Diehl Metering SHARKY 775 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour SHARKY 775:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deutsch
English
Ultraschall-Energiezähler
Ultrasonic energy meter
Compteur d'énergie à
ultrasons
Contador de energia de
ultrasonidos
Einbauanleitung
Installation guide
Guide d'installation
Instrucciones de montaje
Diese
Anleitung ist
dem Endkunden
auszuhändigen.
This guide must be given
to the end consumer.
Ce guide doit être donné
au client final.
Esta guía se debe dar
al cliente final.
Français
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diehl Metering SHARKY 775

  • Page 1 Deutsch English Français Español Ultraschall-Energiezähler Ultrasonic energy meter Compteur d’énergie à ultrasons Contador de energia de ultrasonidos Einbauanleitung Installation guide Guide d‘installation Instrucciones de montaje Diese Anleitung ist dem Endkunden auszuhändigen. This guide must be given to the end consumer. Ce guide doit être donné...
  • Page 2 Deutsch English Français Español Steckplatz 1 Slot 1 Emplacement 1 Puerto 1 Steckplatz 2 Slot 2 Emplacement 2 Puerto 2 Testausgang Test output Sortie de test Salida ensayo...
  • Page 3: Table Des Matières

    Deutsch Inhalt Allgemein ................4 Transport und Lagerung .............5 Montage des Energiezählers (Abb. I) .........5 Einbau der Temperaturfühler ..........7 Einbau in Kugelventil mit Adapter ..........7 Einbau in Tauchhülse..............8 Spannungsversorgung ............8 Batterie ................... 8 Netzteil ................... 8 Inbetriebnahme ..............9 Erweiterungsmodule ............9 Montage der Module (Abb.
  • Page 4: Allgemein

    Deutsch Allgemein Diese Anleitung wendet sich an ausgebildetes Fachpersonal. Grundlegen- de Arbeitsschritte sind deshalb nicht aufgeführt. Die Plombierung am Energiezähler darf nicht verletzt werden! Eine verletzte Plombierung hat das sofortige Erlöschen der Werksgarantie und der Eichung zur Folge. Die mitgelieferten Kabel dürfen weder gekürzt noch verlängert oder auf andere Weise verändert werden.
  • Page 5: Transport Und Lagerung

    Zum Auslesen/Parametrisieren dient die Software IZAR@SET, zu finden im Internet unter http://www.diehl.com/de/diehl-metering/produkte-loesungen/produkt- download/ Bitte wählen Sie dort den Partner Diehl Metering GmbH und den Produkt- bereich "Systemtechnik" aus. Transport und Lagerung Auspacken Energiezähler sind Messgeräte und müssen sorgsam behandelt werden.
  • Page 6 Deutsch ƒ Beruhigungsstrecken vor und nach dem Durchflusssensor sind nicht erforderlich, aber bei fehlender Temperaturdurchmischung wird vor dem Zähler 3-10 DN zur Strömungsberuhigung empfohlen. Die Montage kann sowohl in waagerechten als auch in senkrech- ten Rohrstücken vorgenommen werden, allerdings nie so, dass sich Luftblasen im Zähler ansammeln können.
  • Page 7: Einbau Der Temperaturfühler

    Deutsch Absetzhalterung Wandmontage ƒ Zur Erleichterung der Demontage des Energiezählers empfiehlt sich der Einbau von Absperrventilen vor und nach dem Energiezähler. ƒ Der Zähler sollte für Service- und Bedienungspersonal bequem erreichbar installiert werden. ƒ Eine abschließende Inbetriebnahme ist durchzuführen und zu doku- mentieren.
  • Page 8: Vorbereitende Maßnahmen

    Deutsch Vorbereitende Maßnahmen ƒ Kugelventil schließen. ƒ Verschlussschraube aus dem Kugelventil herausschrauben. Einbau (siehe Abb. II) 1. O-Ring aus dem beiliegenden Verschraubungsset (Typ A bzw. B) auf den Montagestift aufsetzen. 2. O-Ring mit dem Montagestift in die Fühlerbohrung des Kugelventils einsetzen (Montagestift dabei drehen).
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Deutsch Der Berührungsschutz ist zwingend zu installieren. Es darf auf keinen Fall zwischen zwei Phasen angeklemmt wer- den, da sonst das Netzteil zerstört wird. ƒ Die Zuleitung ist mit max. 6 A abzusichern und gegen Manipulation zu schützen. ƒ Das Netzteil meldet dem Zähler, ob Netzspannung anliegt. ƒ...
  • Page 10: Montage Der Module (Abb. Iii)

    Die Kommunikation überträgt immer die aktuell gemessenen Daten ƒ Übertragungsfrequenz: 868 MHz oder 434 MHz ƒ Zum Empfangen des Protokolls stehen verschiedene Diehl Metering Empfänger zur Verfügung (z.B. Bluetooth, GPRS, LAN, …) ƒ Protokoll entspricht "Open-Metering" oder "DM-Standard" und ist ver- schlüsselt...
  • Page 11: Kommunikationsmodul M-Bus

    Deutsch 7.2.2 Kommunikationsmodul M-Bus Beim Kommunikationsmodul M-Bus handelt es sich um eine serielle Schnittstelle zur Kommunikation mit externen Geräten (M-Bus Zentrale), z.B. IZAR CENTER. Es können mehrere Zähler an eine Zentrale ange- schlossen werden. Auf dem Modul ist eine 2-polige Klemmleiste mit den gekennzeichneten Anschlüssen 24, 25 angebracht.
  • Page 12: Kommunikationsmodul Rs485

    Deutsch 7.2.4 Kommunikationsmodul RS485 Das Kommunikationsmodul RS485 ist eine serielle Schnittstelle zur Kom- munikation mit externen Geräten, z.B. PC; 2400 Baud. Auf dem Modul ist eine 4-polige Klemmleiste mit den gekennzeichneten Anschlüssen D+, D-, +12 V und GND ange- bracht. Das Modul benötigt eine externe Versorgungsspan- nung von 12 VDC ±5 V.
  • Page 13: Funktionsmodul Impulsausgang

    Deutsch 7.4 Funktionsmodul Impulsausgang Auf dem Modul befinden sich Anschlüsse für 2 Impulsausgänge, die mit Hilfe der IZAR@SET Software frei programmierbar sind. Die Ausgänge sind auf der Klemmleiste mit "O1 - " bzw. mit "O2 - " und in der Dis- playanzeige mit Out1 bzw.
  • Page 14: Funktionsmodul Analogausgang

    Deutsch 7.6 Funktionsmodul Analogausgang Auf dem Modul befinden sich Anschlüsse für 2 passive Analogausgänge, die mit Hilfe der IZAR@SET Software frei programmierbar sind. Die Aus- gänge sind auf der Klemmleiste mit "1" bzw. "2" mit jeweiliger Polung "+" und "–" gekennzeichnet und galvanisch getrennt. ƒ...
  • Page 15: Anzeige

    Deutsch Anzeige Um die vom Rechenwerk erzeugten Daten im Display anzuzeigen, sind verschiedene Fenster mit zugeordneten Anlageninformationen (z.B. Energiemengen, Wasservolumen, Betriebstage, Wassermengen, aktuelle Temperaturen, Maximum Werte) als nacheinander abrufbare Schleifen- funktionen angelegt. Der Energiezähler verfügt bis zu 6 unterschiedliche Anzeigeschleifen. Hauptschleife, Stichtagsschleife, Infoschleife, Impulseingangsschleife, Tarifschleife.
  • Page 16: Bedienung

    Deutsch Infoschleife (3) Sequenz Fenster 1 Fenster 2 Aktuelles Datum Uhrzeit "Sec_Adr" Sekundäradresse "Pri_Adr 1" Primäradresse 1 "Pri_Adr 2" Primäradresse 2 "coldPIPE" * (Einbauort) (Module type) "Port 1" 0* (Nr. des gesteckten Moduls auf Port 1) "Port 2" 1* (Nr. des gesteckten Moduls auf Port 2) "UHF ON"...
  • Page 17: Anzeige Fehler-Codes

    Senden Sie es zum Recycling an den Hersteller zurück. Konformitätserklärung für Geräte nach MID Siehe ab Seite 67. Weitere Informationen sowie die aktuelle Konformitätserklärung finden Sie unter: http://www.diehl.com/de/diehl-metering/produkte-loesungen/ produkt-download/ Bitte wählen Sie dort den Partner "Diehl Metering GmbH" und den Pro- duktbereich "Messtechnik für Thermische Energie" aus. -17-...
  • Page 18 English Table of content General ................19 Transport and storage ............20 Installation of energy meter (Fig. I) ........20 Installation of the temperature sensors ......22 Installation in the ball valve with adapter ......... 22 Installation in a pocket ............23 Power supply ..............23 Battery ..................
  • Page 19: General

    English General This guide is intended for trained specialised personnel. For this reason no basic working steps are included. The seal on the energy meter must not be damaged! A damaged seal will result in immediate invalidation of the fac- tory warranty and verification.
  • Page 20: Transport And Storage

    English Please select the partner "Diehl Metering GmbH" and the product area "Metering Systems". Transport and storage Unpacking Energy meter are measuring devices and must be handled with care. To protect against damage and soiling, they should only be unpacked imme- diately prior to installation.
  • Page 21 English The meter can be installed in both horizontal and vertical pipe sections, provided air bubbles cannot collect in the meter. The flow sensor must always be filled with liquid. Avoid frost at the meter. ƒ We recommend installing the flow sensor in a tilted position. ƒ...
  • Page 22: Installation Of The Temperature Sensors

    English spacer holder wall mounting ƒ It is recommended that shut-off valves are fitted before and after the energy meter to simplify removing the meter. ƒ The meter should be installed in a conveniently accessible position for service and operating personnel. ƒ...
  • Page 23: Preparatory Measures

    English Preparatory measures ƒ Close the ball valve. ƒ Unscrew the plug screw from the ball valve. Installation (see fig. II) 1. Place the O-ring from the attached coupling set (type A or B) on the mounting pin. 2. Insert the O-ring with the mounting pin into the sensor hole of the ball valve (turn the mounting pin).
  • Page 24: Power Supply Unit

    English 5.2 Power supply unit ƒ 24 VAC or 230 AC power supply units can be changed or retrofitted at any time. It is strictly necessary to have protective safety cover installed at all times. Under no circumstances connect between the two phases other- wise the power supply unit will be destroyed.
  • Page 25: Module Installation (Fig. Iii)

    English The relevant ESD regulations (electrostatic discharge) must be observed. No responsibility is accepted for damage (especially to the elec- tronics), resulting from non-observation of the rules. 7.1 Module installation (Fig. III) 1. Open the integrator by releasing the side catches. 2.
  • Page 26: M-Bus Communication Module

    English 7.2.2 M-Bus Communication module The M-Bus communication module is a serial interface for communication with external devices (M-Bus control centres), e.g. IZAR CENTER. A num- ber of meters can be connected to a control centre. The module contains a 2-pole terminal strip with terminals marked 24, 25. ƒ...
  • Page 27: Rs485 Communication Module

    English 7.2.4 RS485 Communication module The RS485 communication module is a serial interface for communication with external devices, e.g. PC; 2400 bauds. The module contains a 4-pole terminal strip with terminals marked D+, D-, +12 V and GND. The module requires an external supply voltage of 12 VDC ±5 V.
  • Page 28: Pulse Output Function Module

    English 7.4 Pulse output function module The module is equipped with 2 pulse outputs, which can be freely pro- grammed using the IZAR@SET software. The outputs are indicated as "O1 - " and "O2 - " on the terminal strip and as Out1 and Out2 in the display.
  • Page 29: Analogue Output Function Module

    English 7.6 Analogue output function module The module has 2 passive analogue output connections which are freely programmable using the IZAR@SET software. On the terminal strip, the electrically isolated outputs "1" and "2" are marked and the polarity is indicated ("+" and "-"). ƒ...
  • Page 30: Display

    English Display The data generated by the calculator can be viewed in several displays. These displays contain the assigned system information (e.g. energy quantities, water volumes, operating days, water quantities, actual tem- peratures, maximum values) and can be accessed by calling the displays in the pre-defined sequence / loop.
  • Page 31: Operation

    English Information loop (3) Sequence Window 1 Window 2 Actual date Time "Sec_Adr" Secondary address "Pri_Adr 1" Primary address 1 "Pri_Adr 2" Primary address 2 "coldPIPE" * (installation location) (Module type) "Port 1" 0* (no. of the plugged in module at port 1) "Port 2"...
  • Page 32: Display Error Codes

    Declaration of Conformity for devices according to MID See from page 67. Further information as well as the actual declaration of conformity are available at: http://www.diehl.com/en/diehl-metering/products-solutions/ product-download/ Please select the partner "Diehl Metering GmbH" and the product area "Thermal Energy Metering". -32-...
  • Page 33 Français Table des matières Généralités ...............34 Transport et stockage ............35 Montage du compteur d'énergie (Fig.I) ......35 Mise en place des sondes de température .......37 Montage dans une vanne à boisseau sphérique avec adaptateur 38 Montage dans un doigt de gant ..........38 Alimentation électrique ............39 Pile ..................
  • Page 34: Généralités

    Français Généralités La présente notice s’adresse à du personnel qualifié. Les étapes de travail fondamentales n'y sont donc pas mentionnées. Ne pas endommager le plombage du compteur d'énergie ! Toute rupture du sceau entraîne la perte immédiate de la garan- tie d'usine, de l'étalonnage.
  • Page 35: Transport Et Stockage

    Servant au relevé / paramétrage, le logiciel IZAR@SET est présenté sur le réseau à l'adresse http://www.diehl.com/fr/diehl-metering/produits- solutions/documentation-a-telecharger/ Veuillez sélectionner le partenaire « Diehl Metering GmbH » et la rubrique « Systèmes ». Transport et stockage Déballage Les compteurs d'énergie sont des appareils de mesure et doivent être manipulés avec précaution.
  • Page 36 Français ƒ Des sections de stabilisation ne sont pas requises en amont et en aval du capteur de débit, mais sans mélange de température elles sont recommandées en amont du compteur moyennant un diamètre de 3...10 DN pour stabiliser le flux. Le montage est réalisable dans des canalisations tant horizon- tales que verticales, mais jamais d'une manière telle que des bulles d'air puissent s'accumuler dans le compteur.
  • Page 37: Mise En Place Des Sondes De Température

    Français ƒ Le calculateur doit être démonté à partir d'une température de fluide de 90 °C ou en présence de T <T (application comme comp- ambiante teur de froid ou pour compteur de chaleur avec tarif de froid) et monté à une distance suffisante des sources de chaleur. Un support mural (joint à...
  • Page 38: Montage Dans Une Vanne À Boisseau Sphérique Avec Adaptateur

    Français ƒ La sonde de température libre peut être montée dans une vanne à boisseau sphérique ou dans un doigt de gant certifié dont la confor- mité a été contrôlée pour ce type de sonde. ƒ Il faut veiller durant le service à ce que les sondes de température restent en contact sans interruption.
  • Page 39: Alimentation Électrique

    Français Alimentation électrique 5.1 Pile Une pile au lithium de 3,6 V CC est incorporée dans la version standard. ƒ La pile ne doit pas être rechargée ni mise en court-circuit. ƒ Des températures ambiantes inférieures à 35 °C favorisent la durée de vie de la pile.
  • Page 40: Modules D'extension

