levier (Index)/Levier (Zoom de lecture)
Page 19
9. Viseur Faites glisser le commutateur de sortie du viseur pour faire sortir le viseur. Saisissez l'oculaire de visée par ses côtés et tirez-le vers l'écran jusqu’au déclic. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le mode viseur s’active, pour revenir au mode écran lorsque vous éloignez votre visage du viseur.
Page 20
19. Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : Bouton (Env. vers smartphon.) Vous pouvez afficher l'écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton. 20. Bouton MOVIE (Film) 21. Multi/micro connecteur USB Accepte les appareils compatibles micro-USB. 22.
[3] Comment utiliser Avant utilisation Icônes et indicateurs Liste des icônes sur l’écran Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent être différents de l'affichage réel. Mode écran Mode Viseur En mode Auto ou Sélection Scène Mode P/A/S/M/Panorama par balayage...
Mode lecture Affichage des informations de base Affichage de l’histogramme P P* A S M Mode Pr. vue Rappel de mémoire NO CARD Carte mémoire/Téléchargement Icônes Reconnaissance de scène...
Page 23
Sélection scène Nombre d’images enregistrables Ratio d’aspect des images fixes 20M / 18M / 17M / 13M / 10M / 7.5M / 6.5M / 5.0M / 4.2M / 3.7M / VGA Taille d’image des images fixes Qualité d’image des images fixes Cadence de prise de vue (films) Réglages d’enregistrement de films NFC est activé...
Page 24
Niv. référence micro Faible Réduction bruit vent Définit. d'effet désac. Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données Avertissement de surchauffe Zoom intelligent/ Zoom "Clear Img"/Zoom numérique Zone de mesure du spot C:32:00 Affichage d’autodiagnostic Indicateur de niveau numérique Mode Visualisation 100-0003 Numéro de dossier-fichier...
Page 25
Écriture des informations sur les droits d'auteur 240fps 250fps 480fps 500fps 960fps 1000fps Vitesse de défilement pour prise de vue HFR Synchronisation de l'enregistrement Écriture des données CAPTURE Capture d'image fixe Impossible de capturer des images fixes Dual Rec automatiq. Mode d’entraînement Mode de mesure Mode Flash/Réd.
Page 26
Sourire/Dét. visage Effet de photo Indicateur de sensibilité de la détection de sourire ― Profil d'image Verrouillage AF Affichage du guide pour le Verrouillage AF Changer entre Av/Tv Affichage du guide pour la commutation valeur d’ouverture/vitesse d’obturation Indicateur de bracketing STBY Enregistrement de films en veille REC 0:12...
±0.0 Mesure manuelle ±0.0 Correction d'exposition ISO400 Sensibilité ISO Verrouillage AE Indicateur de vitesse d’obturation Indicateur d’ouverture Histogramme Erreur liée à l’effet Photo Avertissement relatif à l’image HDR Auto 2015-1-1 10:37AM Date de l’enregistrement Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation Des informations sur les droits d'auteur sont disponibles pour cette image Commande REC 00:00:00:00...
[4] Comment utiliser Avant utilisation Utilisation de la bandoulière Utilisation de la dragonne Mettez en place la dragonne et passez la main dans la boucle pour éviter que le produit ne tombe et ne soit endommagé. [5] Comment utiliser Avant utilisation Utilisation de la bandoulière Utilisation de la bandoulière (vendue séparément) Pour éviter de faire tomber le produit et de l’endommager, fixez la bandoulière.
Ajustez l’échelle de dioptrie afin que l’affichage dans le viseur soit net. 1. Faites glisser le commutateur de sortie du viseur (A) vers le bas pour faire sortir le viseur. Si vous faites glisser le commutateur de sortie du viseur lorsque l'appareil est éteint, celui-ci s'allume.
Saisissez l'oculaire de visée par ses côtés et enfoncez-le dans le viseur jusqu’au déclic. Faites ensuite rentrer le viseur. Note Veillez à ne pas appuyer sur le viseur lorsqu'il est en train de sortir. Assurez-vous que l'oculaire de visée est bien rentré dans le viseur avant de faire rentrer le viseur.
Comment insérer la batterie dans l'appareil 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. 2. Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage (A) avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille. 3.
chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Pensez à charger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de vue. 1. Mettez l’appareil hors tension. 2.
Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. Utilisez exclusivement des batteries, des câbles micro-USB (fournis) et des adaptateurs secteur (fournis) de la marque Sony. [10] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Charge en se raccordant à...
1. Mettez le produit hors tension, et raccordez-le au port USB de l’ordinateur. Note Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur : Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue.
: Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Utilisation du support Memory Stick PRO Duo (Mark2) de Sony (vendu séparément) [Qualité d'affichage] : [Standard] Le nombre de prises de vue (images fixes) est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes (CIPA: Camera &...
L'utilisation d'un adaptateur secteur vous permet de capturer et de lire des images sans décharger la batterie, l'alimentation étant assurée par la prise murale. 1. Insérez la batterie dans l'appareil. 2. Raccordez l'appareil à la prise murale à l'aide d'un câble micro-USB (fourni) et d'un adaptateur secteur (fourni).
Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. [14] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Insérer une carte mémoire Comment insérer une carte mémoire 1. Ouvrez le couvercle de la carte mémoire. 2. Insérez la carte mémoire. Assurez-vous que le coin biseauté...
Astuce Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec ce produit, nous vous recommandons de la formater en utilisant le produit, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. [15] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Retirer la carte mémoire...
[16] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Cartes mémoire utilisables Vous pouvez utiliser les types de cartes mémoire suivants avec cet appareil photo. Pour les films, reportez-vous aux « Cartes mémoires pouvant être utilisées pour l'enregistrement de films »...
Lors de l'enregistrement de films au format XAVC S Carte mémoire SDXC ou carte mémoire microSDXC de capacité 64 Go minimum (classe de vitesse SD 10 ou classe de vitesse UHS U1 ou supérieure) Pour enregistrer à 100 Mb/s ou plus, une carte mémoire SDXC compatible UHS-I ou une carte mémoire microSDXC de capacité...
l’appareil sous tension pour la première fois ou après que vous avez réinitialisé les fonctions. 1. Allumez l’appareil. L’écran de réglage de la langue apparaît, puis celui du réglage de la date et de l'heure. 2. Sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez sur 3.
Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/inférieur/droit/gauche. Validez votre sélection en appuyant sur au centre de la molette de commande. Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage), (Correct. exposition/Créativité photo), (Entraînement), et (Mode Flash) sont affectées au côté...
Les icônes et les noms de fonction s’affichent sur l’écran comme suit. :Réglez le zoom en tournant la bague de commande. [20] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de la méthode d’utilisation Utilisation des éléments du MENU Dans cette partie, vous apprendrez comment modifier les réglages associés à toutes les opérations de l'appareil et comment exécuter les fonctions de l'appareil, y compris la prise de vue, la lecture et les méthodes d'utilisation.
3. Sélectionnez l'élément de réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. Sélectionnez une icône en haut de l'écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande pour atteindre un autre élément de MENU.
2. Sélectionnez la fonction à affecter en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. 3. Spécifiez le réglage désiré en tournant la molette de commande. Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide de la bague de commande.
[22] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de la méthode d’utilisation Utilisation de « Quick Navi » Vous pouvez modifier directement les réglages au moyen de l'écran Quick Navi lorsque vous utilisez le viseur. Les contenus affichés et leurs positions sont donnés à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel.
4. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. 5. Tournez la molette de commande pour sélectionner le réglage désiré. Effectuer des réglages sur l'écran dédié Sélectionnez la fonction souhaitée à l'étape 4, puis appuyez sur au centre de la molette de commande.
2. Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo.Vous pouvez aussi regarder dans le viseur et tenir l'appareil photo. 3. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin ( ) s'allume.
réglage de mise au point. La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : Il fait sombre et le sujet est éloigné. Le contraste du sujet est médiocre. Le sujet est photographié à travers une vitre. Le sujet se déplace rapidement. Présence de lumière réfléchie ou de surfaces brillantes.
