Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E
EN
Edger attachment
DE
Rasenkantenschneider-aufsatz
FR
Accessoire coupe-bordures
ES
Accesorio para recortar bordes de
PT
Acessório aparador
IT
Accessorio bordatore
NL
Multitool kantensnijder accessoire
DK
Kantskærertilbehør
SE
Kantskärare-tillbehör
FI
Reunaleikkurilisäosa
NO Kantskjærer (tilbehør)
Инструмент для обрезки кромок
RU
Końcówka do wyrównywania brzegów
PL
CZ
Nástavec pro ořezávač okrajů trávníků
SK
Nástavec pre orezávač okrajov trávnika
HU
Fűszegélyvágó tartozék
EDGER ATTACHMENT
5
RO
Dispozitiv de profilat margini
13
SL
Obrezovalnik robov
Kraštų pjoviklio įtaisas
22
LT
31
LV
Apmaļu griezēja papildierīce
Προσαρτημα ακροκοφτη
40
GR
48
TR
Kenar düzeltme aparati aksesuari
56
ET
Multitööriista servalõikur
Насадка для обрізання кромок
65
UK
Приставка тример за ръбове
73
BG
Priključak šišača trave
81
HR
კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება
KA
89
Dodatak rubnog trimera
SR
97
Priključak obrezivača rubova
BS
106
HE
‫אביזר הקיצוץ‬
115
AR
‫ملحق تسوية الحواف‬
123
131
OPERATOR'S MANUAL
EDGER ATTACHMENT
MODEL NUMBER EA0800
140
149
157
165
173
182
190
198
207
217
225
238
246
254
262
MNL_EGO_EA0800_EV01.31_200911

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ EA0800

  • Page 1 EDGER ATTACHMENT OPERATOR'S MANUAL EDGER ATTACHMENT MODEL NUMBER EA0800 FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E Edger attachment Dispozitiv de profilat margini Rasenkantenschneider-aufsatz Obrezovalnik robov Kraštų pjoviklio įtaisas Accessoire coupe-bordures Accesorio para recortar bordes de Apmaļu griezēja papildierīce Προσαρτημα...
  • Page 2 12 13 BA1120E, BA1400, BA2240E, BA2800, CH5500E, BA3360, BA4200, CH2100E BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T, BA2240T...
  • Page 3 ≤ 5mm...
  • Page 5: Symbol Meaning

    This page depicts and describes safety symbols that may should not be disposed of WEEE appear on this product. Read, understand, and follow with household waste. Take all instructions on the machine before attempting to to an authorized recycler. assemble and operate it. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    While edging, always wear eye and ear protection, explode. Check with local authorities for possible special substantial foot wear, and long trousers. disposal instructions. ◾ Thoroughly inspect the surface where the equipment is ◾ Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Page 7: Maintenance And Storage

    NOTE: SEE YOUR POWER HEAD OPERATOR’S MANUAL FOR ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES. Recommended Blade SPECIFICATIONS PART NAME MODEL NUMBER Edger Blade AEB0800 Blade Length 20 cm Edging Depth Up to 75 mm Weight 2.26 kg Operating Temperature -15°C-40°C EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Page 8 See the MAINTENANCE section for cleaning instructions. to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. ADJUSTING DEPTH OF CUT 1. Stop the motor and remove the battery pack. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Page 9: Operating Tips

    5. Insert the hex wrench provided into the aligned holes to act as a stabilizer. Use the multi-functional wrench provided to loosen the nut CLOCKWISE (Fig. H). EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Page 10 NOTICE: The guide wheel should be mounted with its flat 1. Loosen and remove screw 1. ribs facing inwards (Fig. L). 2. Remove the guide plate. 3. Replace and tighten screw 1. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Page 11: Storing The Unit

    ◾ Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Page 12 Blade guard is clogged. Stop the motor, remove the battery Uneven edge pack, and remove debris from the blade guard. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Page 13: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, oder unter die rotierenden Teile. einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. Nicht im Regen verwenden Vor Regen oder bei Regen im Freien schützen liegen lassen. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Page 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen Bediener abgewandten Teil anheben. Sie sich mit den Bedienelementen und der richtigen ◾ Starten Sie den Motor nicht, wenn Zuschauer vor den Handhabung des Gerätes vertraut. Messern stehen. ◾ Kindern sowie allen Personen, denen die vorliegenden RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Page 15: Technische Daten

    Achten Sie darauf, dass alle Schrauben, Muttern und Vibration a 2,2 m/s Bolzen des Geräts gut festgezogen sind, um sichere Hinterer Griff Arbeitsvoraussetzungen zu gewährleisten. K=1,5 m/s ◾ Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile. ◾ Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, es sei RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Page 16: Montage

    7. Inbusschlüssel Sie können dieses Produkt für den unten aufgeführten 8. Multifunktionsschlüssel Zweck einsetzen: 9. Tiefeneinstellungsschiene ◾ Kantenschneiden rund um Gehwege, Randsteine, 10. Grasabweiser Blumenbeete und andere ähnliche Bereiche. 11. Splint 12. Arretierungsschraube für Führungsplatte 13. Führungsplatte RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Page 17 EINSTELLUNG DER SCHNITTTIEFE alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und 1. Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den Akku abnehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen Akku ab. kann es zu schweren Verletzungen oder Sachschäden kommen. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Page 18: Allgemeine Wartung

    Biegen Sie die beiden Füße des Splints mit einer 1. Schalten Sie den Motor aus und nehmen Sie den Spitzzange (nicht enthalten) in gegenüberliegende Akku ab. Richtungen um (Abb. G). 2. Legen Sie den Kantenschneider auf die Rückseite, so dass das Messer nach oben zeigt. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Page 19 2. Nehmen Sie die Führungsplatte ab. 4. Ersetzen Sie das Teil durch einen neuen 3. Setzen Sie die Schraube 1 wieder ein und ziehen Sie Grasabweiser und befestigen Sie diesen mit der sie fest. Befestigungsplatte und den beiden Schrauben. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Page 20: Schmierung Des Getriebes

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Bereich, der sich abschließen lässt oder hoch gelegen ist, wo es außer Reichweite von Kindern ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder Chemikalien. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Page 21: Garantie

    Messerschutz ist verstopft. Schalten Sie den Motor aus, nehmen Ungleichmäßige Kante Sie den Akku ab und entfernen Sie Gras- und Schmutzansammlungen vom Messerschutz. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne modifiez pas les paramètres du régulateur de l’isolation de l’outil pour vous protéger des chocs vitesse du moteur et ne le mettez pas en survitesse. électriques. Pour réduire le risque d’électrocution, n’utilisez jamais l’outil à proximité de câble ou de fils ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Page 24: Entretien Et Stockage

    Les outils alimentés par batterie n’ont pas à être branchés dans une prise électrique, ils sont donc toujours prêts à Niveau de puissance acoustique 92,4 dB(A) fonctionner. Prenez garde aux dangers potentiels même mesuré L K=2,07 dB(A) ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    Et portez toujours une protection auditive. Sans ce type de protection, des objets 1. Bouchon d’extrémité peuvent être projetés dans vos yeux et d’autres blessures 2. Axe du coupe-bordures graves peuvent se produire. 3. Fourreau de lame ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Page 26: Astuces De Fonctionnement

    à l’arrêt, et retirez la Après chaque utilisation, nettoyez le coupe-bordures. batterie. Ne pas observer ces instructions peut conduire Consultez la section ENTRETIEN pour les instructions de à de sérieuses blessures corporelles ou des dégâts nettoyage. matériels. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Page 27: Entretien Général

    (Img. K). Vérifiez-les et remplacez-les s’ils sont usés. bec (non incluse) pour retirer la goupille fendue de l’arbre du moteur (Img. G). 4. Faites tourner la lame pour aligner l’encoche de la bride avec le trou du carte d’engrenages (Img. G). ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Page 28 à exposer les deux vis. RANGER L’OUTIL 3. Utilisez la clé hexagonale fournie pour desserrez les ◾ Retirez la batterie du coupe-bordures. deux vis, puis retirez-les. ◾ Nettoyez soigneusement et intégralement l’outil avant de le ranger. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Page 29: Protection De L'environnement

    Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépôts d’ordures, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer jusque dans la nappe phréatique et entrer dans la chaîne alimentaire, avec un effet néfaste sur votre santé et votre bien-être. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Page 30: Dépannage

    Arrêtez le moteur, retirez la batterie, et retirez les débris de la protection de la lame. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Page 31: Lea Todas Las Instrucciones

    Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Page 32: Precauciones Importantes De Seguridad

    Sustituya simultáneamente la cuchilla dañada o desgastada con PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD sus tornillos para mantener así el equilibrado correcto del conjunto. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Page 33: Mantenimiento Y Almacenamiento

    ◾ El acumulador deberá eliminarse de manera segura. ◾ No elimine el acumulador arrojándolo al fuego. Sus celdas podrían explotar. Consulte la normativa local referente a los procedimientos de eliminación ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Page 34: Lista De Embalaje

    A modo de protección, el usuario deberá utilizar guantes y protectores auditivos en condiciones reales de uso. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Page 35: Ajuste De La Profundidad De Corte

    3. Desplace la rueda de guía, junto con la barra de guía de ajuste de la profundidad, hacia arriba para incrementar la profundidad de corte o hacia abajo para reducir la profundidad (Fig. D). ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Page 36: Mantenimiento General

    (Fig. G). sean necesarias. Para garantizar la seguridad y fiabilidad del producto, confíe cualquier reparación que sea Fig. G, véase a continuación la descripción de las necesaria a personal técnico cualificado. piezas: ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Page 37 2. Utilice guantes de protección Gire la cuchilla según del tornillo (Fig. K). Verifíquelos y sustitúyalos si sea necesario para dejar expuestos los dos tornillos. estuvieran gastados. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Page 38: Protección Del Medio Ambiente

    Utilice una jeringa de grasa (no incluida) para inyectar la grasa en el orificio del tornillo; no sobrepase la capacidad de 3/4. 3. Apriete el tornillo de sellado tras la inyección. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Page 39: Resolución De Problemas

    GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Page 40: Leia Todas As Instruções

    Recomendamos a utilização de máscaras de segurança rotativa rotativas. com visão panorâmica por cima dos óculos ou óculos de segurança padrão com proteção lateral. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Page 41: Instruções De Segurança Importantes

    Em algumas condições e ◾ Não coloque as mãos ou pés perto ou debaixo das durações de utilização, o ruído proveniente deste produto peças rotativas. pode contribuir para a perda de audição. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Page 42: Especificações

    Inspecione e efetue a manutenção da máquina com em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o regularidade. A máquina apenas deve ser reparada por utilizador, este deverá utilizar luvas e proteção auditiva um reparador autorizado. nas condições atuais de utilização. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Page 43: Lista De Peças

