Sommaire des Matières pour vacuubrand CVC 3000 detect
Page 1
1 de 52 Technologie du vide Mode d’emploi CVC 3000 detect Régulateur de vide Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit.
® ® ® logos de l’entreprise sont des marques déposées de VACUUBRAND GMBH + CO KG en Allemagne et/ ou autres pays. Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement...
Page 3
page 3 de 52 Achtung: Die vorliegende Betriebsanleitung ist nicht in allen EU-Sprachen verfügbar. Der Anwender darf die beschriebenen Geräte nur dann in Betrieb nehmen, wenn er die vorliegende Anleitung versteht oder eine fachlich korrekte Übersetzung der vollständigen Anleitung vorliegen hat. Die Betriebsanleitung muss vor Inbetriebnahme der Geräte vollständig gelesen und verstanden werden, und alle geforderten Maß- nahmen müssen eingehalten werden.
Page 4
page 4 de 52 Huomio: Tämä käyttöohje ei ole saatavilla kaikilla EU: n kielillä. Käyttäjä ei saa käyttää laitetta, jos hän ei ymmärrä tätä ohjekirjaa. Tässä tapauksessa on saatavilla oltava teknisesti oikein tehty ja täydellinen ohjekirjan käännös. Ennen laitteen käyttöä on ohjekirja luettava ja ymmärrettävä kokonaan sekä suori- tettava kaikki tarvittavat valmistelut ja muut toimenpiteet.
Page 5
page 5 de 52 Attentie: Deze gebruiksaanwijzing is niet in alle talen van de EU verkrijgbaar. De gebruiker moet niet met dit apparaat gaan werken als voor hem/haar de gebruiksaanwijzing niet voldoende duidelijk is. Bij gebruik van deze apparatuur is het noodzakelijk een technisch correcte vertaling van de complete ge- bruiksaanwijzing te hebben.
Page 6
page 6 de 52 Reset / Language selection press both switch off C V C 3000 V 2. 0 D eut s ch P ort u guê E ngl i sh Ρ yccк ий Fra nçai s P ol ski I t al i ano N eder l .
page 7 de 52 Contenu Reset / Language selection ..................6 Notes importantes ......................9 Généralités ............................9 Utilisation conforme ...........................9 Installation du régulateur ........................9 Conditions d’environnement ......................10 Conditions de fonctionnement du régulateur ..................10 Sécurité pendant l’utilisation du régulateur ..................10 Maintenance et réparation ........................ 11 Notes importantes concernant le marquage des appareils (ATEX) .........12 Données techniques ....................13 Données techniques du régulateur ....................13...
Page 8
page 8 de 52 ➨ Danger! Indication d’une situation dangereuse qui, si pas évitée, va amener la mort ou des blessures graves. ☞ Avertissement! Indication d’une situation dangereuse qui, si pas évitée, peut amener la mort ou des blessures graves. •...
☞ Les composants individuels ne doivent être raccordés que comme indiqué et comme prévu par leur conception et doivent être utilisés ou raccordés unique- ment avec des pièces de rechange et accessoires originaux VACUUBRAND. Autrefois le fonctionnement et la sécurité du produit ainsi que sa compatibilité...
page 10 de 52 Avant de mise en marche, attachez et bloquez la prise secteur du pays d’utilisation NOTE (inclue dans livraison) à l’adaptateur secteur. Le régulateur est alimenté par un bloc d’alimentation à tension universelle protégé contre les court-circuits avec une protection intégrée contre des surcharges. Positionnez le régulateur de vide et la conduite de vide de façon à...
page 11 de 52 ☞ Veillez à ce qu’aucune partie du corps humain ne puisse être exposée au vide. ☞ Attention: Des pressions au-dessus d’environ 1060 mbar ne sont plus affichées correctement (capteur de pression saturé). L’affichage clignote. Réduisez immé- diatement la pression! Risque d’éclatement! •...
(l’environnement). La catégorie générale de l’appareil dépend des composants raccordés. Si les composants ne se conforment pas aux exigences des appareils VACUUBRAND, la catégorie spécifiée des appareils VACUUBRAND n’est plus valable.
