Télécharger Imprimer la page
GWF Integral-MK UltraMaXX Instructions De Montage

GWF Integral-MK UltraMaXX Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

Technique
du bâtiment
Instructions de montage
Integral-MK UltraMaXX
1. Fourniture
Compteur de chaleur à capsule de mesure
Joint O-ring avec silicone
Matériel de plombage
Support mural
Instructions de montage
Mode d'emploi (à conserver à proximité de l'appareil!)
1.1 Important avant montage
Les réseaux d'eau de chauffage sont exploités à de hautes tem-
pératures et de hautes pressions, qui en cas de mauvaise ma-
nipulation peuvent entraîner de graves blessures corporelles.
C'est pourquoi, seul du personnel qualifié et formé est autorisé
à installer les appareils de mesure. Les conduites doivent être
mises à terre. L'installation d'un compteur de chaleur doit être
effectuée conformément aux normes techniques en vigueur
(p.ex. EN 1434-6), afin de garantir une saisie incontestable des
valeurs de mesure. La lecture doit pouvoir se faire sans autres
moyens auxiliaires et un démontage aisé des composants in-
dividuels doit être possible en cas de changement d'appareil !
Les points suivants doivent également être observés:
La température ambiante admissible (+5°C à +55°C) et la
température de l'eau pour la partie hydraulique (max. 90°C).
Le plombage de la capsule même et de la sonde de tempéra-
ture est important et empêche tout démontage non autorisé.
Bien rincer le système de conduite avant le montage du dé-
bitmètre.
Le calculateur/partie hydraulique et les câbles pour signaux
(p.ex. câble de sonde) ne doivent pas être installés/posés à
proximité de conduites sous tensions et/ou sources de per-
turbations électromagnétiques (distance min. 50cm).
Ne jamais soulever ou transporter le débitmètre par son câ-
ble de raccordement!
Ne pas disposer les câbles sur des conduites chaudes.
L'ouverture des plombs d'étalonnage invalide la garantie
d'étalonnage et annule la garantie de l'appareil.
Le nettoyage du boîtier ne peut se faire que de l'extérieur,
avec un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de
produits détergents.
Ne jamais souder à proximité du compteur.
Le compteur devrait être conservé dans son emballage origi-
nal jusqu'à ce que tous les travaux de câblage, d'isolation et
de rinçage soient terminés.
Le compteur doit toujours être monté conformément à la
position de montage imprimée sur la plaquette signalétique
(aller ou retour)
La partie hydraulique peut être montée aussi bien horizonta-
lement que verticalement.
Le compteur de chaleur doit être protégé des détériorations
ou des vibrations pouvant survenir à l'endroit du montage.
Lors de la mise en service, les vannes d'arrêt doivent être
ouvertes lentement.
Les raccords filetés du compteur doivent correspondre aux
raccords opposés de la conduite en ce qui concerne le di-
amètre nominal DN et la pression nominale PN (selon EN
1092). L'appareil de mesure ne peut pas être soumis à des
contraintes excessives, provoquées par des tubes ou des pi-
èces de forme. Les conduites du système de chauffage doi-
vent être suffisamment ancrées avant et après le compteur
de chaleur. Tous les écrous, vis et joints doivent être prévus
pour les diamètres nominaux DN, la pression nominale PN,
la température maximale et la pression maximale autorisée.
Les appareils électriques usagés et les batteries qu'ils conti-
ennent ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ména-
gers. Nous reprenons gratuitement nos produits après utili-
sation pour une élimination conforme.
Montage conforme ESD des câbles externes selon EN 61340-
5-1:2008. Classe d'environnement selon EN 1434-1 et confor-
mité E1 et M1 selon directive 2004/22/CE
2. Dimensions de l'appareil (en EAT)
A
130mm
110mm
3. Montage
Arrêter la pompe de circulation du chauffage et fermer les
robinets à bille. Contrôler à nouveau la concordance du sens
d'écoulement et des flèches de marquage du sens d'écoulement
et éventuellement corriger un montage incorrect. Vérifier la
concordance de l'emplacement de montage de l'EAT (retour /
aller) avec l'indication imprimée sur le calculateur. Dévisser la
bride aveugle du carter (EAT) avec la clé de montage. Retirer
l'ancien joint O-ring.
B
1"
¾"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GWF Integral-MK UltraMaXX

  • Page 1 Technique du bâtiment Instructions de montage Integral-MK UltraMaXX 1. Fourniture ouvertes lentement. ■ Les raccords filetés du compteur doivent correspondre aux raccords opposés de la conduite en ce qui concerne le di- ■ Compteur de chaleur à capsule de mesure amètre nominal DN et la pression nominale PN (selon EN...
  • Page 2 M10x1. Auparavant fermer impérati- tionné lors de l’enlèvement du calculateur! vement les vannes d’arrêt L’Integral-MK UltraMaXX est homologué pour un usage dans ■ Visser la sonde de température et la serrer avec un couple de des EAT conformes aux spécifications de type A1 selon EN 10 Nm 14154-2 annexe B.
  • Page 3 4. Spécifications Plombage Spécifications d’entrée pour compteur d’eau Valeur d’impulsion 100 ou 10l/impulsion (programma- ble avec la touche; même valeur d’impulsion pour tous les compteurs d’eau raccordés) Tension d’interrogation typique 3V Reconnaissance d’impulsion contact fermé R < 500Ω / contact ouvert R > 1 MΩ impulsion continue / pause >...
  • Page 4 T +41 21 633 21 40 Bureau de la Suisse romande F +41 21 635 60 70 Z.I. de la Vulpillière 61b romandie@gwf.ch Support technique: 1070 Puidoux, Suisse www.gwf.ch T +41 41 319 52 00, support@gwf.ch Modifications réservées, 09.10.2018 – BAf20315...