    Français ƒ Vérifiez alors la vraisemblance du débit et des températures affichés. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au guide utilisateur sur le site http://www.diehl.com/fr/diehl-metering/produits- solutions/documentation-a-telecharger/ Modules d'extension Le compteur d’énergie possède deux emplacements pour enficher des modules d’extension. S'il est permis de combiner les modules, il ne faut pas néanmoins équiper le compteur de deux mêmes modules / fonctions d'impulsions.
  • Page 41: Communication Via Système Radio

    (par ex. Bluetooth, service GPRS, réseau local (LAN), …) ƒ Satisfaisant les normes « Open Metering » (système ouvert de mesure) ou « DM-Standard » (norme de Diehl Metering), le protocole est crypté ƒ Modes de relevé : relevé mobile à pied (Walk-By), à bord d'un véhi- cule (Drive-By), sur un réseau fixe (Fixed-Network)
  • Page 42: Module De Communication Rs232

    Français 7.2.3 Module de communication RS232 Le module de communication RS232 constitue une interface sérielle per- mettant de communiquer avec des appareils externes, tel qu’un PC de 300 ou 2400 bauds. Un bornier tripolaire portant les connexions marquées 62 (Dat), 63 (Req) et 64 (GND) est monté...
  • Page 43: Module D'entrée Impulsion

    Français 7.3 Module d'entrée impulsion Module pour deux compteurs supplémentaires L’entrée impulsionnelle 1 est repérée par l'inscription « I1- », l'entrée 2 par l'inscription « I2 - » . Les entrées impulsionnelles sont programmables (IZAR@SET) à l'aide d'une valeur : 1, 2,5, 10, 25, 100, 250, 1000, 2500 litres par impulsion. ƒ...
  • Page 44: Module De Sortie Impulsionnelle

    Français 7.4 Module de sortie impulsionnelle Le module est doté de connexions prévues pour deux sorties impulsion- nelles pouvant être librement programmées à l’aide du logiciel IZAR@ SET. Les sorties sont repérées sur le bornier par l'inscription « O1 - » ou «...
  • Page 45: Module Sortie Analogique

    Français 7.6 Module sortie analogique Le module est doté de connexions prévues pour deux sorties analogiques passives pouvant être librement programmées à l’aide du logiciel IZAR@ SET. Repérées sur le bornier par « 1 » ou « 2 » avec la polarité respective «...
  • Page 46: Affichage

    Français Il faut veiller durant l'étalonnage en énergie à ce que les sondes de température (résistances de mesure) restent en contact sans aucune interruption. Affichage Afin d’afficher à l’écran les données générées par le calculateur, diverses fenêtres visualisant des informations de l'installation assignées (par ex. quantités d'énergie, volume d'eau, jours de fonctionnement, quantités d'eau, températures actuelles, valeurs maximales) sont créées sous la forme de fonctions en boucle accessibles les unes aprés les autres.
  • Page 47 Français Boucle des jours de relevé (2) Séquence Fenêtre 1 Fenêtre 2 Fenêtre 3 Jour de relevé 1 Date Jour de relevé 1 Énergie « Accd 1 » « Accd 1 » Prochain jour de relevé 1 Jour de relevé 1 de l'année Jour de relevé...
  • Page 48: Utilisation

    Français Boucle d'impulsions (4) Séquence Fenêtre 1 Fenêtre 2 Fenêtre 3 Entrée impulsionnelle 1 Valeur cumulée de l'entrée Valeur d’impulsion impulsionnelle 1 Entrée impulsionnelle 2 Valeur cumulée de l'entrée Valeur d’impulsion impulsionnelle 2 Sortie impulsionnelle 1 Valeur d'impulsions de la sortie impulsionnelle 1 Sortie impulsionnelle 2 Valeur d'impulsions de la sortie impulsionnelle 2 Boucle du tarif (5)
  • Page 49: Faits Concernant L'environnement