13 de 52 Données techniques Données techniques du régulateur Régulateur de vide CVC 3000 detect capteur de pression absolue, capacitif, interne, Capteur de pression en céramique d’alumine, indépendant du type de gaz Affichage écran graphique LCD, illuminé Unité / échelle de pression (sélectable)
Pression différentielle maximale admissible, gra- 1.5bar dient de pression en sens passant ➨ Seuls les composants compatibles au système VACUU•BUS de VACUUBRAND peuvent être pilo- tés par le régulateur CVC 3000 detect, cf accessoires. Données techniques de l’adaptateur secteur Adaptateur secteur...
page 15 de 52 Matériaux exposés au gaz Matériaux exposés au gaz dans le Composants système à vide Raccord vers la pompe / vers l’application PVDF Capteur céramique d’alumine Boîtier du capteur PPS / fibre de verre Joint au capteur élastomère fluoré...
A la mise en marche la toute première fois, le régulateur CVC 3000 detect affiche un menu pour sélec- tionner la langue du régulateur. Tournez le bouton de navigation pour sélectionner la langue de menu voulue (p.ex.
17 de 52 CVC 3000 detect (version de table) électrovanne de régulation VV-B 6C raccord de vide vers l’application raccord vers la pompe à vide CVC 3000 detect (arrière) raccord de vanne d’aération (imagé: dispositif pour statif) raccord de l’adaptateur secteur prises femelles pour raccorder des composants VACUU•BUS...
Page 18
page 18 de 52 Support mural pour pince de statif (dimensions en mm) Attention: Ne pas coincer les connecteurs en les montant et enlevant! Faites attention à une orientation correcte des fiches. Il est possible de raccorder des composants additionnels avec des adaptateurs en Y et des rallonges VACUU•BUS.
page 19 de 52 <<<<<<<<<<< Eléments de réglage MODE: • Sélectionner le menu «Fonction» VENT (Aérer): • Commutation temporaire durant le • Appuyer brièvement: aération brève, fonctionnement des autres fonctions la régulation continue • Appuyer plus de 2 secondes: aération à la pression at- mosphérique (à...
page 20 de 52 Affichage et symboles Fonction du dispositif Régulateur (ligne d’état à gauche en haut sur l’écran) Pomper Régulateur detect Programme VACUULAN Configuration 1013 . 2 1013.2 Pression absolue actuelle au capteur de pression mbar mbar Unité de pression sélectionnée Torr Régulation de vide à...
page 21 de 52 Notes concernant la sélection de la fonction du régulateur Suivant les composants raccordés et les exigences de l’application, le régulateur sera adapté le mieux possible grâce au choix approprié de la fonction. Reconnaissance automatique des composants raccordés En mettant le régulateur de vide en marche, il contrôle la configuration actuelle des composants raccordés.
page 23 de 52 Fonction Pomper ➨ Pomper avec consignes de pression et de temps • Opération d’une pompe à vide par une électrovanne de régulation • Opération d’une pompe à vide sans électrovanne de régulation par VMS (système de mana- gement de vide, cf «Accessoires») Configurations ☞...
page 24 de 52 Fonction Régulateur ➨ Régulation à une consigne de vide configurée • Opération d’une pompe à vide par une électrovanne de régulation. • Opération d’une pompe à vide sans électrovanne de régulation par VMS (système du mana- gement de vide, cf «Accessoires») Configurations ☞...
Page 25
page 25 de 52 L’affichage montre la configuration d’usine. Régulateur Régulateur 80 mbar 00:00:00 00:13:00 Valeur vide 100 mbar Hystérésis Auto Maximum Arrêt Délais Arrêt Durée Arrêt - - - - - - Graphique - - - - - - - - - - - - - - Retour - - - - - - - Si «Graphique»...
page 26 de 52 Fonction detect ➨ Régulation d’une pompe à vide par commutation d’une électrovanne de régulation dans la fonction detect. Fonction «detect»: Trouver le vide d’ébullition automatiquement, ensuite changement auto- matique à la fonction «Régulateur». Le vide d’ébullition déterminé est pris comme «Valeur vide» dans la fonction «Régulateur». C’est-à-dire, le régulateur règle le vide au vide d’ébullition déterminé, cf chapitre «Fonction Régulateur».