    Qualquer alteração ou acessórios ou remoção de material da unidade. modificação é considerada uma má utilização e pode dar origem a perigos, que podem levar a possíveis lesões pessoais sérias. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Page 44 MOTORA” no manual de utilização da cabeça motora entradas de ar na estrutura traseira. PH1400E. AVISO: Não utilize detergentes fortes na estrutura de plástico ou na pega. Estes podem ser danificados por determinados óleos aromáticos, como pinho e limão. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Page 45: Substituição Da Lâmina

    I-8 Perno Aba plana Quadro de fixação interior 6. Fixe o manípulo de ajuste da profundidade. Instalar a lâmina 1. Coloque o rebordo interior no eixo do motor com a saliência virada para fora (Imagem I). ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Page 46 Os carretos de transmissão na caixa dos carretos têm de ser lubrificados periodicamente com lubrificante para carretos. Verifique o nível de lubrificação da caixa dos carretos a cada 50 horas de funcionamento, retirando o parafuso vedante na parte lateral da caixa. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Page 47: Resolução De Problemas

    Pare o motor, retire a bateria e retire desniveladas os resíduos da proteção da lâmina. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO egopowerplus.com Por favor, visite o website para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Page 48: Istruzioni Di Sicurezza

    Si consiglia di rotante rotanti. indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Page 49: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    In tal caso, non inclinarlo più dello stretto ecc.) che possono condurre corrente elettrica. necessario e sollevare esclusivamente la parte distante ATTENZIONE! Indossare adeguati dispositivi di dall’operatore. protezione per le orecchie durante l’uso. In alcune ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Page 50: Manutenzione E Conservazione

    Non tentare di riparare l’apparecchio se non si è prodotti analoghi. competenti. ◾ Il valore totale di vibrazioni indicato può essere ◾ Utilizzare esclusivamente accessori e parti di ricambio utilizzato anche per una valutazione preliminare dei raccomandati dal costruttore. livelli di esposizione. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Page 51: Contenuto Della Confezione

    AVVERTENZA! Per evitare lesioni gravi, rimuovere lesioni gravi. il gruppo batteria dall’apparecchio prima di pulirlo o ripararlo e prima di sostituire gli accessori o rimuovere del materiale dall’apparecchio. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Page 52: Avviare/Arrestare L'apparecchio

    ◾ AVVIARE/ARRESTARE L’APPARECCHIO Usare una piccola spazzola o un piccolo aspirapolvere per pulire le aperture di ventilazione sul vano motore. Consultare la sezione “INSTALLAZIONE DELL’ACCESSORIO SULL’UNITÀ MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità motore PH1400E. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Page 53: Sostituzione Della Lama

    (Fig. L). Flangia Descrizione delle parti in Fig. L: Flangia interna esterna Viti Parafango Fessura nella flangia I-7 Dado Pannello di interna Rilievi piatti fissaggio Sporgenza sulla flangia I-8 Coppiglia interna 6. Serrare la manopola di fissaggio. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Page 54: Conservazione Dell'apparecchio

    2. Rimuovere la piastra guida. smaltiti nelle discariche, le sostanze 3. Riposizionare e serrare la vite 1. pericolose possono infiltrarsi nelle falde acquifere e contaminare la catena alimentare, con effetti dannosi sulla salute e il benessere. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    La protezione parasassi è ostruita. Arrestare il motore, rimuovere il Bordi irregolari gruppo batteria e rimuovere i detriti dalla protezione parasassi. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Page 56: Lees Alle Instructies

    (met zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Page 57 (voeding, etc.) die onder elektrische stroom staan. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Page 58: Onderhoud En Opslag

    Let voor mogelijke gevaren, zelfs 92,4 dB(A) wanneer het gereedschap niet in werking is. Let op Gemeten geluidsvermogensniveau L K=2,07 dB(A) wanneer u onderhoud op het gereedschap uitvoert. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Page 59: Inhoud Van De Verpakking

    PH1400E. ONDERDELEN Mes kantensnijder AEB0800 BEDIENING WAARSCHUWING: Vertrouwdheid kan leiden BESCHRIJVING tot onvoorzichtigheid. Opgelet, één seconde van onvoorzichtigheid kan ernstig letsel teweegbrengen. KEN UW KANTENSNIJDER TOEBEHOOR (afb. A) WAARSCHUWING: 1. Einddop Draag altijd een veiligheidsbril MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Page 60 Als er sprake is van een noodgeval, haalt u hem direct van stilstand zijn gekomen en het accupack te verwijderen. de schouder, ongeacht hoe de riem zit. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Page 61 3. Draag beschermende handschoenen. Gebruik een doorvoering en sluitring 2 van de schroefpaal (afb. K). nijptang (niet inbegrepen) om de splitpen uit de Controleer en vervang ze als ze zijn versleten. motorschacht te verwijderen (afb. G). MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Page 62 Als het kantensnijder-toebehoor wordt verwijderd van de vervolgens. motorkop en apart wordt opgeborgen, dient u de einddop op de schacht van het toebehoor te plaatsen, om te voorkomen dat er vuil in de koppeling terecht komt. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Page 63: Het Milieu Beschermen

    2006/66/EG, moeten afzonderlijk worden ingezameld. Als elektrische apparaten op een stortterrein of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Page 64: Probleemoplossing

    Ongelijkmatige rand ◾ ◾ De mesbeschermer zit dicht. Stop de motor, verwijder het accupack, en verwijder al het vuil van de mesbeschermer. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Page 65: Sikkerhedsanvisninger

    Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler, der Det Europ- Dette produkt er i kan forekomme på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle æiske Fælle- overensstemmelse med anvisninger på apparatet, før du forsøger at samle og sskab gældende EU-direktiver. betjene det. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Page 66: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Kantskæreren må ikke bruges, hvis der er børn eller kniven/knivene for skader, og foretag reparationer kæledyr i nærheden. før genstart og betjening af kantskæreren. ◾ Husk, at operatøren eller brugeren er ansvarlig, hvis 4) Hvis kantskæreren begynder at vibrere unormalt (kontrollér straks): KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Page 67: Specifikationer

    Gem disse anvisninger. Brug dem ofte, og brug dem Unbrakonøgle til at instruere andre, der skal bruge dette værktøj. Hvis du låner nogen dette værktøj, så lad dem også få Multifunktions-skruenøgle anvisningerne med, så de undgår fejlbrug af produktet og mulig personskade. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Page 68 Dette sikrer, at det afskårne og andet ledes Betjeningen gøres sikker og behagelig ved at benytte væk fra elværktøjet og operatøren. skulderremmen. Justér skulderremmen, så den giver en behagelig arbejdsstilling. MONTERING AF TILBEHØRET PÅ MOTORDELEN Hold altid kantskæreren med højre hånd på det KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Page 69 årsagen til tilstopningen. (medfølger ikke) til at afmontere splitten fra motorens VEDLIGEHOLDELSE skaft (fig. G). 4. Drej kniven for at flugte hullet i flangen med hullet i ADVARSEL: Før eftersyn, rengøring eller service på gearkassen (fig. G). KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Page 70 M-1 Skrue 1 M-4 Slitagebeskyttelsesskærm rækkefølge, der er vist i fig. K. M-2 Skærestyr M-5 Monteringshuller Beskrivelse af dele i fig. K, se nedenfor: M-3 Skrue 2 M-6 Gearkasse K-1 Dybdejusteringsknap K-5 Bøsning KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Page 71: Opbevaring Af Apparatet

    ◾ Opbevar apparatet på et tørt og godt ventileret sted, der er låst og utilgængeligt for børn. Opbevar ikke apparatet på eller ved siden af gødning, benzin eller andre kemikalier. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Page 72: Fejlfinding

    Ujævn kant ◾ ◾ Beskyttelsesskærmen er tilstoppet. Stop motoren og fjern batteripakken, og fjern tilstopningen fra beskyttelsesskærmen. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Page 73: Säkerhetsinstruktioner

    På denna sida anges säkerhetssymboler som kan alllvarliga personskador eller förekomma på produkten. Alla instruktioner som anges på dödsfall. enheten bör granskas, förstås och följas innan du försöker montera och använda den. Denna produkt är i enlighet med gällande EC-direktiv. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Page 74: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Använd endast med de batteripack och laddare som listas i bild A. för olyckor och risker som andra personer eller deras egendom utsätts för. ◾ Ta ut batteripacket ur maskinen innan den kasseras. ◾ Kassera det uttjänta batteriet på ett säkert sätt. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Page 75 även till att låna ut dessa instruktioner Saxsprint för att förhindra att produkten används felaktigt eller orsakar eventuella personskador. Bruksanvisning SPARA DESSA INSTRUKTIONER OBS! SE MOTORENHETENS BRUKSANVISNING FÖR Rekommenderat skärblad KOMPLETTERANDE SÄKERHETSREGLER. ARTIKELNAMN MODELLNUMMER SPECIFIKATIONER Skärblad för kantskärare AEB0800 Skärbladens längd 20 cm KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Page 76 VARNING! Var aldrig vårdslös, även om du är väl läge som remmen är i. förtrogen med verktyget. Glöm inte att en bråkdel av en sekund av ouppmärksamhet är tillräcklig för att orsaka svåra personskador KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Page 77 Använd endast identiska reservdelar vid Växelhus service. Användning av andra detaljer kan leda till risker eller skada på produkten. Granska maskinen och utför underhåll regelbundet. Alla reparationer bör utföras av en kvalificerad servicetekniker för att upprätthålla säkerhet och driftssäkerhet. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Page 78 K. två skruvarna. Bild M. Se nedan för beskrivning av delar: M-1 Skruv 1 M-4 Slitageskyddat skydd M-2 Styrplatta M-5 Monteringshål M-3 Skruv 2 M-6 Växelhus KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Page 79 ◾ Förvara maskinen i ett torrt, väl ventilerat, låst eller högt beläget ställe, oåtkomligt för barn. Maskinen får inte förvaras på eller nära konstgödsel, bensin eller andra kemikalier. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Page 80 Ojämn kant ◾ ◾ Skärbladsskyddet har stockat igen. Stoppa motorn, ta ut batteripacket och ta bort skräpet från skärbladsskyddet. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Page 81 TURVALLISUUSOHJEET sähköiskun. Tällä sivulla esitetään ja kuvataan tähän tuotteeseen mahdollisesti liittyvät turvamerkit. Lue kaikki koneen Tämä tuote vastaa ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen sovellettavia EU-direktiivejä. kuin kasaat koneen ja käytät sitä. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Page 82: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    4) Jos laite alkaa täristä epänormaalisti (tarkista ◾ heti). Muista, että laitteen käyttäjä on vastuussa muille ◾ henkilöille tai heidän omaisuudelleen sattuvista Pysäytä moottori aina, kun jätät reunaleikkurin yksin. tapaturmista tai aiheutuvista vaaroista. ◾ Älä lataa akkuyksikköä sateessa tai märässä tilassa. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Page 83 Jos lainaat tämän laitteen jollekulle muulle, Käyttäjän käsikirja lainaa samalla myös nämä ohjeet laitteen väärinkäytön tai mahdollisen vamman estämiseksi. Suositeltu terä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! HUOMAUTUS: KATSO AKKUPÄÄN KÄYTTÖOPPAASTA OSAN NIMI MALLIN NUMERO LISÄÄ ERITYISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Reunaleikkurin terä AEB0800 MÄÄRITYKSET REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Page 84 Kun on hätätilanne, ota laite olaltasi välittömästi riippumatta hihnan VAROITUS: Älä anna perehtyneisyyden tuotteeseen asennosta. saada sinua huolimattomaksi. Muista, että sekunnin murto-osa huolimattomuutta riittää aikaansaamaan Puhdista reunaleikkuri jokaisen käyttökerran vakavan henkilövahingon. jälkeen Katso HUOLTO-osiosta puhdistamisohjeet. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Page 85 Muiden osien käyttö Työnnä mukana toimitettu kuusiokoloavain voi aiheuttaa vaaran tai vahingoittaa tuotetta. Tarkasta kohdistettujen reikien läpi toimimaan vakaimena. ja huolla kone säännöllisin väliajoin. Valtuutetun Löysää mutteria MYÖTÄPÄIVÄÄN mukana huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki korjaukset, jotta toimitetulla monitoimiavaimella (kuva H). REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Page 86 Voit poistaa ohjauslevyn, jos olet kokenut tämän tyyppisen Syvyyttä säätävä reunaleikkurin käyttäjä tai ohjauslevy estää reunan K-4 Ohjauspyörä ohjaustanko leikkaamista. 1. Löysää ja poista ruuvi 1. 2. Poista ohjauslevy. 3. Aseta ruuvi 1 takaisin ja kiristä se. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Page 87: Laitteen Varastointi