    Voir à partir de la page 67. Plus d'information ainsi que la déclaration de conformité actuelle est dis- ponible sur le site: http://www.diehl.com/fr/diehl-metering/produits-solutions/ documentation-a-telecharger/ Là, veuillez sélectionner le partenaire Diehl Metering GmbH et la rubrique « Technique de mesure pour énergie thermique ». -49-...
  • Page 50 Español Índice Generalidades..............51 Transporte y almacenamiento..........52 Montaje del contador de energía (fig. I) ......52 Montaje de la sonda de temperatura .......54 Montaje en válvula esférica con adaptador....... 55 Montaje en manguito de inmersión ......... 55 Tensión de alimentación ..........56 Pila ..................56 Fuente de alimentación ............
  • Page 51: Generalidades

    Español Generalidades Estas instrucciones están concebidas para personal técnico formado; por ello no se especifican pasos básicos de trabajo. El precinto del contador de energía no debe manipularse. Si se manipula el precinto se extingue inmediatamente la garan- tía de fábrica y la calibración. Los cables suministrados no deben acortarse, alargarse o modificarse de cualquier otro modo.
  • Page 52: Transporte Y Almacenamiento

    El software IZAR@SET sirve para la lectura/parametrización y puede encontrarse en la página web: http://www.diehl.com/es/diehl-metering/productos-soluciones/ download-de-producto/familia-de-productos.html Seleccione allí el socio Diehl Metering GmbH y el área de productos « Tec- nología de sistema ». Transporte y almacenamiento Desembalaje Los contadores de energía son aparatos de medición y tienen que mane- jarse con cuidado, y no deben sacarse del embalaje hasta justo antes del montaje, a fin de protegerlos contra daños y suciedad.
  • Page 53 Español Salida Retorno ƒ No se requieren tramos rectos de estabilización antes o despues del sen- sor de flujo, pero sin mezcla de temperatura recomendamos antes del contador un tramo recto de 3-10 DN para la estabilización de corriente. El montaje puede realizarse en tuberias horizontales o verticales, pero nunca de forma que puedan acumularse burbujas de aire en el contador.
  • Page 54: Montaje De La Sonda De Temperatura

    Español ƒ Hay que separar el calculador a partir de una temperatura del medio de 90 °C o en caso de T < T (aplicación de contador de frío, agua ambiente o en caso de contador de calor, con tarifa de frío) y montarse a una distancia adecuada de fuentes de calor.
  • Page 55: Montaje En Válvula Esférica Con Adaptador

    Español ƒ La sonda de temperatura libre puede montarse en una válvula esfé- rica o en un manguito de inmersión con conformidad comprobada para este tipo de sonda. ƒ Durante el funcionamiento hay que asegurarse que las sondas de temperatura mantienen contacto sin interrupción. 4.1 Montaje en válvula esférica con adaptador (kit de racores en bolsa separada) Utilice válvulas esféricas con posibilidad de montaje de sonda de tempe-...
  • Page 56: Tensión De Alimentación

    Español Tensión de alimentación 5.1 Pila En la versión estándar se encuentra montada una pila de litio de 3,6 VDC. ƒ La batería no debe cargarse ni cortocircuitarse. ƒ Las temperaturas ambientales inferiores a 35 °C favorecen la vida útil de la pila.
  • Page 57: Módulos De Ampliación

    Español ƒ En este caso, verificar en el indicador en cuanto la plausibilidad de los valores de flujo y de las temperaturas. Para obtener más información, consulte el manual de uso en http://www.diehl.com/es/diehl-metering/productos-soluciones/ download-de-producto/familia-de-productos.html Módulos de ampliación El contador de energía tiene dos ranuras para enchufar los módulos de ampliación.
  • Page 58: Comunicación Por Radio

    La comunicación transmite siempre los datos medidos actualmente ƒ Frecuencia de transmisión: 868 ó 434MHz ƒ Para la recepción del protocolo hay disponibles diferentes receptores Diehl Metering (p. ej. Bluetooth, GPRS, LAN,...) ƒ El protocolo equivale a "Open-Metering" o "DM-Standard" y está cryp- tado ƒ...
  • Page 59: Módulo De Comunicación Rs232

    Español 7.2.3 Módulo de comunicación RS232 El módulo de comunicación RS232 es una interfaz serie para la comunica- ción con aparatos externos, p. ej. PC; 300 ó 2400 baudios. El módulo contiene una regleta de bornes de 3 polos con las conexiones 62°(Dat), 63°(Req) y 64°(GND) marcadas.
  • Page 60: Módulo De Funciones, Entrada De Impulsos

    Español 7.3 Módulo de funciones, entrada de impulsos Módulo para dos contadores adicionales La entrada de impulsos 1 está identificada como "I1- ”, y la entrada 2, como "I2 - ”. Las entradas de impulsos son programables (IZAR@SET) con un valor de: 1, 2.5, 10, 25, 100, 250, 1000, 2500 litros por impulso.
  • Page 61: Módulo De Funciones Combinado (In/Out)

    Español ƒ Alimentación externa: Vcc = 3-30 VDC ƒ Corriente de salida ≤ 20 mA con una tensión residual de ≤ 0,5 V ƒ Open Collector (Drain) (colector abierto - des- carga) ƒ Separación galvánica ƒ Salida 1: f ≤ 4Hz Contador externo Duración de impulso:...
  • Page 62: Módulo De Funciones, Salida Analógica

    Español 7.6 Módulo de funciones, salida analógica El módulo cuenta con conexiones para 2 salidas analógicas pasivas que pueden programarse libremente mediante el software IZAR@SET. Las salidas están identificadas en la regleta de bornes como ”1” y ”2” con la polaridad ”+”...
  • Page 63: Indicador

    Español Indicador Para mostrar en el display los datos generados por el calculador, se han creado varias ventanas con información de instalación asociada (p. ej. cantidades de energía, volumen de agua, días de funcionamiento, can- tidades de agua, temperaturas actuales, valores máximos) como funcio- nes de bucle consultables secuencialmente.
  • Page 64 Español Día de vencimiento 2 Entrada de impulsos 1 Volumen, entrada de impulsos 1 2.10 Día de vencimiento 2, año Entrada de impulsos 1 Volumen, entrada de anterior impulsos 1 2.11 Día de vencimiento 1 Entrada de impulsos 2 Volumen, entrada de impulsos 2 2.12 Día de vencimiento 1, año...
  • Page 65: Indicador De Códigos De Error

    Español Bucle de tarifa (5) Bucle mensual (6) Secuen- Ventana 1 Ventana 2 Ventana 3 Ventana 4 "LOG" Fecha Energía Flujo máx. "LOG" Fecha-1 Energía Flujo máx. 6.24 "LOG" Fecha Energía Flujo máx. * Ejemplo Sólo en contador de calor con tarifa fría activada Manejo El pulsador permite el cambio de los indicadores individuales.
  • Page 66: Indicación De Protección Medioambiental

    Declaración de conformidad para aparatos según MID Véase página siguiente. Para más información y la declaración de conformidad actualizada puede consultar: http://www.diehl.com/es/diehl-metering/productos-soluciones/ download-de-producto/familia-de-productos.html Seleccione allí el socio Diehl Metering GmbH y el área de productos «Medi- ción de Energía Térmica». -66-...
  • Page 67: Dmde-Ce 101/5

    Deutsch English Français Español 12.1 DMDE-CE 101/5 -67-...
  • Page 68 Deutsch English Français Español -68-...
  • Page 69: Dmde-Ce 144/7

    Deutsch English Français Español 12.2 DMDE-CE 144/7 -69-...
  • Page 70 Deutsch English Français Español -70-...
  • Page 71: Dmde-Nev 418

    Deutsch English Français Español 12.3 DMDE-NEV 418 -71-...
  • Page 72 Diehl Metering GmbH Industriestrasse 13 91522 Ansbach Phone: +49 981 1806-0 Fax: +49 981 1806-615 info-dmde@diehl.com www.diehl.com/metering...

Table des Matières