Note Pour ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sur les réglages souhaités, réglez le mode de prise de vue sur (Film). Si vous utilisez une fonction comme le zoom lors de l'enregistrement d'un film, le bruit du fonctionnement de l'objectif est enregistré. Il se peut aussi que le son de fonctionnement de la touche MOVIE soit enregistré...
(vitesse d’obturation et valeur d’ouverture (valeur F)). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Priorité ouvert.) : Ce mode vous permet de régler l'ouverture et d'effectuer la prise de vue lorsque vous voulez estomper l'arrière-plan, etc. (Priorité vitesse) : Ce mode vous permet de prendre des sujets se déplaçant rapidement, etc., en réglant manuellement la vitesse d'obturation.
4. Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Note Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous effectuez des prises de vue avec des fonctions de zoom autres que le zoom optique. Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement la scène dans certaines conditions de prise de vue.
4. Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Note Lorsque le produit est utilisé pour créer des images composites, le processus d'enregistrement prend plus de temps. Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous utilisez des fonctions de zoom autres que le zoom optique.
(Projecteur) (Faible éclairage) Lorsque le produit reconnaît certaines conditions, les icônes suivantes s’affichent sur la deuxième ligne : (Trépied) (Marche) (Mouvement) (Mouvement (Lumineux)) (Mouvement (Sombre)) La condition (Marche) est reconnue uniquement lorsque [ SteadyShot] est réglé sur [Active] ou [Actif intelligent]. Note Lorsque [Sourire/Dét.
Note En mode [Automat. supérieur], le processus d'enregistrement prend plus de temps, car le produit assemble plusieurs images. Dans ce cas, (l'icône de superposition) s'affiche et le bruit de l'obturateur se fait entendre à plusieurs reprises, mais une seule image est enregistrée.
[31] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Panor. par balayage Ce mode vous permet de créer une image panoramique à partir de plusieurs images prises en effectuant un balayage panoramique. 1. Réglez le sélecteur de mode sur (Panor.
(B) Barre de guidage Note Si vous ne pouvez pas effectuer le panoramique sur la totalité de l'angle de prise de vue dans le temps imparti, une zone grise apparaît sur l’image composite. Si cela se produit, déplacez plus rapidement le produit pour enregistrer une image panoramique complète. Lorsque [Large] est sélectionné...
scène. 1. Réglez le sélecteur de mode sur SCN (Sélection scène). 2. Tournez la molette de commande pour sélectionner le réglage désiré. Lorsque [Guide sél. de mode] est réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner les réglages désirés après avoir modifié la position du sélecteur de mode. Détails des éléments du menu Portrait : Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté...
Crépuscule : Restitue magnifiquement le rouge des couchers de soleil. Scène de nuit : Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre. Crép. sans trépied : Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce mode effectue des prises de vue en rafale.
Animal domestique : Vous permet de prendre des images de votre animal domestique avec les meilleurs réglages. Gastronomie : Vous permet de prendre des préparations culinaires en couleurs délicieuses et lumineuses. Feux d'artifice : Vous permet de photographier des feux d’artifice dans toute leur splendeur. Sensibil élevée : Vous permet d’effectuer des prises de vue même dans des endroits sombres sans recourir au flash, tout en atténuant le phénomène de flou.
[Scène de nuit] [Portrait de nuit] [Feux d'artifice] En mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’obturateur clique 4 fois et une image est enregistrée. Si vous sélectionnez [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] avec [RAW] ou [RAW & JPEG], la qualité...
Page 62
Note Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la valeur d’ouverture sur l’écran de prise de vue clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser. Utilisez un trépied pour éviter le flou avec une vitesse d'obturation faible. L’indicateur d'avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode de priorité...
Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la vitesse d’obturation sur l’écran de prise de vue clignote. Bien que vous puissiez prendre un cliché dans cette situation, nous vous recommandons de réinitialiser. La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
Page 64
Lorsque la quantité de lumière ambiante excède la plage de mesure manuelle, l'indicateur de mesure manuelle clignote. L'indicateur d'avertissement SteadyShot n’apparaît pas en mode d'exposition manuelle. La luminosité de l’image sur l’écran peut être différente de celle de l’image réelle en cours de prise de vue.
Vous ne pouvez pas régler la vitesse d’obturation sur [BULB] dans les situations suivantes : Lorsque la fonction [Détec. de sourire] est activée. Lorsque la fonction [HDR auto] est activée. Lorsque [Effet de photo] est réglé sur [Peinture HDR] ou [Monochrome riche]. Lorsque la fonction [RB multi-photos] est activée.
Page 66
[38] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Film Vous pouvez régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture comme vous le souhaitez pour l’enregistrement de films. Vous pouvez aussi vérifier l'angle de prise de vue avant d'effectuer l'enregistrement.
1. Réglez le sélecteur de mode sur (Vit. défilem. élevée). L'écran de réglage HFR s'affiche. 2. Sélectionnez MENU→ (Réglages de prise de vue)→[ Réglages HFR] puis sélectionnez les réglages souhaités pour [ Réglage d'enreg.], [ Vit. de défilement], [ Réglage priorité] et [ Chrono ENREG.].
(A) : bouton MOVIE (B) : partie enregistrée [Début déclenchem.] [Fin déclenchement] Lorsque [ Chrono ENREG.] est réglé sur [Début déclenchem.] et que vous appuyez de nouveau sur le bouton MOVIE pendant la prise de vue, l'appareil arrête de photographier et commence à enregistrer. Pour recommencer la prise de vue Vous pouvez annuler l'enregistrement en sélectionnant [Annuler] sur l'écran.
Page 69
Réglage d'enreg.] : [30p 50M]/[25p 50M] 32 fois plus lente/40 fois plus lente Réglage d'enreg.] : [60p 50M]/[50p 50M] 16 fois plus lente/20 fois plus lente Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Réglage priorité] et durée enregistrable Réglage priorité] :[Priorité à la qualité] Vit.
1. Vous pouvez agrandir les images avec le levier W/T (zoom) lors de la prise de vue. Faites glisser le levier W/T (zoom) vers le côté T pour effectuer un zoom avant et vers le côté W pour effectuer un zoom arrière. Astuce Lorsque vous sélectionnez une option autre que [Zoom opt.
Les fonctions de zoom autres que le zoom optique ne sont pas disponibles lors de la prise de vue dans les situations suivantes : Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG] Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p]. Le sélecteur de mode est réglé sur (Vit.
[43] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Facteur de zoom Le facteur de zoom utilisé en association avec le zoom de l'objectif varie en fonction de la taille d'image sélectionnée. Lorsque [ Ratio d'aspect] est de [3:2] [Réglage du zoom] : [Zoom opt.
[45] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Fnct. Zoom s. bague Permet de régler les fonctions de zoom lorsque vous utilisez la bague de commande pour modifier le facteur de zoom. Les réglages de [Fnct. Zoom s. bague] sont valides uniquement pour la mise au point automatique.
Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue et éviter le flou de bougé. Lorsque vous photographiez avec le soleil face à vous, utilisez le flash pour éclairer l’image du sujet à contre-jour. 1.
[47] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flash Remarques sur l’utilisation du flash Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez le flash. Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films. Pendant la charge du flash, le témoin clignote.
appuyez sur le déclencheur. La synchronisation arrière vous permet de photographier une image naturelle de la traînée de sujets en déplacement, comme une voiture qui roule ou une personne en train de marcher. Note Le réglage par défaut dépend du mode de prise de vue. Le mode de flash disponible dépend du mode de prise de vue.
Page 77
Vous pouvez changer les contenus d'affichage à l'écran. 1. Appuyez sur la touche DISP (Réglage de l’affichage). Chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP, l'affichage des informations d'enregistrement change. Aff. graphique Afficher ttes infos Pas d'info affich Histogramme Niveau...
Pour le viseur* [Pour le viseur] est affiché uniquement à l'écran. Certains modes d'affichage ne sont pas disponibles dans les réglages par défaut. Pour changer les modes d'affichage, appuyez sur MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton DISP] et modifiez le réglage. Note L’histogramme ne s’affiche pas pendant la prise de vue panoramique.
Lorsque le viseur est rentré L'image est affichée uniquement à l'écran indépendamment du réglage [FINDER/MONITOR]. Lorsque vous regardez dans le viseur L'image est affichée uniquement dans le viseur indépendamment du réglage [FINDER/MONITOR]. Lorsque vous ne regardez pas dans le viseur ou que vous prenez un autoportrait Si [FINDER/MONITOR] est réglé...
Si [FINDER/MONITOR] est réglé sur [Viseur], l'image est affichée uniquement dans le viseur. [52] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un mode d’affichage à l’écran Bouton DISP (Viseur) Vous permet de choisir les modes d’affichage à l’écran qui peuvent être sélectionnés pour le viseur avec (Réglage d'affichage) en mode de prise de vue.
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton DISP] → [Viseur] → réglage souhaité → [Entrer]. Les éléments marqués d’une sont disponibles. Détails des éléments du menu Aff. graphique : Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de graphique.
N’affiche pas les informations d’enregistrement. Histogramme : Affiche un graphique de distribution de luminance. Niveau : Indique si le produit est de niveau dans les deux directions (transversale et longitudinale). Lorsque le produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert. Pour le viseur : Affiche les informations adaptées à...
Page 83
sur un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Taille d'image] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Taille d'image lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé...
[56] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Ratio d'aspect (image fixe) Définit le ratio d’aspect des images fixes. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Ratio d'aspect] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 3:2 : Adapté...
RAW & JPEG : Format de fichier : RAW (enregistre en utilisant le format de compression RAW.) + JPEG Une image RAW et une image JPEG sont créées en même temps. Utilisez cette option si vous avez besoin de 2 fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Panorama : taille] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] ou [Bas] Standard: 3872×2160 Large: 5536×2160 Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Gauche] ou [Droite] Standard: 8192×1856 Large: 12416×1856 [59] Comment utiliser...
Détails des éléments du menu (AF ponctuel) : Le produit verrouille la mise au point lorsque celle-ci est terminée. Utilisez [AF ponctuel] lorsque le sujet est immobile. (AF continu) : Le produit continue la mise au point tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi- course.
Page 88
un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au point. Centre: Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre de l'image. En utilisant la fonction de verrouillage AF avec cette option, vous pouvez cadrer l’image comme vous le voulez.
Page 89
Verrouill. AF central Lorsque vous appuyez au centre du bouton, l’appareil détecte le sujet situé au centre de l’écran et le suit. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Verrouill. AF central] → [ON] 2. Alignez le cadre cible (A) sur le sujet et appuyez sur au centre de la molette de commande.
[63] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Verrouillage de la mise au point Effectue des prises de vue avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité en mode mise au point automatique. 1.
Lorsque vous tournez la bague de commande, la distance de mise au point s'affiche à l'écran. 3. Enfoncez le déclencheur à fond pour effectuer la prise de vue. Note Si vous utilisez le viseur, ajustez le niveau de dioptrie pour obtenir la bonne mise au point sur le viseur.
Lorsque vous tournez la bague de commande, la distance de mise au point s'affiche à l'écran. 4. Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. [66] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Aide MF (image fixe) Agrandit automatiquement l’image à...
[67] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Loupe mise pt Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Loupe mise pt]. 2.
Détails des éléments du menu 2 sec. : Agrandit l’image pendant 2 secondes. 5 sec. : Agrandit l’image pendant 5 secondes. Aucune limite : Agrandit les images jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur. [69] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Niv.
Page 95
[70] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Couleur d'intensific. Définit la couleur utilisée pour la fonction d’intensification en mode mise au point manuelle ou mise au point manuelle directe.Les réglages s'appliquent à la fois aux images fixes et aux films.
[72] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point CommandeAF/MF Vous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d'automatique à manuel et vice-versa pendant la prise de vue sans modifier votre position de maintien.Les réglages s'appliquent à...
L’illuminateur AF est désactivé. Note Vous ne pouvez pas utiliser [ Illuminateur AF] dans les situations suivantes : En mode film En mode [Panor. par balayage] Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu]. Lorsque [Sélection scène] est réglé sur l'un des modes suivants : [Paysage] [Activités sportives] [Scène de nuit]...
Si l'appareil ne parvient pas à détecter le visage d'une personne, vous ne pouvez pas utiliser [AF sur les yeux]. Selon les circonstances, il se peut que [AF sur les yeux] ne soit pas disponible, par exemple lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle], etc. [AF sur les yeux] risque de ne pas fonctionner dans les situations suivantes : Lorsque la personne porte des lunettes de soleil.
[76] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition Mode de mesure Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l'écran à mesurer pour déterminer l’exposition. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode de mesure] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multi : Mesure l’intensité...
mesurez la lumière en un point plus sombre que le sujet et verrouillez l’exposition de l’ensemble de l’image. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso], puis attribuez [App/Relâ AEL] à la touche souhaitée. 2. Effectuez la mise au point sur le point où l'exposition a été réglée. 3.
Page 101
OFF: Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Utilisez ce mode si vous voulez ajuster la mise au point et l’exposition séparément. Le produit continue d’ajuster l’exposition pendant la prise de vue en mode [Prise d. v. en continu] ou [Continu priorité...
Guide param. expos. Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage d'un guide lorsque vous modifiez l'exposition. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Guide param. expos.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : N'affiche pas le guide. ON : Affiche le guide.
Page 103
enfoncé. Retardateur : Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Retardateur (Cont.) : Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où...
[Aquarelle] ou [Illustration]. L’[Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto]. [ISO] est réglé sur [RB multi-photos]. [Détec. de sourire] est utilisé. Astuce Pour conserver la même mise au point et la même exposition pendant les rafales, modifiez les réglages suivants. Réglez [Mode mise au point] sur [AF continu].
Page 105
du moment où vous appuyez sur le déclencheur. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Retardateur]. 2. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Détails des éléments du menu Retardateur : 10 sec.
Page 106
secondes) partant du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue parmi les photographies prises. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Retardateur (Cont.)]. 2. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Page 107
[86] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Bracket continu Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à la fin de l’enregistrement en bracketing.
Bracket continu : 9 images 1,0EV : Ce réglage effectue neuf prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 1,0 EV. Bracket continu : 3 images 2,0EV : Ce réglage effectue trois prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 2,0 EV.
Page 109
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Bracket simple]. 2. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Détails des éléments du menu Bracket simple : 3 images 0,3EV : Ce réglage effectue trois prises de vue à...
Page 110
ou moins 2,0 EV. Bracket simple : 3 images 3,0EV : Ce réglage effectue trois prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 3,0 EV. Bracket simple : 5 image 3,0 EV : Ce réglage effectue cinq prises de vue à...
La dernière prise est montrée sur l’affichage instantané. [89] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Bracket DRO Vous pouvez enregistrer un total de trois images, chacune avec un réglage différent de l'optimiseur de plage dynamique.
souhaité. Détails des éléments du menu Retardateur pdt brkt : Active/désactive l'utilisation du retardateur lors de la prise de vue en bracketing. Permet aussi de définir le délai (en secondes) de déclenchement de l'obturateur si vous utilisez le retardateur. (OFF/2 sec./5 sec./10 sec.) Ordre Bracket.
Page 113
Écran (Pour le viseur) Bracketing à la lumière ambiante* 3 images décalées d'un incrément de 0,3 EV Correction d’exposition par incrément de ±0,0 Bracketing au flash 3 images décalées d'un incrément de 0,7 EV Correction du flash par incrément de -1,0 Lumière ambiante : terme générique désignant un éclairage non produit par un flash, comme la lumière naturelle, la lumière incandescente (ampoule) ou la lumière fluorescente.
Page 114
3. Appuyez sur le déclencheur. Le retardateur est activé, et le produit effectue la prise de vue après un délai de trois secondes. Astuce Si vous voulez utiliser un autre mode d’entraînement que le mode retardateur de 3 secondes, réglez d'abord [Retardat./autoportr.] sur [OFF], puis inclinez l'écran d'environ 180°...
Note [ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous utilisez les fonctions suivantes : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Sélection scène] [Panor. par balayage] Lorsque [ISO] est réglé sur une valeur inférieure à ISO 125, la plage de luminosité du sujet enregistrable (plage dynamique) risque de diminuer. Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit.
La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation supérieures à [Standard], ce qui permet d'éviter le bougé de l'appareil et le flou du sujet. STD (Standard) : L'appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la longueur focale de l'objectif.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ISO] → [RB multi-photos]. 2. Appuyez sur le côté droit de la molette de commande pour afficher l’écran de réglage, puis sélectionnez la valeur souhaitée avec le côté haut/bas de la molette de commande.
Page 118
Optimiseur de Dynamique : Lv1 ― Optimiseur de Dynamique : Lv5: Optimise la gradation d’une image enregistrée pour chaque zone divisée. Sélectionnez le niveau d’optimisation de Lv1 (faible) à Lv5 (élevé). Note [Opti Dyn/HDR aut] est fixé sur [OFF] lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Panor.
HDR auto: Diff. d'exposition auto : Corrige automatiquement la différence d’exposition. HDR auto : Diff. d'exposit. 1,0EV ― HDR auto : Diff. d'exposit. 6,0EV: Règle la différence d’exposition, en fonction du contraste du sujet. Sélectionnez un niveau optimal compris entre 1,0 EV (faible) et 6,0 EV (élevé). Par exemple, si vous réglez la valeur d’exposition sur 2,0 EV, trois images seront composées avec les niveaux d’exposition suivants : −1,0 EV, exposition correcte et +1,0 EV.
Page 120
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Bal. des blancs] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Le produit détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur. Lumière jour : Les tonalités de couleur sont ajustées pour la lumière du jour. Ombre : Les tonalités de couleur sont ajustées pour l'ombre.
nouveau sur le bouton droit, l’écran des micro-réglages apparaît pour vous permettre d’effectuer des réglages précis au besoin. Note [Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les situations suivantes : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Sélection scène] [99] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des tonalités de couleur...
d'effet Effet de photo Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plus artistiques. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Effet de photo] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF : Désactive la fonction [Effet de photo].
Page 123
l’arrière-plan. On rencontre souvent cet effet dans des images de modèles miniatures. Aquarelle : Crée une image avec des effets de déteinte et de flou comme si elle avait été peinte à l’aquarelle. Illustration : Crée une image semblable à une illustration en accentuant les contours. Astuce Vous pouvez procéder aux réglages détaillés pour les modes [Effet de photo] suivants avec le côté...
intelligent], [Automat. supérieur], [Sélection scène] ou [Panor. par balayage]. [Effet de photo] ne peut pas être sélectionné lorsque [ Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG]. [101] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un mode d'effet Modes créatifs Vous permet de sélectionner le traitement d’image désiré.
Paysage : La saturation, le contraste et la netteté sont intensifiés pour effectuer des prises de vue de scènes nettes et vives. Les paysages lointains sont encore plus remarquables. Crépuscule : Pour effectuer des prises de vue du superbe rouge du soleil couchant. Scène de nuit : Le contraste est réduit pour restituer les scènes nocturnes.
[Effet de photo] est réglé sur une autre option que [OFF]. [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF]. Lorsque [Modes créatifs] est réglé sur [Noir et blanc] ou [Sépia], [Saturation] ne peut pas être ajusté. [102] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films...
Page 127
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Format fichier] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu XAVC S 4K : Enregistre des films haute définition au format XAVC S 4K. Ce format est compatible avec un débit binaire élevé. Audio : LPCM Lorsque vous enregistrez des films avec [ Format fichier] réglé...
Enregistre des films HD au format AVCHD. Ce format de fichier est adapté aux téléviseurs haute définition. Audio : Dolby Digital MP4 : Enregistre des films au format mp4 (AVC). Ce format convient à la lecture sur smartphone ou tablette, au téléchargement sur Internet, à l'envoi en pièce jointe, etc. Audio : AAC Astuce Vous pouvez sauvegarder des images sur un ordinateur ou les copier sur un support...
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] Enregistre des films haute définition en les convertissant au format MP4 à l'aide du codec MPEG-4 AVC/H.264. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD] 60i/50i : Les films sont enregistrés au format AVCHD, à environ 60 trames/seconde (pour les dispositifs compatibles 1080 60i) ou 50 trames/seconde (pour les dispositifs compatibles 1080 50i), en mode entrelacé...
Page 130
30p 50M/25p 50M : Enregistre des films au format 1920 × 1080 (30p/25p). Débit binaire : env. 50 Mb/s 24p 50M* : Enregistre des films au format 1920 × 1080 (24p). Permet de créer une ambiance cinéma. Débit binaire : env. 50 Mb/s 120p 100M/100p 100M : Enregistre à...
Enregistre des films au format 1920 × 1080 (24p/25p). Permet de créer une ambiance cinéma. Débit binaire : env. 17 Mb/s (moy.) Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [MP4] 1920x1080 60p 28M/1920x1080 50p 28M : Enregistre des films au format 1920 × 1080 (60p/50p). Débit binaire : env.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ENREG vidéo double] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Un film au format XAVC S et un film au format MP4, ou un film au format AVCHD et un film au format MP4 sont enregistrés simultanément.
Page 133
2. Appuyez sur le déclencheur pour capturer une image fixe. Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le nombre d’images fixes enregistrables s'affiche à l'écran. Lors de la prise de vue d'images fixes, le message [CAPTURE] s'affiche à l'écran. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement du film. Astuce Vous pouvez sélectionner la taille et la qualité...
Page 134
automatiquement qui ont été recadrées pour créer une composition optimale. Lorsqu'une image recadrée est enregistrée, l'image non recadrée et l'image recadrée sont enregistrées. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Dual Rec automatiq.] → réglage souhaité. 2. Appuyez sur le bouton MOVIE pour commencer l’enregistrement. Les images fixes sont capturées automatiquement.
Page 135
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Taille img(Dual Rec)] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu L: 17M/M: 7.5M/S: 4.2M [109] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Qualité (Dual Rec) Permet de sélectionner la qualité...
Page 136
Note Les marqueurs sont affichés lorsque le sélecteur de mode est réglé sur (Film) ou lorsque vous enregistrez des films. Vous ne pouvez pas afficher de marqueurs lorsque vous utilisez [Loupe mise pt]. Les marqueurs sont affichés sur l’écran ou sur le viseur. (Vous ne pouvez pas enregistrer les marqueurs.) [111] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue...
[112] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films SteadyShot (film) Règle l'effet [ SteadyShot] lors de l'enregistrement de films.Régler l'effet [ SteadyShot] sur [OFF] lorsque vous utilisez un trépied (vendu séparément) permet d'obtenir une image naturelle. (Réglages de prise de vue) →...
OFF : L’enregistrement du son est désactivé. Note Le son lié au fonctionnement de l’objectif et du produit sera également enregistré lorsque vous sélectionnez [ON]. [114] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Niv. référence micro Vous pouvez sélectionner le niveau du microphone pour l’enregistrement de films.
OFF : Réduction du bruit du vent désactivée. Note Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à un volume sonore trop faible. [116] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Obt.
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton MOVIE] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Toujours : Lance l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur la touche MOVIE dans n’importe quel mode. (sauf quand le sélecteur de mode est réglé sur (Vit.
Page 141
PP1 : Exemple de réglage avec le gamma [Movie] PP2 : Exemple de réglage avec le gamma [Still] PP3 : Exemple de réglage de la tonalité des couleurs naturelles avec le gamma [ITU709] PP4 : Exemple de réglage de tonalités de couleurs reproduisant celles de la norme ITU709 PP5 : Exemple de réglage avec le gamma [Cine1] PP6 :...
Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1]. Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709) Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé...
Profondeur couleur Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire.
Page 144
Sélectionner [ITU709(800%)] ou [S-Log2] désactive le réglage [Niveau noir]. Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel], [Coude] est réglé sur [OFF]. S-Gamut est un espace colorimétrique exclusif de Sony, qui offre un large espace colorimétrique équivalent à celui des appareils photo argentiques. Cependant, le réglage S-Gamut de cet appareil ne prend pas en charge la totalité...
Exposit. manuelle [120] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Mémoire Vous permet d’enregistrer sur le produit jusqu’à 3 modes ou réglages souvent utilisés. Vous pouvez rappeler les réglages à l’aide du sélecteur de mode. 1.
(Fonction). 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglages menu fnct.] → attribuez une fonction à l'endroit souhaité. Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément de réglage. [122] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Réglag.
Une fois qu’une fonction est attribuée à la bague de commande, il suffit de tourner la bague de commande pour exécuter cette fonction lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] → [Bague de commande] →...
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] → [Touche centrale] → réglage souhaité. Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément de réglage. [126] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction de la touche gauche...
Créativité photo Le mode [Créativité photo] vous permet d’utiliser l’appareil intuitivement à l’aide d’un affichage à l'écran différent. Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur (Auto intelligent) ou (Automat. supérieur), vous pouvez changer facilement les réglages et effectuer des prises de vue.
[Créativité photo]. Lorsque vous enregistrez des films à l'aide de la fonction [Créativité photo], vous ne pouvez modifier que les réglages (Flou d'arr-plan). Si vous faites passer le mode de prise de vue sur [Auto intelligent] ou [Automat. supérieur], ou bien si vous mettez le produit hors tension, les réglages par défaut sont restaurés.
Conseils pour une capture plus efficace des sourires Ne cachez pas les yeux avec une frange, et gardez les yeux mi-clos. Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. Essayez d’orienter le visage face au produit et soyez le plus droit possible. Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte.
fonctions de ce produit Effet peau douce (image fixe) Définit l’effet utilisé pour photographier la peau avec un ton doux lorsque la fonction Détection de visage est sélectionnée. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Effet peau douce] → réglage souhaité.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages. Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. [132] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit...
[134] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Réd. yeux rouges Lorsque vous utilisez le flash, celui-ci se déclenche deux fois ou plus avant la prise de vue afin d’atténuer le phénomène des yeux rouges. 1.
Détails des éléments du menu OFF : Le recadrage est désactivé. Auto : Les images sont automatiquement recadrées pour créer une composition appropriée. Note Selon les conditions de prise de vue, il se peut que l’image recadrée ne corresponde pas à...
Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1/3 seconde(s) ou plus (prise de vue en exposition longue), la réduction de bruit est activée pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre aux expositions longues est réduit.
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ RB ISO élevée] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Normal : Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. Faible : Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. OFF : La réduction de bruit à...
lors de l’impression via un PC ou une imprimante. L’heure d'enregistrement de l’image ne peut pas être superposée sur l’image. Inscrire date] n'est pas disponible pour les images RAW. [140] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Espace colorim.
Active/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Quadrillage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Grille règle des tiers : Positionnez les principaux sujets à proximité de l’une des lignes du quadrillage qui divise l’image en trois pour une composition bien équilibrée.
affiche temporairement l'image originale avant agrandissement puis l'image agrandie. Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané. [143] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Affichage Live View Permet de régler l’affichage ou non des images modifiées avec des effets de correction de l’exposition, de la balance des blancs, [Modes créatifs] ou [Effet de photo] sur l’écran.
Page 161
[144] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Vérificat. lumineuse Vous permet d'ajuster la composition lors de la prise de vue dans des environnements sombres. Augmenter la durée d’exposition vous permet de vérifier la composition sur le viseur/l'écran même dans des endroits sombres, par exemple sous le ciel nocturne.
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [FINDER/MONITOR] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Lorsque vous regardez dans le viseur électronique, l’affichage bascule automatiquement vers le viseur électronique. Viseur : Permet de faire basculer l'affichage entre le viseur électronique et l'écran en faisant rentrer/sortir le viseur.
[147] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Type déclencheur (image fixe) Vous pouvez choisir d'effectuer la prise de vue avec un obturateur mécanique ou un obturateur électronique. 1. MENU → (Réglages personnalis.) →...
Lorsque vous voulez augmenter la vitesse de la prise de vue en continu et en mode de priorité à la vitesse d’obturation. Dans les situations suivantes, réglez [ Type déclencheur] sur [Auto] ou [Déclench. mécaniq.]. Lorsque vous voulez utiliser le flash avec une vitesse d’obturation supérieure à 1/100 seconde. Lorsque vous redoutez une distorsion de l'image en raison du mouvement du sujet ou de l'appareil.
Déverrouiller : La molette de commande n'est pas verrouillée même si vous maintenez enfoncé le bouton Fn (Fonction). Astuce Vous pouvez annuler [Verrouillage molette] en maintenant la touche Fn (Fonction) vers le bas. [149] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Désactive l'écran...
Détails des éléments du menu Auto : Active automatiquement le filtre ND en fonction du mode de prise de vue et de la luminosité. ON : Active toujours [Filtre ND]. OFF : Désactive la fonction [Filtre ND]. Astuce Lorsque le filtre ND est activé, l'icône s'affiche en bas de l'écran. [151] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images fixes...
L'image est affichée en agrandissant la partie sur laquelle a été effectuée la mise au point pendant la prise de vue. Si l'appareil ne parvient pas à obtenir les informations de position de mise au point, il agrandit le centre de l'image. 2.
[154] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images fixes Changement d'affichage d’écran (pendant la lecture) Passe d'un affichage d'écran à un autre. 1. Appuyez sur la touche DISP (Réglage de l’affichage). L’affichage à l’écran change dans l’ordre « Info. affichage → Histogramme → Pas d'info affich →...
[156] Comment utiliser Visualisation Suppression d’images Suppression de plusieurs images sélectionnées Vous pouvez supprimer plusieurs images sélectionnées. 1. MENU → (Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Supprime les images sélectionnées. (1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez sur au centre de la molette de commande.
Opérations disponibles pendant la lecture de films Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti, régler le volume sonore, etc., en appuyant sur le côté inférieur de la molette de commande. : Lecture : Pause : Avance rapide : Rembobinage : Ralenti avant : Ralenti arrière : Film suivant : Film précédent...
créer l'image. Astuce Vous pouvez aussi modifier l'intervalle de suivi du mouvement à l'aide de MENU → (Lecture) → [Aj. interval. mouvmt]. [159] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images panoramiques Lecture des images panoramiques Le produit fait défiler automatiquement une image panoramique du début à la fin. 1.
L'icône (ordre d’impression) apparaît sur les images spécifiées. DPOF signifie « Digital Print Order Format » (Format de commande d'impression numérique). 1. MENU → (Lecture) → [Spécifier impression] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Sélectionne les images à imprimer. (1) Sélectionnez une image puis appuyez sur au centre de la molette de commande.
Affiche seulement les films au format AVCHD. Vue XAVC S HD : Affiche seulement les films au format XAVC S HD. Vue XAVC S 4K : Affiche seulement les films au format XAVC S 4K. [162] Comment utiliser Visualisation Utilisation des fonctions de visualisation Rotation d'affichage Permet de sélectionner l'orientation lors de la lecture d'images fixes enregistrées.
quitte le diaporama après que toutes les images ont été lues une fois. Intervalle : Sélectionnez l'intervalle d'affichage des images parmi les valeurs suivantes [1 sec.], [3 sec.] , [5 sec.], [10 sec.] ou [30 sec.]. Pour quitter le diaporama en cours de lecture Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le diaporama.
s’affiche sur les images protégées. 1. MENU → (Lecture) → [Protéger] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Active ou annule la protection des images multiples sélectionnées. (1) Sélectionnez l'image à protéger, puis appuyez sur au centre de la molette de commande.
3. Sélectionnez l’effet souhaité et procédez aux retouches en suivant la méthode d’utilisation applicable à chaque mode. (Ajuster teint de peau) : Réglez la teinte de la peau comme souhaité. 1. Sélectionnez la teinte de peau de base à l'aide de , puis appuyez sur 2.
Page 177
à l’affichage d’images fixes, et de nouveaux horizons photographiques s’offrent à vous dans une qualité époustouflante. Vous pouvez raccorder ce produit à des périphériques Sony compatibles PhotoTV HD et munis d’un connecteur USB au moyen du câble micro-USB fourni.
Page 178
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony. Utilisez un câble HDMI compatible avec la prise micro HDMI du produit et avec la prise HDMI du téléviseur. Lorsque [ Sortie TC] est réglé sur [ON], il se peut que l'image ne soit pas restituée correctement sur le téléviseur ou le dispositif d'enregistrement.
3. Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo. 4. Mettez le produit en marche. 5. MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [COMMANDE HDMI] → [ON]. 6. Appuyez sur le bouton SYNC MENU sur la télécommande du téléviseur, puis sélectionnez le mode désiré. Note Si le produit n'est pas en mode lecture, appuyez sur le bouton (Lecture).
[170] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Luminosité du viseur Lorsque vous utilisez un viseur électronique, le produit ajuste la luminosité de ce viseur en fonction du milieu environnant. 1. MENU → (Réglage) → [Luminosité du viseur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Règle automatiquement la luminosité...
[172] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Fonction pr VF fermé Active/désactive la mise hors tension lorsque le viseur est rentré. 1. MENU → (Réglage) → [Fonction pr VF fermé] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Mise HORS tension : Active la mise hors tension lorsque le viseur est rentré.
Page 182
Active/désactive l'émission de son par le produit. 1. MENU → (Réglage) → [Signal sonore] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Déclench : Active uniquement l'émission du son de l'obturateur.
Écran d'affichage de l'état de la communication : En attente. Aucune image n’est à envoyer. : Téléchargement en attente : Connexion en cours : Téléchargement en cours : Erreur Note Les cartes Eye-Fi sont commercialisées uniquement dans certains pays/régions. Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, veuillez contacter directement leur fabricant ou leur revendeur.
Affiche toujours le premier écran du menu (Menu mosaïque). OFF: Désactive l'affichage du menu mosaïque. [177] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Guide sél. de mode Vous pouvez afficher la description d'un mode de prise de vue lorsque vous tournez le sélecteur de mode ;...
[179] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Qualité d'affichage Il est possible de changer la qualité d’affichage. 1. MENU → (Réglage) → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Élevée : L'affichage en haute qualité est activé. Standard : L'affichage en qualité...
Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL. 1. MENU → (Réglage) → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer] Note Si vous insérez une carte mémoire qui a été au préalable formatée avec un système vidéo différent, un message vous demandant de reformater la carte apparaît. Si vous souhaitez enregistrer avec un autre système, vous devez reformater la carte mémoire ou en utiliser une autre.
[183] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Réglages TC/UB Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux films. 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → valeur de réglage que vous désirez modifier.
3. Réglez les autres chiffres en suivant la procédure de l’étape 2, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. Note Lorsque vous inclinez l'écran pour réaliser un autoportrait, le code temporel et le bit utilisateur ne sont pas affichés. Comment réinitialiser le code temporel 1.
ou1080/25p. Comment sélectionner le format de comptage du code temporel (TC Run) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Run], puis appuyez sur centre de la molette de commande. Rec Run : Le code temporel est incrémenté uniquement pendant l'enregistrement. Le code temporel est enregistré...
Page 190
1. MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Le produit reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie. 2160p/1080p : Transmet les signaux en 2160p/1080p. 1080p : Transmet les signaux en qualité...
Lorsque [ Réglage d'enreg.] est réglé sur une autre option que celles figurant ci- dessus, ce réglage est annulé, et la vidéo HDMI est restituée en fonction des réglages [Résolution HDMI]. [186] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage COMMANDE HDMI Lorsque vous raccordez le produit à...
Page 192
Désactivé : N'affiche pas les informations de prise de vue de l'image lue. [188] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Sortie TC(film) Active/désactive la superposition des informations de code temporel (TC) au signal de sortie via le connecteur HDMI lors du transfert du signal vers d'autres périphériques à usage professionnel.
Détails des éléments du menu ON : L'appareil peut envoyer une commande d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe. L'appareil envoie une commande d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe. OFF : L'appareil ne peut pas envoyer de commande de début/fin d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
Page 194
Note Pendant la restitution audio via HDMI, aucun son électronique n'est produit pendant l'enregistrement de films ou lorsque l'enregistrement s'arrête même si [Signal sonore] est réglé sur [ON]. [191] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Sél. de sortie 4K(film) Vous pouvez définir comment enregistrer des films et les restituer via HDMI lorsque votre appareil est connecté...
[Sourire/Dét. visage] [Verrouillage AF] dans [Zone mise au point] [Verrouill. AF central] [AF sur les yeux] [192] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Connexion USB Permet de sélectionner le mode de connexion USB approprié pour les ordinateurs ou périphériques USB connectés au produit. 1.
[193] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Réglage USB LUN Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. 1. MENU → (Réglage) → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multiple : En principe, utilisez [Multiple].
Langue Sélectionne la langue à utiliser pour les éléments de menu, les avertissements et les messages. 1. MENU → (Réglage) → [ Langue] → langue souhaitée. [196] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Rég. date/heure Permet de régler de nouveau la date et l’heure. 1.
Vous pouvez ajouter des informations sur les droits d'auteur sur les images fixes. 1. MENU → (Réglage) → [Informat. copyright] → réglage souhaité. 2. Lorsque vous sélectionnez [Définir photographe] ou [Définir le copyright], un clavier s’affiche à l’écran. Saisissez le nom souhaité. Détails des éléments du menu Inscr.
touche sont affichés un par un de façon séquentielle. Par exemple : Si vous voulez saisir « abd » pour afficher « a » → Sélectionnez la touche « abc » et appuyez une fois sur → sélectionnez la sélectionnez « »...
récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur, etc. 1. MENU → (Réglage) → [Formater]. Note Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées. [200] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Nº de fichier Sélectionne la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes et aux films MP4 enregistrés.
Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier lorsque [Nom du dossier] est réglé sur [Date]. [202] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Créat. d'un dossier Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes et films MP4.
Page 202
l’année)/MM/JJ. Exemple : 10050405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2015) Note Vous ne pouvez pas changer les réglages [Nom du dossier] pour les films. [204] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Récup. BD images Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données d’images.
Affiche la version du logiciel de ce produit. 1. MENU → (Réglage) → [Version]. [207] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Logo de certification (modèle commercialisé à l'étranger uniquement) Affiche certains des logos de certification pour ce produit. 1. MENU → (Réglage) →...
Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, reportez-vous à la page d'assistance (http://www.sony.net/pmm/). [210] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à...
Le smartphone est connecté au produit. [211] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Connexion du produit à un iPhone ou iPad 1. Sélectionnez le nom de modèle de ce produit (DIRECT-xxxx: xxxx) sur l’écran de réglage Wi-Fide votre iPhone ou iPad.
3. Confirmez que votre iPhone ou iPad était connecté au « SSID » indiqué sur ce produit. 4. Revenez à l'écran « Accueil » et lancez PlayMemories Mobile. [212] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Appeler une application à...
enregistrée est lancée sur ce produit. Note Lorsque le produit est en mode de lecture, l’application enregistrée ne sera pas lancée, même si vous mettez en contact le smartphone avec le produit. Lorsque vous rappelez une application par simple contact, même si cette application n’est pas compatible avec un smartphone, PlayMemories Mobile est lancé...
Note Lorsque vous enregistrez des films en commandant le produit à distance avec un smartphone, l'écran du produit s'assombrit.De plus, vous ne pouvez pas utiliser le viseur lorsque vous enregistrez des films/effectuez des prises de vue (images fixes). Ce produit partage les informations de connexion pour [Comm. à distance num. incorporée] avec un dispositif ayant l’autorisation de se connecter.
Page 209
Le smartphone et le produit sont connectés, et PlayMemories Mobile est lancé sur le smartphone. Mettez le smartphone en contact avec le produit pendant une à deux secondes jusqu’à ce que PlayMemories Mobile soit lancé. À propos de « NFC » NFC est une technologie permettant la communication sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs, comme un téléphone portable ou une puce électronique, etc.
Page 210
Vous pouvez transférer des images fixes ou des films vers un smartphone pour les voir. L’application PlayMemories Mobile doit être installée sur votre smartphone. 1. MENU → (Sans fil) → [Env. vers smartphon.] → réglage souhaité. Si vous appuyez sur la touche (Env.
Selon le format d’enregistrement, il se peut que certaines images ne s’affichent pas sur le smartphone. Les images RAW sont converties au format JPEG lorsqu’elles sont envoyées. Vous ne pouvez pas envoyer de films au format XAVC S ou AVCHD. Ce produit partage les informations de connexion pour [Env.
Page 212
smartphone. Avant de mettre en contact le smartphone, annulez les fonctions de sommeil et de blocage de l’écran du smartphone. La fonction NFC est disponible uniquement sur les produits portant le symbole (repère N). Mettez le smartphone en contact avec le produit pendant une à deux secondes jusqu’à...
[217] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Transfert d'images vers un ordinateur Env. vers ordinateur Vous pouvez transférer les images stockées sur le produit vers un ordinateur connecté à un point d’accès sans fil ou à routeur sans fil large bande et effectuer facilement des copies de sauvegarde grâce à...
Pour afficher manuellement l’image suivante/précédente, appuyez sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Pour changer le périphérique à connecter, appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande, puis sélectionnez [List. dispos]. Réglage du diaporama Vous pouvez modifier le réglage du diaporama en appuyant sur le côté inférieur de la molette de commande.
[219] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Mode avion Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la Wi-Fi, lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion, etc. 1. MENU → (Sans fil) →...
[221] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Régl. point d'accès Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils.
Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran. 1. Zone de saisie Les caractères saisis s’affichent. 2. Changer de type de caractère Chaque fois que vous appuyez sur au centre de la molette de commande, le type de caractère bascule entre lettres de l’alphabet, chiffres et symboles.
régler d’autres éléments. WPS PIN : Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé. Connex. Prioritaire : Sélectionnez [ON] ou [OFF]. Réglage adresse IP : Sélectionnez [Auto] ou [Manuel]. Adresse IP : Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée. Masque sous-réseau/Passerelle par défaut : Lorsque vous réglez [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez l’adresse IP correspondant à...
[224] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Réinit. SSID/MdP Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.] et [Comm. à distance num. incorporée] avec un dispositif ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé...
Pour en savoir plus sur les environnements matériel et logiciel recommandés pour télécharger une application et ajouter des fonctions au produit, reportez-vous à l’URL suivante : site Internet « PlayMemories Camera Apps » (http://www.sony.net/pmca/) [228] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit...
Connectez le produit à l’ordinateur via le câble micro-USB (fourni) en suivant les instructions à l’écran. [230] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit Installation des applications Télécharger des applications directement sur le produit au moyen de la fonction Wi-Fi La fonction Wi-Fi vous permet de télécharger des applications sans vous connecter à...
Lancez une application téléchargée depuis le site Web de téléchargement d’applications PlayMemories Camera Apps. 1. MENU → (Application) → [Liste d'applications] → application de votre choix à lancer. Astuce Pour démarrer plus rapidement les applications Affectez [Téléch. l'application] et [Liste d'applications] à la touche personnalisée. Pour lancer les applications ou afficher une liste d’applications, il suffit d’appuyer sur la touche personnalisée pendant l’affichage de l’écran d’informations sur la prise de vue.
Gestion des applications Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps Les informations sur le compte de « Sony Entertainment Network » enregistrées sur le produit s’affichent. 1. MENU → (Application) → [Liste d'applications] → [Gestion d'applications] →...
1. Saisissez l’URL ci-dessous dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis téléchargez PlayMemories Home en suivant les instructions à l'écran. http://www.sony.net/pm/ Une connexion Internet est nécessaire. Pour plus d’informations, consultez la page d'assistance PlayMemories Home.
Selon l’environnement système de votre ordinateur, il se peut que DirectX soit installé. Astuce Pour plus d’informations sur PlayMemories Home, reportez-vous à l'Aide de PlayMemories Home ou à la page d'assistance de PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/) (en anglais uniquement). [238] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Logiciels pour ordinateurs Mac Pour plus d’informations sur les logiciels pour ordinateurs Mac, consultez l’URL suivante :...
Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Installation de Image Data Converter 1. Téléchargez et installez le logiciel en accédant à l’URL suivante (en anglais uniquement). http://www.sony.co.jp/ids-se/ Note Connectez-vous en tant qu’administrateur. [241] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Accès à...
[Aide] depuis la barre de menus → [Mode d'emploi d'Image Data Converter]. Astuce Pour en savoir plus sur le fonctionnement, vous pouvez également consulter la page de support Image Data Converter (en anglais uniquement). http://www.sony.co.jp/ids-se/ [242] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Remote Camera Control Lorsque vous utilisez Remote Camera Control, les opérations suivantes sont disponibles sur...
Windows : [Démarrer] → [Tous les programmes] → [Remote Camera Control] → [Remote Camera Control Help]. Sous Windows 8, démarrez[Remote Camera Control], et cliquez droit dans la barre de titre pour sélectionner [Remote Camera Control Help]. Mac : Finder → [Applications] → [Remote Camera Control], et sélectionnez [Aide] depuis la barre de menus →...
Vous risqueriez d’endommager les fichiers de film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas ou ne copiez pas de films AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
(HD) de plus longue durée que les DVD. Format de films enregistrable : XAVC S, AVCHD, MP4 (AVC) Lecteur : périphériques de lecture de disques Blu-ray (lecteurs de disque Sony Blu-ray, PlayStation 3, etc.)
(HD). Format de film enregistrable : XAVC S, AVCHD, MP4 (AVC) Lecteur : périphériques de lecture de disques AVCHD (lecteurs de disque Sony Blu-ray, PlayStation 3, etc.) Vous ne pouvez pas lire ce type de disque sur des lecteurs de DVD classiques.
Vous pouvez créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture compatibles AVCHD (par exemple lecteurs de disques Blu-ray Sony, PlayStation 3, etc.). A. Création à l'aide d'un ordinateur Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez copier des films importés sur l'ordinateur et créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à...
B. Création à l'aide d'un autre dispositif qu'un ordinateur Vous pouvez aussi créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à l'aide d'un enregistreur Blu-ray, etc. Pour plus d’informations, référez-vous au mode d'emploi du dispositif. Note Lorsque vous créez des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à l'aide de PlayMemories Home à...
[252] Comment utiliser Précautions/Le produit Précautions Précautions Copie de sauvegarde des cartes mémoires Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes. Veillez à sauvegarder les données par précaution. Lorsque vous retirez la carte mémoire, que vous déconnectez le câble USB ou que vous éteignez le produit pendant une opération de lecture ou d’écriture.
Températures de fonctionnement Votre produit est conçu pour une utilisation à des températures comprises environ entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Son utilisation en dehors de cette plage de température (températures extrêmes) n’est pas recommandée. Condensation Si vous amenez directement le produit d’un endroit froid à...
sur des périphériques compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs DVD et les enregistreurs DVD ne sont pas compatibles avec le format AVCHD, et ne peuvent donc pas lire de disques de films AVCHD. De même, si vous insérez un disque de qualité d’image haute définition (HD) enregistré au format AVCHD dans un lecteur DVD ou un enregistreur DVD, il est possible que vous ne puissiez pas éjecter le disque.
Lorsque vous utilisez le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, nausée de type mal des transports. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
[254] Comment utiliser Précautions/Le produit Précautions Remarques sur la batterie Charge de la batterie Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser le produit pour la première fois. La batterie chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Chargez la batterie chaque fois que vous utiliserez le produit pour que vous ne ratiez pas d’occasions de prendre des images.
La batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou la fonction de prise de vue en continu, si vous mettez l’appareil sous/hors tension de manière répétée ou si vous augmentez la luminosité de l’écran. Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre des clichés réels.
L’adaptateur secteur fourni est destiné uniquement à ce produit. Ne le raccordez pas à d’autres dispositifs électroniques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur Sony d’origine. Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à...
Page 241
fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre au milieu de la prise de vue. Le cas échéant, sauvegardez vos images sur un ordinateur ou un autre emplacement de stockage, puis exécutez [Formater]. Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée sur un ordinateur n’est pas garanti avec le produit.
[257] Comment utiliser Précautions/Le produit Nettoyage du produit Nettoyage Nettoyage de l’objectif et du flash Essuyez l’objectif et le flash avec un tissu doux pour enlever les traces de doigts, la poussière, etc. Nettoyage de l’objectif N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzène.
[258] Comment utiliser Précautions/Le produit Nombre d’images fixes enregistrables et durée de film enregistrable Nombre d’images fixes Le nombre d’images fixes peut différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire. Taille d'image] : [L: 20M] Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé...
Même si le nombre d’images que vous pouvez prendre est supérieur à 9 999, l’indicateur affiche « 9999 ». Lorsqu’une image prise avec un autre produit est visualisée sur ce produit, il se peut qu’elle n’apparaisse pas dans sa taille d’image réelle. [259] Comment utiliser Précautions/Le produit Nombre d’images fixes enregistrables...
Page 245
64 Go : 2 h 5 m Format fichier] :[XAVC S HD] 60p 50M 50p 50M 8 Go : - 16 Go : - 32 Go : - 64 Go : 2 h 35 m 30p 50M 25p 50M 8 Go : - 16 Go : - 32 Go : - 64 Go : 2 h 35 m...
Page 246
32 Go : 4 h 5 m 64 Go : 8 h 15 m 60p 28M(PS) 50p 28M(PS) 8 Go : 35 m 16 Go : 1 h 15 m 32 Go : 2 h 30 m 64 Go : 5 h 5 m 24p 24M(FX) 25p 24M(FX) 8 Go : 40 m...
25 °C (77 °F).Cependant, le temps d’enregistrement maximal en continu est d'environ 5 minutes lors de l'enregistrement de films au format XAVC S 4K ou XAVC S HD 120p/100p. Lorsque le format de fichier est réglé sur MP4 (28M), vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 20 minutes pour chaque prise (taille de fichier maximale : 4 Go).
Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur (fourni) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Note N’utilisez pas de transformateur de tension électronique sous peine de provoquer un dysfonctionnement. [261] Comment utiliser Précautions/Le produit Utilisation du produit à...
[263] Comment utiliser Précautions/Le produit Autres informations Format AVCHD Le format AVCHD a été développé pour les caméscopes numériques haute définition. Il permet d’enregistrer un signal HD (Haute Définition) grâce à une technologie de codage par compression très efficace. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est utilisé pour compresser des données vidéo, et les systèmes Dolby Digital ou Linear PCM pour compresser des données audio.
PlayMemories Camera Apps, logo PlayMemories Camera Apps XAVC S et sont des marques déposées de Sony Corporation. Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. AVCHD Progressive et le logo AVCHD Progressive sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Mac est une marque commerciale d’Apple Inc. iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems Inc. iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
Page 252
Web d’assistance client. http://www.sony.net/ [267] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation Impossible d’insérer la batterie dans le produit. Assurez-vous que le sens de la batterie est correct, et insérez-la jusqu’à ce que le levier de verrouillage de la batterie soit verrouillé.
Page 253
[270] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation L’indicateur d’autonomie de la batterie affiche un niveau erroné. Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez le produit dans un endroit très chaud ou très froid. La capacité de la batterie diminue avec le temps et suite à une utilisation répétée. Si la durée d’utilisation entre les charges diminue considérablement, il est probablement temps de remplacer la batterie par une neuve.
Page 254
[273] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation L'écran ne s'allume pas même lorsque le produit est sous tension. [FINDER/MONITOR] est réglé sur [Viseur] et le viseur électronique est sorti. Faites rentrer le viseur électronique ou réglez [FINDER/MONITOR] sur [Auto]. [274] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Vous ne pouvez pas enregistrer d’images.
Page 255
anomalie. Vous effectuez la prise de vue en mode RAW. Étant donné que les fichiers de données RAW sont volumineux, la prise de vue en mode RAW peut prendre un certain temps. La fonction [HDR auto] est en train de traiter une image. Le produit est en train de compiler des images.
Page 256
[280] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Le zoom ne fonctionne pas. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de zoom pendant la prise de vue en mode Panorama par balayage. Vous pouvez uniquement utiliser le zoom optique dans les cas suivants : Lorsque vous utilisez la fonction Détection de sourire.
Page 257
[283] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films La fonction de prise de vue en gros plan (Macro) est inopérante. Le produit règle automatiquement la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course et maintenez-le sur cette position. Le réglage de la mise au point peut prendre un certain temps lors de la prise de vue d’un sujet proche.
Page 258
Le sujet est trop lumineux ou trop sombre pour effectuer la prise de vue avec les réglages actuels de valeur d’ouverture et/ou de vitesse d’obturation. Réglez à nouveau les paramètres. [287] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Les couleurs d’image ne sont pas correctes. Ajustez la [Bal.
Page 259
Réglez [Réd. yeux rouges] sur [ON]. Lorsque vous utilisez le flash, prenez le sujet depuis une distance inférieure à la portée du flash. Éclairez la pièce avant de prendre le sujet. [291] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Des points apparaissent et restent sur l’écran.
Page 260
[295] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Aucune image n’apparaît à l'écran. Si vous effectuez des prises de vue à hauteur de taille avec [FINDER/MONITOR] réglé sur [Auto], l'écran est désactivé en raison de la réaction du capteur de visée. [296] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films...
Page 261
Si vous n’utilisez pas le produit pendant une certaine durée, il s'éteint automatiquement. Le produit se rallume lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation. [299] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Le flash met longtemps à se recharger. Le flash a fonctionné...
Page 262
L’affichage à l’écran est réglé pour n’afficher que les images. Appuyez sur DISP (Réglage de l’affichage) sur la molette de commande pour afficher les informations. [303] Dépannage Dépannage Visualisation d’images Impossible d’effacer l’image. Désactivez la protection. [304] Dépannage Dépannage Visualisation d’images L’image a été...
Page 263
[307] Dépannage Dépannage Wi-Fi [WPS Push] ne fonctionne pas. Selon les réglages du point d’accès, il se peut que [WPS Push] ne fonctionne pas. Vérifiez le SSID et le mot de passe du point d’accès sans fil et exécutez [Régl. point d'accès].
Page 264
[311] Dépannage Dépannage Wi-Fi L’écran de prise de vue [Comm. à distance num. incorporée] ne s’affiche pas correctement./La connexion entre ce produit et le smartphone est perdue. La communication de données entre ce produit et le smartphone peut échouer en raison de l’état du signal.
Page 265
Utilisez le câble micro-USB (fourni) pour connecter les périphériques. Débranchez le câble USB et reconnectez-le bien. Déconnectez tous les périphériques autres que ce produit, le clavier et la souris des prises USB de l’ordinateur. Raccordez le produit directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique.
Page 266
[317] Dépannage Dépannage Cartes mémoire Vous avez formaté la carte mémoire par erreur. Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Il n’est pas possible de rétablir les données. [318] Dépannage Dépannage Impression Impossible d’imprimer les images. Les images RAW ne peuvent pas être imprimées.
Page 267
imprimer les images sans couper les deux bords. [321] Dépannage Dépannage Impression Impossible d’imprimer des images avec la date. Si vous réglez [ Inscrire date] sur [ON], vous pouvez imprimer des images fixes avec la date. Notez que vous ne pouvez pas supprimer la date des images présentes sur l’appareil.
Page 268
[324] Dépannage Dépannage Divers Le produit chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Mettez le produit hors tension et cessez de l’utiliser pendant un certain temps. [325] Dépannage Dépannage Divers L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez le produit sous tension.
Branchez le cordon d’alimentation et rallumez le produit. Si l’erreur se répète souvent ou n’est pas résolue même après avoir essayé les solutions indiquées, adressez-vous à votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Il y a un dysfonctionnement lors de l’écriture ou de la suppression de données. Une réparation est nécessaire. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Soyez prêt à indiquer tous les chiffres du code d’erreur en commençant depuis le E.
Impossible d'utiliser la carte mémoire. Voulez-vous formater ? La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez [Entrer], puis formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander un certain temps.
Erreur système Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Grossissement impossible. Rotation de l'image impossible.
ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Selon les circonstances, le produit est incapable d’utiliser au mieux certaines fonctions. Lors d’une prise de vue dans les conditions suivantes, recadrez la vue ou changez le mode de prise de vue, puis effectuez de nouveau la prise de vue.