    Jos reunaleikkurilisäosa poistetaan akkupäästä ja säilytetään erikseen, kiinnitä päätytulppa lisäosan varteen, jotta lika ei pääse liitoskappaleeseen. ◾ Varastoi laite kuivaan, hyvin ilmastoituun tilaan, joka on lukittu tai muuten lasten ulottumattomissa. Älä varastoi laitetta lannoitteiden, bensiinin tai muiden kemikaalien päälle tai viereen. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Page 88: Vianetsintä

    Vältä reunaleikurin käyttöä, kun maa tai ruoho on kosteaa. Epätasainen reuna ◾ ◾ Terän suojus on tukossa. Sammuta moottori, poista akku ja poista tukokset terän suojuksesta. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Page 89 Dette produktet er utformet SIKKERHETSINSTRUKSJONER i tråd med gjeldende EC- direktiver. Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som finnes på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner på maskinen før begynner montering og bruk. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Page 90: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Bruk kun med batteripakker og ladere som oppført i fig. A Forberedelse ◾ ◾ Batteripakken må fjernes fra apparatet før det Under skjæringen skal du alltid bruke vernebriller og kasseres. hørselsvern, solid fottøy og lange bukser. ◾ Batteriet skal avhendes på en sikker måte. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Page 91: Spesifikasjoner

    TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! Anbefalt knivblad MERK: SE HÅNDBOKEN TIL VERKTØYHODET FOR ANDRE OG MER SPESIFIKKE REGLER OM SIKKERHET. NAVN PÅ DEL MODELLNUMMER Kantblad AEB0800 SPESIFIKASJONER Bladlengde 20 cm Skjæredybde Opptil 75 mm Vekt 2,26 kg KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Page 92 å gjøre dette kan resultere i at gjenstander som blir kastet kommer inn i øynene, og andre mulige og alvorlige 2. Løsne dybdereguleringsknotten ved å skru i retning skader. pilen som markerer opplåst posisjon (Fig. C). KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Page 93 (Fig. I). Etterse dem og bytt deler hvis De fleste plasttyper kan ta skade av ulike typer løsemidler de er slitt. som er i salg, og kan dermed bli ødelagt. Bruk rene kluter for å fjerne skitt, støv, olje, fett, etc. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Page 94 2. Fjern føringsplaten. dybderegulering 3. Sett skrue 1 på igjen og stram den. MERK: Styrehjulet skal monteres med de flate rillene vendt innover (Fig. L). Se Fig. L under for beskrivelse av delene: Skruer Smussklaff Flat rille Festebrett KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Page 95 ◾ Lagre enheten tørt og godt ventilert, låst inne eller høyt oppe, og utilgjengelig for barn. Ikke oppbevar enheten på eller nær gjødsel, bensin eller andre kjemikalier. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Page 96 Ujevn kant ◾ ◾ Bladvernet er tilstoppet. Stopp motoren, ta ut batteripakken og fjern rusk og rask fra bladvernet. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Page 97: Значение Символов

    все камни, палки, надевайте защитную маску или защитные очки с боковыми провода, кости и другие щитками и полнопрофильную защитную маску (при посторонние предметы. необходимости). Поверх очков или стандартных защитных очков рекомендуется надевать маску Wide Vision Safety. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Page 98: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Во время работы всегда надевайте средства Сантиметр Длина или размер защиты органов слуха и зрения, прочную обувь и длинные брюки. Килограмм Масса ◾ Тщательно осмотрите участок, где будет использоваться устройство, и уберите все камни, ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Page 99 работ, связанных с режущими элементами; производителем. 3) после столкновения с посторонним предметом. ◾ Перед чисткой или обслуживанием извлеките Перед повторным запуском и использованием аккумулятор из устройства. инструмента осмотрите режущие элементы на наличие повреждений и при необходимости отремонтируйте; ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Page 100: Упаковочный Лист

    K=1,5 м/с 8. Многофункциональный гаечный ключ ◾ Вышеуказанные параметры протестированы и 9. Направляющая штанга регулировки глубины измерены при использовании с приводным блоком PH1400E; 10. Заслонка от отбрасываемого мусора ◾ Указанный общий показатель уровня вибрации ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Page 101 средства защиты органов слуха. В противном случае использующимся в опасных ситуациях. В случае выбрасываемые предметы попадут в глаза, что может возникновения чрезвычайной ситуации немедленно привести к получению серьезной травмы. снимите его с плеча любым способом. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Page 102: Регулировка Глубины Резания

    длины не хватает, чтобы поддерживать необходимое элемента засорился, выключите двигатель, извлеките расстояние от земли и требуемую глубину резания. аккумулятор и удалите загрязнения с щитка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При выполнении любых работ по обслуживанию режущего элемента всегда ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Page 103 2. Используйте прилагаемый шестигранный ключ, режущего элемента», чтобы зафиксировать чтобы открутить два винта. режущий элемент, и надежно затяните гайку ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ. 3. Извлеките винты, крепежную панель и изношенную заслонку. 5. Вставьте новый прилагаемый шплинт в отверстие ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Page 104: Защита Окружающей Среды

    пищевую цепь и приведут к общему 3. Установите винт 1 на место и затяните его. ухудшению здоровья и благополучия. СМАЗКА ШЕСТЕРНЕЙ РЕДУКТОРА Шестерни в редукторе необходимо периодически смазывать трансмиссионной смазкой. Проверяйте уровень смазки каждые 50 часов работы. Для этого ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Page 105: Устранение Неисправностей

    Неровный результат ◾ ◾ Щиток режущего элемента загрязнен. Выключите двигатель, извлеките обрезки. аккумулятор и удалите загрязнения с щитка. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Page 106: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski zabezpieczającej o należy usunąć. szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Page 107: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Kilogram Ciężar ◾ Teren, na którym będzie używane urządzenie, należy Zabezpieczenie przed dokładnie sprawdzić. Wszystkie kamienie, patyki, druty, Symbol IP dostaniem się wody do IPX4 kości i inne przeszkody należy usunąć. środka, stopień 4 KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Page 108: Konserwacja I Przechowywanie

    ◾ Urządzenie należy regularnie kontrolować i włączeniem i użyciem końcówki; konserwować. Naprawy urządzenia powinny 4) jeżeli końcówka do wyrównywania brzegów być wykonywane wyłącznie przez serwisanta z odpowiednimi uprawnieniami. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Page 109: Lista Elementów W Opakowaniu

    Powyższe parametry są testowane i mierzone na głowicy uniwersalnej PH1400E; 12. Śruba mocująca płytkę prowadzącą ◾ Deklarowana całkowita wartość drgań została 13. Płytka prowadząca zmierzona zgodnie ze standardowymi metodami testowania i może służyć do porównywania różnych narzędzi. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Page 110 Po każdym użyciu końcówkę do wyrównywania poniżej: brzegów należy wyczyścić. ◾ Wyrównywanie trawników wzdłuż ścieżek, krawężników, Instrukcje dotyczące czyszczenia – patrz część kwietników i innych podobnych struktur. zatytułowana KONSERWACJA. UWAGA: Narzędzia należy używać tylko do celów KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Page 111 1. Wyłączyć silnik i wyjąć akumulator. odczekać aż wszystkie poruszające części zatrzymają się 2. Położyć końcówkę ostrzem do góry. i wyjąć akumulator. Niezastosowanie się do powyższych instrukcji może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub do uszkodzenia mienia. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Page 112 4. Z pręta gwintowanego zdjąć podkładkę sprężynującą, uszkodzeniu. podkładkę płaską 1, koło prowadzące, tuleję i KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Page 113: Przechowywanie Urządzenia

    2. Kluczem wielofunkcyjnym odkręcić i zdjąć śrubę uszczelniającą. Użyć strzykawki olejowej (do dokupienia osobno), aby wstrzyknąć odrobinę smaru w otwór na śrubę; nie należy przekraczać 3/4 pojemności. 3. Po wstrzyknięciu smaru dokręcić śrubę uszczelniającą. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Page 114: Rozwiązywanie Problemów

    Nierówna krawędź ◾ ◾ Zapchana osłona ostrza. Wyłączyć silnik, wyjąć akumulator i usunąć zanieczyszczenia z osłony ostrza. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Page 115: Bezpečnostní Symboly

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré pokyny ke stroji. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Page 116: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ◾ Nespouštějte motor, pokud někdo stojí před čepelí. žádných vodičů nebo kabelů (napájecích atd.), které ◾ Nestrkejte ruce ani nohy do blízkosti nebo pod rotující části. mohou vést elektřinu. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Page 117: Údržba A Skladování

    Pokud se nepoužívá, skladujte stroj mimo dosah dětí. podmínkách nosit rukavice a chrániče sluchu. ◾ Pokud nastane situace, která není popsaná v tomto návodu, použijte pečlivý a dobrý úsudek. O pomoc kontaktujte servisní středisko společnosti EGO. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Page 118: Obsah Balení

    šperky. Používejte ochranu očí a chrániče sluchu. nesprávná a může vést k nebezpečné situaci, která může Noste odolné, dlouhé kalhoty, pevné boty a rukavice. zapříčinit vážný úraz. Nenoste krátké kalhoty, sandály ani nechoďte bosí. V NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Page 119: Celková Údržba

    ◾ Vždy choďte dopředu při řezání a posunujte ořezávač POZNÁMKA: Vyměňte čepel, pokud její délka již nestačí dopředu. Netahejte ořezávač směrem k sobě. k udržení potřebné světlé výšky a získaní požadované hloubky řezu. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Page 120 Ochranný kryt Vložte novou dodanou závlačku do otvoru v motorové proti opotřebení musí být vyměněn, jakmile je viditelná hřídeli. Ohněte konce závlačky v opačných směrech převodovka. úzkými kleštěmi (nejsou součástí dodávky) (obr. G). NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Page 121: Mazání Převodovky

    šroub směroval nahoru (obr. N). 2. Pomocí dodaného multifunkčního klíče povolte a odstraňte těsnicí šroub. Použijte mazací stříkačku (není součástí dodávky) pro zavedení maziva do otvoru pro šroub; nepřekročte 3/4 kapacity. 3. Po naplnění utáhněte těsnící šroub. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Page 122: Odstraňování Problémů

    Nerovnoměrná hrana ◾ ◾ Chránič čepele je ucpaný. Zastavte motor, vyjměte baterii a odstraňte nečistoty z chrániče čepele. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Page 123: Bezpečnostné Pokyny

    štít. bezpečnostnú obuv. Odporúčame použiť bezpečnostnú masku Wide Vision cez okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s Nedávajte ruky alebo postrannými krytmi. Rotujúca rezná nohy do blízkosti čepeľ rotujúcich častí alebo pod nich. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Page 124: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    že sa čepeľ zastavila. PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE ◾ Nikdy nepoužívajte orezávač s chybnými, chýbajúcimi alebo nesprávne pripevnenými chráničmi. ODLOŽTE SI PRE BUDÚCU POTREBU ◾ Nemeňte nastavenie regulátora motora, alebo nezvyšujte počet otáčok motora. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Page 125: Technické Údaje

    ◾ Nepokúšajte sa stroj opravovať, ak nie ste na to ◾ Uvádzaná celková hodnota vibrácie sa môže použiť aj kompetentní. ◾ Používajte iba výrobcom odporúčané náhradné diely a NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Page 126: Obsah Balenia

    12. Naskrutkujte pre zabezpečenie vodiacej dosky na mieste Pred každým použitím skontrolujte, či nie sú 13. Vodiaca doska poškodené / opotrebované diely Skontrolujte strunovú hlavu, chránič a prednú pomocnú ZOSTAVA rukoväť a diely, ktoré sú prasknuté, zdeformované, ohnuté, NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Page 127 5. V stoji a v normálnej pracovnej polohe znovu kefkou na vyčistenie vetracích otvorov od nečistôt na skontrolujte hĺbku rezu a v prípade potreby ju opravte. zadnom kryte. ZAPNUTIE/VYPNUTIE NÁSTROJA Pozrite si časť „ZAPNUTIE/VYPNUTIE POHONNEJ NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Page 128: Výmena Čepele

    Záves pre sutinu I-7 Matica prírube Ploché rebro Upevňovacia doska Výklenok na vnútornej I-8 Závlačka prírube 6. Zaistite gombík nastavenia hĺbky. VÝMENA ZÁVESU PRE SUTINU (Obr. L) Inštalácia čepele 1. Zastavte motor a vyberte akumulátor. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Page 129: Uskladnenie Prístroja

    2. Odstráňte vodiacu dosku. 3. Vložte naspať a utiahnete skrutku 1. MAZANIE PREVODOVKY Prevody v prevodovej skrini sa musia pravidelne mazať prevodovým mazivom. Skontrolujte hladinu prevodového maziva v prevodovke približne každých 50 prevádzkových NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Page 130: Odstraňovanie Problémov

    Nerovnomerná hrana ◾ ◾ Chránič čepele je upchaný. Zastavte motor, vyberte akumulátor a odstráňte nečistoty z chrániča čepele. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Page 131: Biztonsági Utasítások

    Repülő tárgyak védőszemüveget és a teljes védőálarcot, ha szükséges. minden követ, botot, Javasoljuk, hogy viseljen Wide Vision Safety Mask- vezetéket, csontot és ot (védőálarc) a védőszemüveg fölött vagy standard minden más idegen védőszemüveget oldalsó védőlemezzel. tárgyat. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Page 132: Fontos Biztonsági Előírások

    és csavarokat az egyensúly IP szimbólum IPX4 védelmi szint: 4. fenntartása érdekében. Áram típusa vagy Üzemeltetés Egyenáram jellemzői ◾ Csak nappali világosságnál vagy megfelelő mesterséges megvilágítás mellett vágjon füvet. ◾ Ha lejtős terepen van, mindig ügyeljen rá, hova lép. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Page 133: Karbantartás És Tárolás

    Ne nyissa ki, és ne rongálja meg az akkumulátort. A felszabaduló elektrolit maró hatású, és sérülést okozhat a szemben vagy a bőrön. Lenyelve mérgező lehet. ◾ Bánjon nagyon óvatosan az akkumulátorokkal, hogy ne zárja rövidre olyan vezetőképes anyagokkal, mint FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Page 134: Műszaki Adatok

    és más hulladékok ne az elektromos kéziszerszám és a kezelő irányába repüljenek. Multifunkciós csavarkulcs Biztosító szeg FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK RÖGZÍTÉSE A MEGHAJTÓFEJRE Manual de instrucțiuni A fűszegélyvágó tartozékot EGO 56 V-os lítium-ion PH1400E meghajtófejhez tervezték. Javasolt penge Lásd az „ALKATRÉSZ CSATLAKOZTATÁSA A FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Page 135 Amennyiben a penge védőburkolata beakad, állítsa le a motort, vegye ki az A fűszegélyvágót mindig a jobb kezével a hátsó fogantyún akkumulátoregységet, és távolítsa el a hulladékot a és a bal kezével az első fogantyún tartsa. A szerszámot FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Page 136: Általános Karbantartás

    : Mindig védje a kezét nagy IRÁNYÍTÓ KERÉK CSERÉJE teherbírású kesztyűvel vagy úgy, hogy a pengét betekeri 1. Állítsa le a motort, és vegye ki az rongyokba vagy más anyagokba, amikor karbantartást akkumulátoregységet. végez a fűszegélyvágó pengéjén. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Page 137 A kopásmentes védőburkolatot ki kell 2. Használja a mellékelt multifunkciós csavarkulcsot cserélni, ha a szerelvényburkolat láthatóvá válik. a rögzítőcsavar meglazításához és levételéhez. Használjon zsírzó fecskendőt (nem tartozék), hogy kenőanyagot vigyen fel a csavar nyílásra; ne lépje túl a 3/4 térfogatot. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Page 138: A Környezet Védelme

    értelmében a sérült vagy elhasznált benzin vagy más vegyszerek mellett. akkumulátoregységeket/akkumulátorokat külön kell gyűjteni. Ha az elektromos berendezéseket talajfeltöltési vagy árokbetömési célokra használják, olyan veszélyes anyagok kerülhetnek belőlük a talajvízbe, majd onnan a táplálkozási láncba, amelyek veszélyeztetik az egészséget. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Page 139: Hibaelhárítás

    A penge védőburkolat eltömődött. Állítsa le a motort, vegye ki az Egyenetlen szél akkumulátoregységet, és távolítsa el a hulladékot a penge védőburkolatáról. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Page 140: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu Nu vă amplasați niciodată apărători laterale. Lamă de tăiere mâinile sau picioarele în rotativă apropiere sau sub părţile rotative. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Page 141 și când transportați trimmerul dinspre și înspre zona de utilizare. CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZARE ◾ Nu utilizați niciodată trimmerul fără apărători sau cu PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ acestea montate greșit. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Page 142 L K=3 dB(A) în funcțiune. Aveți grijă când efectuați operații de Nivel de putere sonoră garantată L întreținere sau de service. 95 dB(A) (conform 2000/14/CE) ◾ Nu spălați trimmerul cu furtunul de grădină; evitați DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Page 143 Împreună cu protecții 4. Lamă auditive. Nerespectarea acestei instrucţiuni ar putea avea ca rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile 5. Buton de reglare a adâncimii vătămări grave. 6. Roată de ghidare DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Page 144 Consultați secțiunea ÎNTREȚINEREA pentru instrucțiuni privind curățarea. piese poate crea un pericol sau poate produce o deteriorare. Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate reparațiile ar trebui efectuate de către un tehnician de service autorizat. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Page 145: Întreţinere Generală

    Fig. W pentru descrierea pieselor consultați tabelul de 1, șaiba elastică și butonul de reglare a adâncimii pe mai jos: tija cu filet în ordinea descrisă în Fig. K. Cui spintecat Flanșă interioară Carcasă cutie de viteze DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Page 146 4. Îndepărtați apărătoarea anti-uzură/plăcuța de ghidare ◾ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat, bine aerisit, închis uzată. cu cheia sau la înălțime, în care copiii nu au acces. Nu depozitați produsul pe sau lângă fertilizanți, benzină sau alte chimicale. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Page 147: Protejarea Mediului Înconjurător

    Dacă aparatele electrice sunt aruncate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanţe periculoase în pânza freatică şi acestea pot intra în lanţul trofic, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Page 148: Ghid De Depanare

    Apărătoarea lamei este înfundată. Opriți motorul, detașați setul de acumulatori și îndepărtați resturile de pe apărătoarea lamei. GARANŢIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Page 149: Varnostni Simboli

    VARNOSTNA NAVODILA Na tej strani so prikazani in opisani varnostni simboli, ki se lahko pojavijo na tem izdelku. Preberite, osvojite in sledite navodilom na stroju preden ga boste poskušali sestaviti in upravljati. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Page 150: Pomembna Varnostna Navodila

    ◾ Motor zaženite previdno v skladu z navodili in s stopali PRED UPORABO NATANČNO PREBERITE. dovolj odmaknjenimi od rezila. SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Page 151: Vzdrževanje In Shranjevanje