Page 27
page 27 de 52 ☞ Si la régulation est finie (temps total du processus «Durée» étant atteint ou en appuyant sur la touche «START/STOP»), le régulateur se trouve encore dans la fonction «detect». Changement temporaire de la fonction «detect» à la fonction «Régulateur»: ☞...
page 28 de 52 Fonction Programme ➨ Dix programmes avec des valeurs de consigne de vide et de temps, chaque avec dix pas de programme, peuvent être configurés et mémorisés. ☞ Editer Définir des valeurs de consigne pour le déroulement de processus: Temps: hh:mm:ss;...
page 29 de 52 Le numéro du programme avec pas de programme, la consigne de vide, le vide actuel et la durée de marche sont affichés. L’axe de temps s’adapte automatiquement à la durée du processus. ☞ Pour retourner à l’affichage standard cliquer le bouton de navigation deux fois. Le programme d’un processus justement fini se trouve dans la mémoire temporaire du régulateur (sauf en fonction «VACUULAN»), jusqu’à...
Page 30
page 30 de 52 Exemple 2: Pompe à vide avec vanne de régulation et/ou module A du système de management de vide VMS: Pompage avec aération intermédiaire Programme hh:mm:ss Aérer Step ✔ ✔ 00:00:00 00:05:00 00:15:00 ✔ 00:01:00 ✔ 00:09:00 00:10:00 00:20:00 ✔...
31 de 52 Fonction VACUULAN ➨ Réglage de vide optimisé pour des réseaux à vide (p.ex. VACUUBRAND VACUU•LAN) - réglage d’une pompe seulement par module VMS Configurations ☞ Ajuster les paramètres avec le bouton de navigation. ☞ Valeur vide (point d’arrêt inférieur): S’il y a une chute de pression au-dessous du point d’arrêt infé- rieur («Valeur vide»), un compte à...
page 32 de 52 Exemples d’application Installation du système à vide ☞ Installer des connexions à vide entre le régulateur, la pompe à vide et l’appareillage. ☞ Etablir des connexions électriques. ☞ Raccorder le fluide réfrigérant, le cas échéant. Du vide pour les distillations et les évaporations (p.ex. évaporateur rotatif) 1.Trouver automatiquement le vide d’ébullition avec une pompe à...
page 33 de 52 Du vide pour les sécheurs de gel, les étuves à vide et les évaporateurs concentrateurs ☞ Sélectionner la fonction Pomper. ☞ Ajuster le «Minimum» pour terminer le processus et pour mettre la pompe hors circuit. Pour cela il faut connaître la valeur de vide à...
page 34 de 52 Fonction Configuration Dans la fonction configuration on définit les paramètres du dispositif. Après 20 secondes sans action, la fonction «Configuration» et les sous-menus de cette fonction (sauf le sous-menu «Capteurs») sont quittés automatiquement; des paramètres éventuellement changés ne sont pas mémorisés.
page 35 de 52 Réétalonnage NOTE Le dispositif a été étalonné en nos locaux selon les normales d’usine, rattachées à la chaîne d’étalons nationale par des étalonnages réguliers dans un laboratoire ac- créditée (laboratoire d’étalonnage DAkkS). En fonction du mode d’utilisation et des exigences de précision, un contrôle et un réétalonnage peuvent s’avérer nécessaire.
Etalonnage à l’usine Surveillance des équipements de contrôle accréditée et conforme aux normes Le laboratoire d’étalonnage VACUUBRAND est accrédité par la Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH (organisme d’accréditation nationale de l’Allemagne) pour les essais de la variable mesurée pression dans la gamme de 10 mbar à...
37 de 52 Paramètres d’interface Le régulateur CVC 3000 detect a une interface en série (RS 232C, fiche Sub-D à 9 pôles). ☞ Ne connectez ou déconnectez le câble d’interface (câble RS 232C) seulement si le dispositif est mis hors circuit.
page 38 de 52 Instructions de lecture «CVC 2000» Commande Fonction Réponse Description IN_PV_1 Pression réelle XXXX mbar/hPa/Torr Unité de pression présélectionnée et mise en mémoire IN_PV_2 Vitesse actuelle XX.X Hz Vitesse actuelle de la pompe 0XXXX VACUU•LAN 1XXXX Pompage continu 2XXXX Régulation de vide sans detect 3XXXX...
page 39 de 52 Commande Fonction Paramètre Description En unité de pression présélectionnée et mise en Vide de mise en OUT_SP_3 XXXX mémoire (mbar/hPa/Torr); marche gamme de paramètre: cf fonction respective OUT_SP_4 Délais XX:XX hh:mm (heures:minutes) En unité de pression présélectionnée et mise en OUT_SP_5 Vide d’arrêt final XXXX...
