Información General; Materiales De Construcción; Inversión De La Palanca De Rodillo - Honeywell MICRO SWITCH GSX Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

MICRO SWITCH GSX Series
INFORMACIÓN GENERAL
Los interruptores Honeywell a prueba de explosiones están
específicamente diseñados para usarlos en la mayoría de
los lugares peligrosos. El receptáculo del GSX está sellado
para ofrecer protección contra corrosión, agua, polvo y aceite,
según se define en las normas NEMA 1, 3, 4, 12 y 13, y la
IP67 (certificación interna de Honeywell). Estos receptáculos
también cumplen con las siguientes designaciones de ATEX y
IECEx: Ex d IIC T6 Gb, Ex t IIIC IP6X T85 °C Db, Tamb -40 °C to
+70 °C.
Los productos de la serie GSX también cumplen con las
normas brasileñas de designación de lugares peligrosos:
Ex d IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85 °C Db
IP6X
-40 °C < Tamb < +70 °C
y cumplen con los requisitos de INMETRO.
El cumplimiento de los requisitos esenciales de seguridad e
higiene se garantiza a través de la conformidad con las normas:
ABNT NBR IEC 60079-0:2008
ABNT NBR IEC 60079-1:2009
ABNT NBR IEC 60079-31:2011
ABNT NBR IEC 60529:2009
Consulte el certificado n.º TÜV 14.0555 para obtener las
condiciones de uso seguro.
El cumplimiento de los requisitos esenciales de seguridad e
higiene se garantiza a través de la conformidad con las normas:
EN 60079-0:2009, EN 60079-1:2007, EN 60079-31:2009, IEC
60079-0:2007, IEC 60079-1:2007, y IEC 60079-31:2008. El
espacio maximo de construcción (ic) es menor que el que se
exige en la Tabla 2 de EN/IEC 60079-1:2007, cláusula 5.2.2,
según se detalla a continuación.
Trayecto de llama
Espacio máx. Comentario
Varilla de empuje y
0,076 mm
cojinete
El GSX con conductos tipo 1/2-14NPT también cumple con la
norma estadounidense de designación de lugares peligrosos:
NEMA 7 - Clase I, Grupos B, C y D; NEMA 9 - Clase II, Grupos E,
F y G y cumple con las normas UL 894 y UL 1203.
El GSX suele ser ideal para el uso en exteriores o en entornos
de condiciones adversas en los que se exige el cumplimiento
de una combinación de requisitos de sellado y a prueba de
explosiones. Para cumplir con los requisitos a prueba de
explosiones, el GSX tiene trayectos de llama dentro de la
carcasa, que enfrían los gases propensos a explosión a una
temperatura inferior a la temperatura de ignición antes de
que alcancen los gases explosivos que rodean la carcasa. Los
trayectos de llama del GSX son (1) un émbolo extendido entre
la cavidad del interruptor y el cabezal y (2) las roscas de la
carcasa de cubierta en el frente del interruptor.
Todos los interruptores básicos que se usan en la serie GSX
incorporan un mecanismo de interrupción positiva para forzar
la apertura de los contactos NC (normalmente cerrados). Este
Unión de espiga
cilíndrica
producto cumple con la Directiva para maquinarias (2006/42/
EC) y cumple con la norma EN60947-5-1.
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
Los siguientes materiales se utilizan en el interruptor de fin
de carrera GSX: carcasa de aluminio; sellos Buna-N; rodillos/
émbolos de caucho, aleación de cobre o plástico; cabezales de
operación de zinc y brazos actuadores. La idoneidad de estos
materiales para el entorno de aplicación queda a exclusivo
criterio del cliente.
AJUSTE, REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
Personal debidamente capacitado debe revisar periódicamente
el interruptor de fin de carrera para comprobar su correcto
funcionamiento. Personal debidamente calificado llevará
a cabo la instalación, la inspección, la reparación y el
mantenimiento de conformidad con el código de práctica
aplicable, p. ej., EN/IEC 60079-14, EN/IEC 60079-19 o EN/
IEC 61241-14. El cabezal de operación se puede rotar en
incrementos de 90°. Los cabezales de operación de repuesto
o los elementos de conmutación se pueden solicitar para su
instalación. No se recomiendan reparaciones mayores que la
sustitución de estos componentes.
REEMPLAZO DEL ELEMENTO DE
CONMUTACIÓN
Siga los pasos 2-13 de las instrucciones de instalación. El
tornillo que sostiene el elemento de conmutación debe tener
un torque de 0,56 Nm a 0,90 Nm [de 5 in-lb a 8 in-lb].
ROTACIÓN O REEMPLAZO DEL CABEZAL DE
OPERACIÓN (Vea la Figura 1)
1.
Con una punta TORX® resistente a las alteraciones
(incluida), afloje los tornillos inviolables y retire el cabezal.
2.
Instale el cabezal en la posición deseada (incrementos
de 90°), segurándose de que el sello permanezca en la
posición correcta mientras ensambla el cabezal.
3.
Ajuste los tornillos inviolables con un torque de 1,4 Nm a
1,8 Nm [de 12 in-lb a 16 in-lb].
Figura 1. Rotación del cabezal GSX
INVERSIÓN DE LA PALANCA DE RODILLO
Con excepción de las palancas de rodillo desplazadas, el brazo
del rodillo se puede invertir de manera que el rodillo quede
hacia dentro o hacia fuera del brazo.
50032072
ISSUE 10
Sensing and Internet of Things
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

50032072

Table des Matières