    Ne poskušajte popraviti stroja, če se ne počutite dovolj predhodne ocene izpostavljenosti. usposobljeni. ◾ OPOMBA: Uporabljajte samo nadomestne dele in dodatke, ki jih Emisije vibracij se lahko med dejansko priporoča proizvajalec. ◾ Pred začetkom vzdrževalnih del ali čiščenja stroj OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Page 152 Če ta odstranjevanjem materiala iz enote odstranite baterijski izdelek uporabljate s poškodovanimi ali manjkajočimi deli, sklop iz orodja. se lahko resno poškodujete. OPOZORILO: UPORABLJANJE OBREZOVALNIKA ROBOV S Tega izdelka ne poskušajte spreminjati POGONSKO ENOTO OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Page 153 OPOMBA: rezilo zamenjajte, če njegova dolžina ne ◾ Pri obrezovanju vedno hodite naprej in obrezovalnik zadostuje za ohranjanje potrebne razdalje do tal in za pomikajte naprej. Obrezovalnika ne vlecite proti sebi. zagotavljanje potrebne globine reza. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Page 154 Novo priloženo razcepko vstavite v luknjo na motorni Zaščitno varovalo proti obrabi morate zamenjati takoj, ko gredi. Ukrivite obe nogi razcepke v nasprotnih smereh s ohišje zobnikov postane vidno. telefonskimi kleščami (niso priložene) (slika G). OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Page 155 Z brizgalko (ni priložena) vbrizgajte nekaj maziva v luknjo vijaka. Ne napolnite več kot 3/4 prostornine ohišja. 3. Privijte tesnilni vijak. Shranjevanje enote ◾ Iz obrezovalnika robov odstranite baterijski sklop. ◾ Orodje pred shranjevanjem temeljito očistite. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Page 156: Odpravljanje Težav

    Neenakomeren rob ◾ ◾ Ščitnik rezila je zamašen. Zaustavite motor, odstranite baterijski sklop in odstranite ostanke s ščitnika rezila. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Page 157: Saugos Nurodymai

    šonine apsauga ir, kai reikia, visą arti besisukančių dalių peilis veidą dengiantį skydelį. Rekomenduojame naudoti platų arba po jomis. matymo lauką užtikrinančią apsauginę kaukę ant akinių arba standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Page 158: Svarbūs Saugos Nurodym Ai

    įrenginio netoli bet kokių Tokiu atveju pakreipkite tik tiek, kiek būtina, ir pakelkite laidų arba kabelių (elektros ir pan.), kuriais gali tekėti tik tą dalį, kuri yra toliau nuo operatoriaus. elektros srovė. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Page 159: Techninė Priežiūra Ir Laikymas

    įrenginius. ◾ Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas atsargines ◾ Nurodytą bendrąją vibracijos vertę taip pat galima dalis ir priedus. naudoti pirminiam poveikio vertinimui. ◾ Prieš atlikdami techninės priežiūros ar valymo darbus išimkite iš įrenginio akumuliatorių. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Page 160 įrankį, keisdami jos trūksta, nenaudokite šio įrenginio, kol ji nebus pakeista. priedus arba valydami žolės likučius iš įrenginio išimkite Jeigu įrenginys naudojamas, kai dalys yra sugadintos arba akumuliatorių. jų trūksta, galima sunkiai susižeisti. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Page 161: Techninė Priežiūra

    Kai kurios aromatinės alyvos SUSTABDYMAS. (pušies arba citrinų kvapo) gali jas sugadinti. NAUDOJIMO PATARIMAI ◾ Laikykite ir kreipkite elektrinę galvutę taip, kad peilis būtų vertikalioje padėtyje. Vizualiai išlyginkite peilio pjovimo liniją su pjaunamo ploto kraštu (F pav.). KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Page 162: Peilio Keitimas

    (I pav.). atliekų sklendę. 2. Ant vidinės jungės uždėkite naują peilį ir įsitikinkite, kad jis 4. Įdėkite naują atliekų sklendę ir pritvirtinkite ją tvirtinimo patikimai pritvirtintas savo vietoje (J pav.). plokštele ir dviem varžtais. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Page 163: Įrenginio Sandėliavimas

    Jei pavarų šonuose nėra jokių tepalo požymių, pripilkite 3/4 talpos pavarų tepalo pagal toliau pateiktus nurodymus: Nepripildykite transmisijos pavarų dėžės iki galo. 1. Pastatykite kraštų pjoviklį statmenai, kad sandarinimo žiedas būtų nukreiptas į viršų (N pav.). KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Page 164: Trikčių Šalinimas

    Venkite pjauti drėgną žemę arba žolę. ◾ ◾ Užsikimšusi peilio apsauga. Sustabdykite variklį, ištraukite Nelygus kraštas akumuliatorių ir nuvalykite nuo peilio apsaugos nešvarumus. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Page 165: Drošības Norādījumi

    (ja nepieciešams). Uz parastajām brillēm vai standarta aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem ieteicams uzlikt plata Rotējošs Nenovietojiet rokas skata leņķa drošības masku. griezošais vai pēdas kustīgo daļu asmens tuvumā vai zem tām. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Page 166 Nekad nelietojiet apmaļu griezēju ar bojātiem, SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM trūkstošiem vai nepareizi uzstādītiem aizsargiem. ◾ Nemainiet dzinēja ierobežošanas ierīces iestatījumus BĪSTAMI! Elektrotraumas nepieļaušanai vai nepārsniedziet dzinējam noteiktos ātruma nepaļaujieties tikai uz darbarīka izolāciju. Lai mazinātu ierobežojumus. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Page 167 Garantētais skaņas jaudas līmenis 95 dB(A) ◾ Nemazgājiet ar šļūteni; nepieļaujiet ūdens iekļūšanu (mērīts saskaņā ar 2000/14/EK) motorā un elektriskajos savienojumos. Apkope un uzglabāšana ◾ Raugieties, lai visi uzgriežņi un skrūves būtu kārtīgi APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Page 168 Apmaļu griešanai gar taciņām, nožogojumiem, puķu 7. Seškanšu uzgriežņu atslēga dobēm un tamlīdzīgām zonām. 8. Daudzfunkcionālā uzgriežņu atslēga PIEZĪME. Šo instrumentu drīkst izmantot tikai 9. Dziļuma regulēšanas vadotnes sliede aprakstītajam mērķim. Izmantošana jebkādā citā veidā tiks APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Page 169 šķīdinātāju bojājumiem un, tos izmantojot, norādītajā virzienā (C attēls). var tikt sabojātas. Lai notīrītu netīrumus, putekļus, eļļu, 3. Pārvietojiet vadriteni pa dziļuma regulēšanas vadotnes smērvielas u.c., izmantojiet tīras lupatiņas. sliedi uz augšu, lai palielinātu griešanas dziļumu, vai APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Page 170: Ierīces Tīrīšana

    6. Noņemiet uzgriezni, ārējo atloku, asmeni un iekšējo K-3 1. plakanā paplāksne K-7 Skrūves statnis atloku no dzinēja vārpstas (I attēls). Pārbaudiet šos Dziļuma elementus un, ja tie ir nodiluši, nomainiet. K-4 Vadritenis regulēšanas vadotnes sliede APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Page 171 VADPLĀKSNES NOŅEMŠANA ķēdi, kaitējot veselībai un labsajūtai. Ja jums ir pieredze darbā ar šāda veida apmaļu griezēju vai arī uzskatāt, ka vadplāksne traucē veikt griešanu, jūs drīkstat noņemt vadplāksni. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Page 172: Kļūmju Novēršana

    ◾ Asmens aizsargs ir nosprostojies. Apturiet dzinēju, izņemiet akumulatora bloku un izņemiet gružus no asmens aizsarga. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Page 173 απομακρύνετε όλες προστασία και εφόσον απαιτείται πλήρη προστατευτική τις πέτρες, κλαδάκια, προσωπίδα. Συστήνουμε μια προσωπίδα ασφαλείας ευρείας σύρματα, κόκαλα και όρασης για χρήση πάνω από γυαλιά ή συνήθη προστατευτικά άλλα ξένα αντικείμενα. γυαλιά με πλευρική προστασία. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Page 174 να ελέγχετε αν οι λεπίδες, τα μπουλόνια λεπίδας και το Σύμβολο IP IPX4 από διείσδυση νερού εξάρτημα κοπής δεν έχουν υποστεί φθορά ή βλάβη. Να αντικαθιστάτε φθαρμένες ή κατεστραμμένες λεπίδες και Τύπος ή χαρακτηριστικό Συνεχές ρεύμα βίδες ταυτόχρονα ώστε να διασφαλίζετε την ισορροπία. του ρεύματος ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Page 175: Συντήρηση Και Αποθήκευση

    και τους φορτιστες που αναφερονται στην εικ. A. και αυτές τις οδηγίες, ώστε να εμποδίσετε εσφαλμένη ◾ Η συστοιχία μπαταριών πρέπει να απομακρυνθεί από χρήση του προϊόντος και πιθανό τραυματισμό. τη συσκευή πριν την απόρριψη της τελευταίας. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΌΔΗΓΙΕΣ! ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Page 176 τροποποιήσετε αυτό το εργαλείο ή να χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν συστήνονται για χρήση με αυτό το χλοοκοπτικό με νήμα. Οποιαδήποτε τέτοια μετατροπή ή τροποποίηση ΟΝΟΜΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑ μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες συνθήκες με Προσάρτημα ακροκόφτη επακόλουθο σοβαρό τραυματισμό Εξάγωνο κλειδί ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Page 177 Για να εμποδίσετε σοβαρό ΕΝΑΡΞΗ/ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΌΥ ΕΡΓΑΛΕΙΌΥ ατομικό τραυματισμό, απομακρύνετε τη συστοιχία Δείτε το απόσπασμα «ΕΝΑΡΞΗ/ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΗΣ μπαταριών από το εργαλείο πριν από σέρβις, καθαρισμό, ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ» στο εγχειρίδιο χρήσης της αλλαγή προσαρτημάτων ή αφαίρεση υλικού από τη μονάδα. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Page 178: Γενικη Συντηρηση

    του εμπορίου και καταστρέφονται από τη χρήση τους. στις ευθυγραμμισμένες οπές, ώστε να ενεργήσει ως Χρησιμοποιείτε καθαρό πανί για την απομάκρυνση σταθεροποιητής. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο βρωμιάς, σκόνης, λαδιού, γράσου κτλ. κλειδί πολλαπλών λειτουργιών για να λασκάρετε το παξιμάδι ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ (Εικ. H). ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Page 179 τοποθετήστε την απλή ροδέλα 2, το χιτώνιο και τον νέο τροχό, μετά τοποθετήστε την απλή ροδέλα 1, το γκρόβερ και το κουμπί ρύθμισης βάθους επάνω στη βιδωτή ράβδο με τη σειρά που φαίνεται στην Εικ. Κ. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Page 180 ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να γεμίσετε με γράσο μειωτήρων έως την ένδειξη 3/4. Μην γεμίσετε έως πάνω το σύστημα οδοντοτροχών. 1. Τοποθετήστε όρθια τον ακροκόφτη, έτσι ώστε η βίδα στεγανοποίησης να βλέπει προς τα επάνω (Εικ. Ν). ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Page 181 Σταματήστε το μοτέρ, αφαιρέστε Ανομοιόμορφη ακμή τη συστοιχία μπαταριών και απομακρύνετε τα υπολείμματα από το προστατευτικό λεπίδας. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Page 182: Güvenlik Talimatlari