Page 40
page 40 de 52 Commande Fonction Réponse Description XXXXXXXXX0XXXXXX Electrovanne d’aération pas raccordée XXXXXXXXX1XXXXXX Electrovanne d’aération raccordée XXXXXXXXXX0XXXXX Entrée d’information d’anomalie pas raccordé XXXXXXXXXX1XXXXX Entrée d’information d’anomalie raccordé XXXXXXXXXXX0XXXX Capteur de niveau de remplissage pas raccordé Configuration du XXXXXXXXXXX1XXXX Capteur de niveau de remplissage raccordé IN_CFG régulateur XXXXXXXXXXXX0XXX...
page 41 de 52 Commande Fonction Réponse Description Fonction Régulateur: «Maximum», Vide de mise hors Fonction Pomper: «Minimum» IN_SP_5 XXXX mbar/hPa/Torr circuit en unité de pression présélectionnée et mise en mémoire IN_SP_6 Durée XX:XX h:m heures:minutes; temps total configuré du processus heures:minutes:secondes IN_SP_P1y Temps...
Page 42
page 42 de 52 Commande Fonction Paramètre Description Temps de mise OUT_SP_6 XX:XX hh:mm (heures:minutes) hors circuit Ouvrir un OUT_SP_PL Programme 0..9 programme Mémoriser un OUT_SP_PS Programme 0..9 programme XX:XX:XX ou Temps total jusqu’au pas de programme y (0..9) ou OUT_SP_P1y Temps +XX:XX:XX...
VACUU•BUS. Un capteur de pression externe raccordé est configuré et utilisé automa- tiquement. Informations supplémentaires concernant l’utilisation simultanée de plusieurs cap- teurs sur demande. Modification des électrovannes VACUUBRAND avec fiche à diodes en électro- vannes VACUUBRAND avec fiche VACUU•BUS Lot de rattrapage: Electrovanne VACUUBRAND câble de vanne avec fiche...
❑ L’affichage de pression ➨ ✔ Capteur de pression pas Réétalonnez correctement le est incorrect. étalonné? CVC 3000 detect ou le cap- teur de pression externe. ➨ ✔ Humidité dans le capteur de Séchez la capteur, p.ex. pression? en le mettant sous vide.
page 45 de 52 Défaut Cause possible Remède ❑ Le triangle d’avertisse- ➨ ✔ Vanne de régulation enlevée Contrôlez le câble de la ment et le symbole de ou défectueuse? vanne ou utilisez une vanne la vanne de régulation neuve ou configurez le clignotent, trois signaux régulateur de nouveau sans sonores*.
Page 46
page 46 de 52 Défaut Cause possible Remède ❑ Le régulateur ne réagit ➨ ✔ Régulateur dans le mode Faites fonctionner le régula- pas aux pressions sur des remote? teur par l’interface ou arrêtez touches (sauf ON/OFF), le le mode remote. symbole PC est affiché.
Ajoutez le document original dans les documents d’expédition. Démontez tous les composants ne pas étant des pièces originales de VACUUBRAND. VACUUBRAND n’assume aucune responsabilité pour des composants manquantes ou endommagés ne pas étant des pièces originales.
éventuellement causés à des tiers. Nous avons connaissance du fait que nous sommes directement respon- sables vis à vis de tiers - tout particulièrement vis à vis des collaborateurs de VACUUBRAND chargés de la manipulation / réparation de la pièce - selon § 823 du BGB (code civil allemand).
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen / Person authorised to compile the technical file / Personne autorisée à constituer le dossier technique: Dr. J. Dirscherl · VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred-Zippe-Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany Wertheim, 01.07.2018 .
Page 50
page 50 de 52 Cette déclaration est seulement valable pour des dispositifs ayant le marquage correspondant (Licensed Test mark) sur la plaque signalétique. Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité...
Page 51
page 51 de 52 Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit.