Mantenimiento Y Reparación - Keeper KW13.5 Instructions D'assemblage Et D'utilisation

Treuil électrique 6 124 kg (13 500 lb) 12 v c.c.
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operación de desenrollado libre
1. Levante y gire la palanca del embrague a la posición
"desengranada" como se muestra en la Figura 12.
Si hay una carga en el cable de acero, la palanca del
embrague puede no girar fácilmente. NO FUERCE LA
PALANCA DEL EMBRAGUE. Libere la tensión en el cable
de acero sacando un poco del cable, y luego trate de
liberar el embrague.
2. Jale el cable de acero y asegure al ancla o la carga.
3. Verifique que haya por lo menos cinco (5) vueltas de
cable de acero en el tambor.
4. Vuelva a engranar el tambor levantando y girando la
palanca del embrague a la posición "engranada",
aplicando la fuerza para engranar el embrague
(ver Figura 12).
!
!
PRECAUCIÓN
La palanca deberá estar en posición engranada y
bloqueada antes del izamiento.
Operación del freno
Su cabrestante tiene incorporado un freno automático
de retención de la carga. Después de izar una carga,
este mecanismo sostiene la carga, hasta la capacidad
calificada del cabrestante. Al jalar la carga, el
cabrestante controla el cambio de la velocidad aplicando
el freno en proporción con la cantidad de carga en el
cable de cabrestante. Esto resulta en que las cargas más
pesadas sean desenrolladas más lentamente que las
cargas ligeras.
De manera similar a la que los frenos de fricción en su
automóvil pueden generar calor si se usan por un largo
periodo de tiempo, el freno del cabrestante puede generar
calor si se utiliza para desenrollar una carga por un largo
periodo de tiempo.
PARA INFORMACIÓN SOBRE REPUESTOS POR FAVOR VAYA AL SITIO www.keeperwinches.com, winches@
hamptonproducts.com, O LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 1-877-533-7372
26
ENGRANADA
FIGURA 12
DESENGRANADA
Para asegurar el desempeño óptimo del cabrestante,
siempre limite el desenrollamiento de una carga
a 2 minutos y permita que el freno se enfríe durante
15 minutos antes de continuar el uso del cabrestante.
Bajo el uso normal, el mecanismo del freno no debería
requerir ningún ajuste. Si el freno no fuera capaz de
sostener una carga o mantener una velocidad constante
durante una operación de desenrollamiento, el resorte del
freno podría estar gastado y requerir que se reemplace.
Para extender la vida de su cabrestante
1. MANTENGA EL TAMBOR CON EL CABLE DE ACERO ENROLLADO EN FORMA AJUSTADA. Mantenga el cable de acero
enrollado firme y uniformemente en el tambor en todo momento. No permita que el cable de acero enredado se afloje.
Un tambor con el cable flojo permite que un cable que tenga carga se vaya metiendo entre las capas inferiores de cable
en el tambor. Cuando esto ocurre, el cable puede quedar incrustado en el cuerpo de las vueltas, dañando el cable. Es
una buena práctica embobinar de nuevo el cable de acero bajo tensión después de cada uso. Aplique tensión usando
una correa de protección para la mano (FIGURA 3) y SIEMPRE utilice anteojos de seguridad y guantes de cuero.
2. NO PERMITA QUE EL MOTOR DEL CABRESTANTE SE SOBRECALIENTE. Mantenga la duración de los izamientos tan
breve como sea posible. Si el motor se vuelve notablemente caliente al tacto, detenga el izamiento y permita que el
motor se enfríe. Durante el descanso para enfriamiento MANTENGA ENCENDIDO EL MOTOR DEL VEHÍCULO PARA
QUE LA BATERÍA SE RECARGUE.
3. USE UN BLOQUE DE POLEAS PARA CARGAS PESADAS. Para maximizar la duración del cabrestante y el cable de
acero, use un bloque de poleas (no incluido) para poner línea doble a las cargas pesadas. (ver FIGURA 3)
Para el máximo desempeño use un bloque de poleas si la carga es más del 75% de la capacidad calificada del
cabrestante. Para el KW7.5RM utilice un bloque de poleas una vez que exceda los 4,581 kg (10,100 lbs.). Use siempre
un bloque de poleas (para pieza número Contacte Keeper Winch) que tenga una calificación del doble del cabrestante.
!
!
PRECAUCIÓN
Si el motor del cabrestante se detiene, no siga aplicando energía.
4. El jalón necesario para iniciar el movimiento de una carga es mucho
más grande que el jalón necesario para que se siga moviendo.
EVITE LAS PARADAS Y ARRANQUES FRECUENTES DURANTE
EL IZAMIENTO.
5. PREVENGA DOBLECES EN EL CABLE DE ACERO ANTES DE QUE
OCURRAN (FIGURA 13).
a. Este es el inicio de un doblez. El cable de acero deberá ser enderezado.
b. El cable de acero fue jalado y el bucle se ha apretado para formar un doblez.
El cable de acero está ahora dañado permanentemente y DEBE ser reemplazado.
c. El resultado de los dobleces es que cada hilo jala con una fuerza diferente causando que los hilos con mayor tensión
se rompan y reduzca la capacidad de carga del cable de acero. El cable de acero DEBE ser reemplazado. Use
solamente la pieza de reemplazo genuina del cabrestante Keeper, número de parte KWA14625 28 m X 9.5 mm (92'
X 38").
Contacte a: winches@hamptonproducts.com para ordenar.
Para reemplazar el cable de acero
!
!
ADVERTENCIA
Nunca sustituya un cable de acero más pesado o más
ligero. Nunca use cuerdas de otro material que no sea
cables de acero.
Use solamente el cable de acero de reemplazo Keeper
28 m X 9.5 mm (92' x3/8") KWA14625.
Fije el cable de acero al tambor usando el tornillo provisto
(FIGURA 14).
Mantenimiento y reparación
!
!
ADVERTENCIA
Antes de cada uso, revise si los pernos de montaje están ajustados, e inspeccione si el cable está dañado. Inspeccione
el ensamble del control remoto buscando cualquier daño. Periódicamente utilice una toalla limpia y seca para retirar la
suciedad y residuos de la carcasa del cabrestante.
Lubricación: La caja de engranes está lubricada permanentemente. No intente desarmar la caja de engranes.
Esto anulará la garantía.
FIGURA 13
Tambor del cabrestante
FIGURA 14
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kw7.5rm

Table des Matières