    Gözlük üzerine kullanım için Wide El ve ayaklarınızı dönen Vision Koruyucu Maske ya da yan siperleri olan standart Döner Kesim parçaların yakınına veya koruyucu gözlükleri tavsiye ederiz. Bıçağı altında koymayın. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Page 183: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    Başlatmak için kenar düzeltme aletinin eğilmesi yakınında kullanmayın. gerekmedikçe açarken eğmeyin. Gerekli ise de kesinlikle gerekli olan miktardan daha fazla eğmeyin ve DİKKAT: Cihazı kullanırken uygun kişisel kulak sadece operatörden uzak olan parçayı kaldırın. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Page 184: Teknik Özellikler

    ölçülmüştür ve bir cihazı diğer bir cihaz ile ◾ Sadece üreticinin tavsiye ettiği yedek parça ve karşılaştırmak için kullanılabilir. aksesuarları kullanın. ◾ Bildirilen toplam titreşim değeri ayrıca ön maruz kalma ◾ Bakım veya temizlik işlerini yapmadan önce aküyü değerlendirmesinde de kullanılabilir. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Page 185 Hasarlı veya eksik parça varsa, bu parçalar aksesuarlara bakım veya onarım, temizlik, değişim değiştirilinceye kadar ürünü çalıştırmayın. Bu ürünün yapmadan veya makineden malzeme çıkarmadan önce hasarlı veya eksik parçalar ile kullanılması ciddi kişisel aküyü çıkarın. yaralanmalara yol açabilir. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Page 186 Elektrikli alet kafasını bıçak dik olacak şekilde tutun deterjanlar kullanmayın. Çam ve limon gibi belirli aromatik ve yönlendirin. Bıçağı yatak kenarı ile yukarı bakacak yağlar bu yüzeylere zarar verebilir. şekilde hizalamak için görüş hattını kullanın (Şek. F). KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Page 187 2. Bıçağın yerine güvenli bir şekilde monte edildiğinden emin olarak, yeni bıçağı iç flanşa takın (Şek. J). 3. Dış flanşı ve somunu şafta monte edin ve somunu elle SAAT YÖNÜNÜN TERSİNE döndürerek önceden sıkın. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Page 188: Çevre Koruması

    Dişli kenarlarında hiçbir gres görülemezse, aşağıdaki adımları takip ederek dişliyi 3/4 kapasitesi kadar gres ile yağlayın. Transmisyon dişlilerini tamamen doldurmayın. 1. Kenar düzeltme aletini sızdırmazlık vidası yukarı bakacak şekilde dik olarak yerleştirin (Şek. N). KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Page 189: Sorun Giderme

    ◾ ◾ Bıçak muhafazası tıkanmış. Motoru durdurun, aküyü çıkarın ve bıçak muhafazasındaki kalıntıları temizleyin. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Page 190: Sümbolite Tähendused

    Kandke elektriliste tööriistade kasutamise ajal alati külgkaitsetega kaitseprille ja vajadusel täielikku näokaitset. Soovitame kanda prillide peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi külgkaitsetega kaitseprille. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Page 191: Olulised Ohutusjuhised

    (voolu- jm.) kaablite läheduses, mis võivad olla voolu kaugemale kui hädavajalik ning tõstke ainult seda osa, all. mis jääb operaatorist kaugemale. ◾ Ärge käivitage mootorit, kui terade ees seisab teisi ETTEVAATUST: Töö ajal kasutage sobivat isikuid. kuulmiskaitset. Sõltuvalt töötingimustest ja töö MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Page 192 Kasutage ainult tootja poolt soovitatud originaaltarvikuid ja -varuosi. MÄRKUS: Tegelikul kasutamisel tekkiv vibratsioonitase ◾ Enne hooldust või puhastamist ühendage seade aku või ametlikult märgitust erineda; turvalisuse küljest lahti. eesmärgil peaks seadme kasutaja kandma kindaid ja kuulmiskaitsmeid. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Page 193 Kasutades kahjustatud või vajalike komponentideta seadet, võite saada raskeid vigastusi. HOIATUS: Ärge üritage seadet ümber ehitada ega kasutada lisaseadmeid, mis pole mõeldud kasutamiseks selle trimmeriga. Kõik niisugused muudatused loetakse väärkasutuseks ja need võivad põhjustada ohtlikke olukordi, mis lõppevad raskete vigastustega. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Page 194 „Soovitatud tera“. ◾ Kasutage tavapärasel kõndimiskiirusel. Kui tera MÄRKUS: asendage tera, kui selle pikkusest ei piisa hakkab aeglustuma, liigute liiga kiirelt ja peate liikuma enam, et hoida vajalikku kõrgust maapinnast ja vajaliku aeglasemalt. lõikesügavuse jaoks. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Page 195 1. Seisake mootor ja eemaldage akuplokk. JUHTRATTA ASENDAMINE 2. Kandke kaitsekindaid. Vajadusel pöörake tera kruvide paljastamiseks. 1. Seisake mootor ja eemaldage akuplokk. 3. Kasutage kahe kruvi lõdvestamiseks komplekti 2. Asetage servalõikur pikali, juhtrattaga ülespoole. kuuluvat kuuskantvõtit ja eemaldage need. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Page 196: Seadme Hoiustamine

    Servalõikuri tarviku eemaldamisel toitepea küljest ja hoiustamisel, tõstke üles tarviku otsakork sedasi, et mustus ei pääseks haakeseadeldisse. ◾ Hoidke tööriista kuivas ja kõrges lukustatud ning lastele ligipääsmatus kohas. Ärge hoidke seadet väetiste, bensiini või muude kemikaalide läheduses. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Page 197 Muru või lõigatav pinnas on liiga märg. Vältige märja pinnase või muru lõikamist. Ebaühtlane serv ◾ ◾ Terakaitse on ummistunud. Peatage mootor, eemaldage akuplokk ja eemaldage terakaitsmelt jäätmed. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Page 198 Будьте надзвичайно та, якщо потрібно, повнопрофільну захисну маску. Ми обережними, ходячи в рекомендуємо захисну маску широкого розміру для використання поверх окулярів або стандартні відкриті місці, де виконується захисні окуляри з бічними щитами. обрізання кромок. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Page 199 Завжди зберігайте стійке положення ніг на схилах. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ◾ Ходіть, не біжіть. ◾ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Під час використання Будьте особливо обережними, рухаючись у зворотному напрямку або тягнучи інструмент для садових інструментів необхідно завжди дотримуватись обрізання кромок до себе. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Page 200 стані. Будьте в курсі можливих небезпек, навіть якщо інструмент не працює. Будьте обережні, виконуючи Рівень звукового тиску на місці 79,8 дБ(A) технічне обслуговування чи догляд. вуха оператора L K=3 дБ(A) ◾ Не мийте шлангом; уникайте потрапляння води в НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Page 201 Завжди носіть засоби захисту 2. Вал інструмента для обрізання кромок органів зору та слуху. Без окулярів ви ризикуєте 3. Кожух диска травмами очей від викинутих предметів та іншими серйозними травмами. 4. Ніж 5. Ручка регулювання глибини НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Page 202: Технічне Обслуговування

    Перед оглядом, чищенням або обслуговуванням пристрою зупиніть двигун, почекайте Після кожного використання очистьте доки всі рухомі частини зупиняться, і вийміть акумуляторну інструмент батарею. Недотримання цих інструкцій може призвести до серйозних персональних травм або пошкодження майна. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Page 203: Очищення Приладу

    ЗАМІНА ПРИВОДНОГО КОЛЕСА 2. Покладіть інструмент на задню частину так, щоб 1. Вимкніть мотор і вийміть акумулятор. лезо було повернено вгору. 2. Покладіть інструмент на задню частину так, щоб приводне колесо було повернено вгору. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Page 204 Корпус редуктора може бути серйозно мастило в отвір; не перевищуйте 3/4 ємності. пошкоджений, якщо не замінити запобіжник, коли 3. Затягніть герметичний гвинт після вливання. коробка передач стане видимою. 1. Вимкніть мотор і вийміть акумулятор. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Page 205 для дітей місці. Не зберігайте пристрій біля мінеральних утилізується на сміттєзвалищі, добрив, бензину та інших хімікатів. небезпечні речовини можуть витекти в ґрунтові води та потрапити в харчовий ланцюг, що може зашкодити вашому здоров’ю та самопочуттю. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Page 206: Усунення Несправностей

    Нерівний край ◾ ◾ Захисний кожух забився. Зупиніть мотор, вийміть акумуляторну батарею та витягніть сміття із запобіжника ножа. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Page 207: Инструкции За Безопасност

    Уверете се, че други ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ИЛИ ВНИМАНИЕ. Могат да Дръжте хора и домашни бъдат използвани във връзка с други символи или околните на любимци спазват пиктограми. безопасно определено разстояние разстояние разстояние от тримера, когато го използвате. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Page 208: Важни Инструкции За Безопасност

    са запознати с това оборудване да използват Отнесете го до тримера за ръбове. Местните разпоредби могат да упълномощено място ограничат възрастта на оператора. за рециклиране. ◾ Никога не подкастряйте, докато в близост има хора, особено деца или домашни любимци. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Page 209 3) След удряне на чужд предмет: Проверете Ремонтирайте машината единствено в оторизиран ножа(овете) за повреда и направете ремонти сервиз. преди да рестартирате и да работите с тримера; ◾ Когато не е в употреба, съхранете машината извън достъпа на деца. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Page 210 Ако някои от частите са влиянието. повредени или липсват, не работете с този продукт, докато частите не се подменят. Използването на този продукт с повредени или липсващи части може да доведе до сериозно лично нараняване. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Page 211 Проверете ножа, предпазителя и предната повърхността на почвата с не повече от 5 мм (Фиг. спомагателна ръкохватка и подменете всички части, Е) и след това го затегнете сигурно. които са напукани, деформирани, изкривени или повредени по някакъв начин. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Page 212: Обща Поддръжка

    извършвани от квалифициран сервизен техник. Фиг. G описание на части виж долу: ОБЩА ПОДДРЪЖКА Шплинт Избягвайте употребата на разтворители, когато Вътрешен фланец почиствате пластмасовите части. Повечето Предавателна кутия пластмасови части са уязвими на повреда от различни ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Page 213 както е необходимо за да покажете двата винта. 5. Монтирайте резбованата шпилка първо през водещата лента за регулиране на дълбочината и след това монтирайте плоската шайба 2, втулката и новото колело, след него монтирайте ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Page 214 2. Използвайте предоставения мултифункционален ключ за да разхлабите и премахнете уплътняващия винт. Използвайте гресьорка (не е включена) за да вкарате малко грес е отвора на винта, не надвишавайте 3/4 от капацитета. 3. Затегнете уплътняващия винт след гресирането. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Page 215 батерии трябва да се събират отделно. Ако се изхвърлят електрически уреди в сметища или бунища, опасни вещества могат да изтекат в подпочвените води и да попаднат в хранителната верига, като увредят вашето здраве и благосъстояние. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Page 216: Отстраняване На Неизправности

    ◾ ◾ Предпазителят на ножа е запушен. Спрете мотора, извадете батерията и отстранете натрупванията от предпазителя на ножа. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Page 217: Sigurnosne Napomene

    štitnik za cijelo lice. Preporučujemo nošenje sigurnosne maske proizvođača Wide Vision preko Kada koristite ovu Nosite naočala, ili nošenje standardnih zaštitnih naočala s bočnim opremu nosite sigurnosnu štitnicima. neklizajuću sigurnosnu obuću. obuću. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Page 218 ◾ Ne mijenjajte postavke regulatora broja okretaja motora ili motor nikada ne pogonite pri prevelikom broju POZORNO PROČITAJTE PRIJE UPORABE. okretaja. SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE. ◾ Pažljivo pokrenite prekidač na motoru u skladu s PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Page 219: Održavanje I Skladištenje

    ◾ Deklarirane ukupne vrijednosti vibracija mogu se koristiti ◾ Koristite samo zamjenske dijelove i pribor koje je i u preliminarnoj procjeni izloženosti. preporučio proizvođač. ◾ Prije obavljanja radova održavanja ili čišćenja stroj odspojite od baterije. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Page 220: Sadržaj Pakiranja

    Korištenje ovog proizvoda oštećenih dijelova ili dijelova koji nedostaju može rezultirati teškim tjelesnim ozljedama. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Page 221 Pogledajte poglavlje “POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE POGONSKE JEDINICE” u korisničkom priručniku NAPOMENA: za čišćenje plastičnog kućišta ili rukohvata ne pogonske jedinice PH1400E. koristite jake deterdžente jer mogu ih oštetiti neka aromatična ulja, kao što su borovo i limunovo ulje. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Page 222 ZAMJENA PREKLOPA ZA ZAŠTITU OD NASLAGA Postavljanje oštrice 1. Zaustavite motor i izvadite komplet baterija. 1. Stavite unutarnju prirubnicu na vratilo motora 2. Za otpuštanje dvaju vijaka koristite isporučeni inbus ključ. izbočinom okrenutom prema van (sl. I). PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Page 223: Podmazivanje Prijenosnika

    Razinu masti u kućištu prijenosnika provjeravajte svakih 50 radnih sati uklanjanjem brtvenog vijka na strani kućišta. Ako se na bočnim stranama prijenosnika ne vidi mast, za punjenje s mašću za prijenosnike do 3/4 zapremine slijedite korake u nastavku. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Page 224 Neravan rub ◾ ◾ Štitnik oštrice je začepljen. Zaustavite motor, izvadite komplet baterija i uklonite nakupine sa štitnika oštrice. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com . PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Page 225 უსაფრთხოების წესის არიან შემთხვევის თავიდან აცილების სწორი პროცედურის შემცვლელები. ინსტრუქცია ინსტრუქცია ეს გვერდი აჩვენებს და აღწერს იმ უსაფრთხოების წესის სიმბოლოებს, რომლებიც შესაძლოა აღბეჭდილია მოცემულ პროდუქტზე. წაიკითხეთ, შეისწავლეთ და მიყევით ხელსაწყოს ყველა ინსტრუქციას მის აწყობამდე და ჩართვამდე. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 226 ხელსაწყოს გარკვეულ დისტანცია მანძილზე გამოყენებისას მანძილზე ელექტრული მისმა დენის მოშორებით გადამცემი გადამცემ კიდის მკრეჭავით ხაზებისგან ხაზებთან სარგებლობისას. შეხებამ შესაძლოა კიდის აღნიშნავს გამოიწვიოს მკრეჭავის მკრეჭავის სერიოზული დანის ბრუნვის დანის ბრუნვის ზიანი ან მიმართულება მიმართულებას. ფატალური ელექტრული შოკი. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 227 გულდასმით შეამოწმეთ ის არე, სადაც გამოყენებული ელექტრული ხელსაწყოების უნდა გამოიყენოთ ხელსაწყო და ექსპლუატაციისას ძირითადი მოაცილეთ ყველა ქვა, ჯოხი, სადენი, უსაფრთხოების გამაფრთხილებელი ზომები ძვალი ან სხვა უცხო სხეული. ყოველთვის უნდა შესრულდეს, რათა შემცირდეს ხანძრის, ელექტრული შოკის და კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 228 არ მოათავსოთ ხელები ან ფეხები ◾ აკუმულატორიანი ელექტრული მბრუნავი ნაწილების ახლოს ან ქვეშ. ხელსაწყოების ქსელში შეერთება არ არის ◾ ყოველთვის გათიშეთ მოტორი და აუცილებელი; ისინი ყოველთვის მუშა მოხსენითი აკუმულატორი: მდგომარეობაში არიან. გაითვალისწინეთ შესაძლო საფრთხეები მაშინაც კი კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 229 ვიბრაციის ემისია გამოყენებისას შესაძლოა ასევე ათხოვეთ მას ეს მომხმარებლის განსხვავდებოდეს მითითებული ინსტრუცია, რათა აღკვეთოთ ხელსაწყოს ოდენობისგან; მომხმარებელმა ხელსაწყოთი არასათანადო გამოყენება და შესაძლო სარგებლობისას საჭიროა გამოიყენოს ზიანი. ხელთათმანები და ყურის დამცავი შეინახეთ ეს მომხმარებლის ინსტრუქცია! შეინახეთ ეს მომხმარებლის ინსტრუქცია! კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 230 13. ფილა სერიოზული ზიანი. აწყობა აწყობა გაფრთხილება: გაფრთხილება: ყოველთვის მოირგეთ გაფრთხილება: გაფრთხილება: თუ რომელიმე ნაწილი გვერდითა ეკრანების მქონე უსაფრთხოების დაზიანებულია ან დაკარგულია, არ სათვალე და სმენის დამცავი საშულება. ამ ისარგებლოთ ხელსაწყოთი სანამ ყველა ინსტრუქციის უგულებელყოფამ შესაძლოა კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 231 მტვრის საწინააღმდეგო ნიღაბი მტვრიან იგი საჭიროებისამებრ. ადგილას მუშაობისას. ხელსაწყოს ჩასართავად/გამოსართავად ხელსაწყოს ჩასართავად/გამოსართავად გაფრთხილება: გაფრთხილება: გაასუფთავეთ სამუშაო იხილეთ სექცია „ელექტრული თავის ელექტრული თავის არე ყველა დაბრკოლებისა და მყარი ჩართვა/გამორთვა ჩართვა/გამორთვა“ PH1400E ელექტრული სხეულებისგან. თავის მომხმარებლის ინსტრუქციაში. უსაფრთხო და უკეთესი მოხმარებისთვის, კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 232 სათადარიგო ნაწილები. სხვა ნებისმიერი თქვენი ხელები დამცავი ხელთათმანებით ნაწილის გამოყენებამ შესაძლოა შექმნას ან დაახვიეთ დანაზე ტილოს ნაჭერი ან სხვა საფრთხე ან გამოიწვიოს ხელსაწყოს ქსოვილი, როცა მკრეჭავის დანას უტარებთ დაზიანება. ხელსაწყოს უსაფრთხოდ და ნებისმიერ სერვისს. გამართულად მუშაობისთვის საჭიროა მისი კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 233 მილიდან (ნახ. K). შეამოწმეთ და შეცვალეთ ისინი ცვეთის აღმოჩენის შიდა შვერილზე შემთხვევაში. არსებული ქანჩი ნასვრეტი 5. დაამონტაჟეთ ხრახნიანი მილი სიღრმის რეგულირების ძელში, შემდეგ შიდა შვერილზე დაამაგრეთ ჩვეულებრივი შუასადები არსებული ჭილიბყურა გამოზნექილობა დანის დამონტაჟება დანის დამონტაჟება 1. მოათავსეთ შიდა შვერილი მოტორის კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 234 დაამაგრეთ დაფით და ორი ხრახნის შეგიძლიათ მისი მოხსნა. საშუალებით. 1. მოუშვით და მოხსენით ხრახნი 1. ცვეთის საწინააღმდეგო ეკრანის/ფილის ცვეთის საწინააღმდეგო ეკრანის/ფილის 2. მოხსენით დამცავი ფილა. შემოწმება და შეცვლა (ნახ. M) შემოწმება და შეცვლა (ნახ. M) 3. ხელახლა დაუჭირეთ ხრახნი 1. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 235 მოარგეთ მიმაგრების ტარის ბოლოს ხუფი, რათა აიცილოთ თავიდან ჭუჭყის მოხვედრა სამაგრ ქუროში. ◾ შეინახეთ ხელსაწყო მშრალ, კარგად განიავებად ადგილას ჩაკეტილ და მაღალ სათავსოში, ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. არ შეინახოთ ხელსაწყო სასუქის, ბენზინის და სხვა ქიმიური ნივთიერებების სიახლოვეს. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 236 აცალეთ აკუმულატორს ან ელექტრული თავი ზედმეტად გაცხელებულია. ელექტრულ თავს გაგრილება თავი ჩერდება 67°C-ის ქვევით. მუშაობისას. ◾ ◾ აკუმულატორი მოხსნილია ხელახლა ჩასვით ხელსაწყოდან. აკუმულატორი. ◾ ◾ აკუმულატორი დაცლილია. დატენეთ აკუმულატორი მხოლოდ EGO-ს მიერ ამ მომხმარებლის ინსტრუქციაში ჩამოთვლილი დამტენი მოწყობილობებით. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 237 გათიშეთ მოტორი, მოხსენით უსწორმასწოროა გაჭედილია. აკუმულატორი და მოაცილეთ ნარჩენი სხეულები დანის დამცავ ეკრანს. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს , რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო egopowerplus.com egopowerplus.com მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Page 238: Sigurnosni Simboli

    EC direktivama. Ova stranica prikazuje i opisuje sigurnosne simbole koji mogu da se pojave na ovom proizvodu. Pročitajte, shvatite i sledite sva uputstva na mašini pre no što pokušate da je sklopite i da rukujete njom. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Page 239 ◾ Baterija se mora bezbedno odložiti na otpad. Priprema ◾ Dok koristite rubni trimer, uvek nosite zaštitu za oči i uši, čvrstu obuću i duge pantalone. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Page 240 Inbus ključ SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO Višenamenski ključ Osigurač NAPOMENA: POGLEDAJTE PRIRUČNIK ZA RUKOVAOCA ZA POGONSKU GLAVU RADI Priručnik za rukovaoca DODATNIH SPECIFIČNIH SIGURNOSNIH PRAVILA. SPECIFIKACIJE Preporučeni nož NAZIV DELA BROJ MODELA Nož za rubove AEB0800 DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Page 241 UPOZORENJE: Remen za rame ima i mehanizam za POGONSKU GLAVU“ u priručniku za rukovaoca za brzo otkopčavanje u opasnim situacijama. Kada se desi pogonsku glavu PH1400E. hitan slučaj, odmah skinite uređaj sa ramena, bez obzira kako je remen namešten. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Page 242: Opšte Održavanje

    (slika G). pokretni delovi zaustave i izvadite bateriju. Nepoštovanje ovih uputstava može izazvati ozbiljne telesne povrede ili Opis delova sa Sl. G pogledajte ispod: oštećenje imovine. Osigurač Unutrašnja prirubnica DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Page 243 šipku redosledom Opis delova sa slike M pogledajte ispod: prikazanim na slici K. M-1 Vijak 1 M-4 Štitnik protiv habanja Opis delova sa slike K pogledajte ispod: DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Page 244: Zaštita Životne Sredine

    ◾ Skladištite jedinicu na suvom, dobro provetrenom mestu, zaključanu ili na visini, van domašaja dece. Ne skladištite jedinicu na ili pored đubriva, benzina ili drugih hemikalija. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Page 245: Rešavanje Problema

    Neravnomeran rub ◾ ◾ Štitnik noža je zapušen. Zaustavite motor, izvadite bateriju i uklonite materijal iz štitnika noža. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Page 246 Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja, s razumijevanjem ishodom. pročitajte sva uputstva na proizvodu i pridržavajte ih se. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Page 247 ◾ Nemojte nikada dozvoliti da djeca ili osobe koje nisu pročitale ova uputstva upotrebljavaju obrezivač 1) Prije čišćenja blokada; rubova. Lokalni propisi mogu ograničavati starosnu dob 2) Prije provjere, čišćenja ili rada na nožu(evima); rukovaoca. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Page 248: Tehnički Podaci

    Kada ga ne upotrebljavate, uređaj skladištite izvan LISTA PAKOVANJA dohvata djece. ◾ Ako se pojave situacije koje nisu obuhvaćene ovim NAZIV DIJELA KOLIČINA priručnikom, postupite oprezno i uz dobru procjenu. Za Priključak obrezivača rubova pomoć se obratite servisnom centru proizvođača EGO. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Page 249 Sve takve izmjene ili uklanjanja materijala iz jedinice izvadite komplet baterija ili modifikacije predstavljaju nepropisnu potrebu i mogu iz alata. rezultirati opasnim stanjima koja mogu dovesti do mogućih teških tjelesnih povreda. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Page 250 Za čišćenje zračnih ventilacijskih otvora na stražnjem kućištu upotrebljavajte malu četku ili mali usisivač. NAPOMENA! Za čišćenje plastičnog kućišta ili rukohvata nemojte upotrebljavati jake deterdžente jer mogu ih oštetiti neka aromatična ulja, kao što su borovo i limunovo ulje. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Page 251: Zamjena Noža

    1. Zaustavite motor i izvadite komplet baterija. 2. Na unutrašnju prirubnicu postavite novi nož i uvjerite 2. Za otpuštanje dvaju vijaka upotrijebite isporučeni se da je dobro postavljen u svoje ležište (sl. J). inbus ključ. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Page 252 3. Vratite i pritegnite vijak 1. PODMAZIVANJE PRIJENOSNIKA Prijenosnike u kućištu potrebno je povremeno podmazivati mašću za prijenosnike. Nivo masti u kućištu prijenosnika provjeravajte svakih 50 radnih sati uklanjanjem brtvenog vijka na strani kućišta. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Page 253: Otklanjanje Problema

    ◾ ◾ Štitnik noža je začepljen. Zaustavite motor, izvadite komplet baterija i uklonite nakupine sa štitnika noža. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Page 254 ‫מקווי‬ ‫בקרבתם עלולה לגרום‬ ‫להופיע על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות‬ ‫החשמל‬ ‫לפציעה חמורה או להלם‬ ‫המופיעות על המכשיר לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש‬ .‫חשמלי שיגרום למוות‬ .‫בו‬ ‫מוצר זה תואם לתקנות‬ .‫ הרלוונטיות‬EC-‫ה‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Page 255 ‫אל תפתחו או תשחיתו את הסוללה. מוליכי חשמל‬ ◾ .‫מכנסיים ארוכים‬ ‫משוחררים גורמים לקורוזיה ועלולים לגרום לנזק‬ ‫בדקו בעיון את האזור בו אתם רוצים להשתמש בציוד‬ ◾ ‫לעיניים או לעור. הם עלולים להיות רעילים בעת‬ ‫והסירו את כל האבנים, המקלות, הכבלים, עצמות‬ .‫הבליעה‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Page 256 ‫כפתור התאמת העומק‬ ‫גלגל מנחה‬ 92.4 dB)A( ‫רמת עוצמת קול נמדדת‬ ‫מפתח משושה‬ K=2.07 dB)A( ‫מפתח ברגים רב שימושי‬ 79.8 dB)A( ‫מוט מנחה להתאמת העומק‬ ‫רמת לחץ קול באוזן המפעיל‬ K=3 dB)A( ‫01. דש פסולת‬ ‫11. פין פציל‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Page 257 ‫אזהרה: לבשו בגדים מתאימים על מנת להפחית‬ ‫את הסיכון לפציעות בעת השימוש בכלי זה. אל תלבשו‬ / ‫בגדים רפויים או תכשיטים. השתמשו בהגנה לעיניים‬ .‫אוזניים. לבשו מכנסיים כבדים, ארוכים, מגפיים וכפפות‬ ‫אל תלבשו מכנסיים קצרים או סנדלים ואל תפעילו כאשר‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Page 258 .‫עצרו את המנוע והסירו את מארז הסוללה‬ .‫בדקו והחליפו אותם אם הם נשחקו‬ ‫הניחו את הקוצץ על גבו כך שהלהב יפנה‬ ‫הרכיבו את מוט הבורג תחילה דרך המוט‬ .‫כלפי מעלה‬ ‫המנחה להתאמת עומק ואז הרכיבו את‬ ‫הדסקית הפשוטה 2, התותב המסב והגלגל‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Page 259 ‫הרכיבו את המגן למניעת בלאי והלוחית‬ ‫המנחה על תיבת ההילוכים ונעלו אותם עם‬ .‫שני הברגים‬ :M ‫ראו למטה תיאור חלקים בתמונה‬ 1 ‫ בורג‬M-4 ‫מגן למניעת בלאי‬ M-2 ‫ לוחית מנחה‬M-5 ‫חורי הרכבה‬ 2 ‫ בורג‬M-6 ‫תיבת הילוכים‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Page 260 ‫יותר בשימוש, ובהתאם לחוק האירופי‬ ‫/66/6002, ציוד חשמלי ואלקטרוני‬EC .‫ניזוק, ייאספו באופן נפרד‬ ‫אם ציוד חשמלי נזרק ביחד עם אשפה‬ ‫ביתית או במזבלה, חומרים מסוכנים‬ ‫עלולים לדלוף אל האדמה ולהפוך לחלק‬ ‫משרשרת המזון, דבר העלול לגרום לנזק‬ .‫לבריאות ולרווחה שלכם‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Page 261 ‫קיצוץ לא אחיד‬ ◾ ◾ .‫מגן הלהב חסום‬ ‫עצרו את המנוע, הסירו את מארז‬ ‫הסוללה והוציאו פסולת ממגן‬ .‫הלהב‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Page 262 ‫شهادة الجودة‬ ‫هذا المنتج متوافق مع توجيهات‬ ‫األوروبية‬ )CE( ‫شهادة الجودة األوروبية‬ .‫المعمول بها‬ ‫نفايات‬ ‫ال يجب التخلص من األجهزة‬ ‫المعدات‬ ‫الكهربائية المستهلكة في النفايات‬ ‫الكهربائية‬ ‫المنزلية. توجه بالجهاز إلى مركز‬ ‫واإللكترونية‬ .‫إعادة تدوير معتمد‬ )WEEE( ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Page 263 ‫المخاطر المحتملة، حتى عند عدم تشغيل اآللة. كن حذرً ا عند‬ .‫عدم تآكل أو تلف الشفرات أو مسمار الشفرة أو تجميعة القاطع‬ .‫تنفيذ أعمال الصيانة أو الخدمة‬ ‫استبدل الشفرات والمسامير المتآكلة أو التالفة بمجموعات كاملة‬ .‫للمحافظة على توازن اآللة‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Page 264 ‫أي تغيير أو تعديل من هذا النوع يعتبر سوء استخدام، وقد يؤدي إلى‬ ‫؛‬PH1400E .‫وضع خطير قد يتسبب في وقوع إصابات شخصية خطيرة محتملة‬ ◾ ‫القيمة الكلية لالهتزاز الموضحة تم قياسها وف ق ً ا لطريقة اختبار‬ ‫قياسية وقد تستخدم لمقارنة أداة بأخرى؛‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Page 265 ‫الموجودة بالسوق، وقد تتلف نتيجة استخدامها عليها. استخدم قطعة‬ ‫تحذير: كما أن حزام الكتف مزود بآلية التحرير السريع في‬ .‫قماش نظيفة إلزالة األوساخ واألتربة والزيت والشحم وما شابههم‬ ،‫المواقف الخطرة. عند حدوث طارئ، اخلعه عن كتفك على الفور‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Page 266 ‫ فتحة في الشفة الداخلية‬I-7 ‫صامولة‬ ‫استخدم مفتاح الربط السداسي (أالنكيه) المرفق في فك‬ ‫ نتوء في الشفة الداخلية‬I-8 ‫تيلة مشقوقة‬ .‫المسمارين‬ .‫اخلع المسامير ولوح التثبيت واللسان القالب المتهالك‬ ‫استبدله بلسان جديد وثبته في موضعه باستخدام لوح‬ .‫التثبيت والمسمارين‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Page 267 .)N ‫مسمار القفل وجهه ألعلى (الشكل‬ ‫استخدم مفتاح الربط متعدد الوظائف المرفق في‬ ‫فك وخلع مسمار القفل. استخدم محقنة تشحيم (غير‬ ‫مرفقة) لحقن بعض الشحم في فتحة المسمار؛ بحيث ال‬ .‫تتخطى 3/4 من السعة الداخلية‬ .‫اربط مسمار القفل بعد الحقن‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Page 268 ◾ .‫هناك انسداد في واقي الشفرة‬ ‫قم بإيقاف المحرك، واخلع مجموعة‬ ‫البطارية، وأزل العوائق من واقي‬ .‫الشفرة‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...

Table des Matières