Télécharger Imprimer la page

Yakima JayLow TUV 8004077 Mode D'emploi page 9

Publicité

EN IMPORTANT WARNINGS
Rack Installation
Inadequately secured loads and incorrectly mounted roof racks and accessory racks
can come loose during travel and cause serious accidents! Therefore, installation,
handling and use must be carried out in accordance with product and vehicle
instructions.
In addition to these instructions, review the mounting instructions for the roof rack and
the operating instructions of the vehicle.
These instructions should be kept together with the vehicle's operating instructions and
carried in the vehicle when in use and en route.
For your own safety, you should only use tested (e.g. GS-tested) roof racks that are
authorized for use with your vehicle.
For roof racks that do not specify the distance between the front and rear crossbars,
the distance shall be at least 700mm or as large as possible. Please note that
changes (e.g. additional drill holes) to the accessory rack's attachment system are not
permissible.
Check attachment hardware and load for tight fit and function:
Before the start of any journey.
After driving a short distance (50km or 30 minutes) following rack or load install.
At regular intervals on longer journeys.
Every two hours on bad terrain.
After interruption of a journey during which the vehicle was left unsupervised.
(check for damage due to outside intervention)
Rack Loading
Do not exceed the maximum load specified for the roof rack, accessory rack or the
maximum load recommended by the vehicle manufacturer.
Max Roof Load = weight of roof rack + weight of accessory racks + weight of
load.
The roof rack or accessory rack may not project over the gutter. For cars without gutters
over the outer edge, refer to StVZO (or nation regulations).
Load shall be uniformly distributed with the lowest possible center of gravity.
Load should not substantially extend beyond the loading surface of the roof rack. refer
to StVZO (or nation regulations).
Boat Loading
Use all provided straps to secure the boat in accordance with the instructions. Bow and
stern tiedown lines must be used except where not allowed by law. Some local laws
prohibit the bow strap from being in the driver's field of view.
Strap Lashing Capacity: 110 kgf
Caution: Do not use straps for lifting.
Vehicle Driving and Regulations
The speed driven must be suited to the load transported and to official speed limits. In
the absence of any speed limits, we recommend a maximum speed of 130 km/h.
When transporting any load, the speed of the vehicle must take into account all
conditions such as the state of the road, the surface of the road, traffic conditions, wind,
etc. Vehicle handling, cornering, braking and sensitivity to side winds will change with
the addition of roof top loads.
Off-road driving is not recommended and could result in damage to your vehicle or
your gear.
Maintenance
The accessory rack should be carefully cleaned and maintained, particularly during the
winter months. Use only a solution of water and standard car wash liquid without any
alcohol, bleach or ammonium additives.
For reasons of fuel economy and the safety of other road users, the accessory rack and
roof rack should be removed when not in use.
Periodically inspect accessory rack for damage. Replace lost, damaged or worn
parts. Use only original spare parts obtained from a stocking specialist, dealer or
manufacturer.
Any changes made to the roof racks and accessory racks as well as the use of spare
parts or accessories other than those supplied by the manufacturer will lead to
the lapsing of the manufacturer's warranty and liability for any material damage or
accidents. You should observe these instructions to the letter and only use the original
parts supplied.
In order to replace any lost or defective keys, note the lock and key numbers below and
register them at http://www.whispbar.com/warranty-registration/.
1034491F-9/14
FR AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Pose du porte-bagage
Une charge mal arrimée, un porte-bagage de toit, ou encore un de ses accessoires, qui
seraient mal installés pourraient se libérer en cours de trajet et provoquer un grave accident
! C'est pourquoi la pose, la manutention et l'utilisation de ce produit doivent être conformes
aux instructions visant le produit et le véhicule.
En plus d'observer les présentes instructions, vérifier que les instructions visant la pose du
porte-bagage et les instructions visant le véhicule.
Les présentes instructions devraient être jointes au manuel d'utilisation du véhicule et
conservées à bord lors du déplacement.
Par sécurité, on ne devrait utiliser que des porte-bagages qui ont subi des essais (comme
ceux de GS) et sont approuvés pour le véhicule.
Dans le cas des porte-bagages dont la distance entre les barres transversales avant et arrière
n'est pas spécifiée, cette distance doit être la plus grande possible, mais d'au moins 700
mm. Prière de noter qu'il est interdit d'apporter des modifications au système de montage de
l'accessoire (en perçant des trous supplémentaires, par exemple).
Vérifier la solidité des dispositifs de fixation et l'arrimage de la charge :
avant de prendre la route ;
peu de temps après le départ (50 km ou 30 minutes) si l'on a posé le porte-bagage ou
si on l'a chargé ;
à intervalles réguliers sur les longs trajets ;
toutes les deux heures sur routes cahoteuses ;
après tout arrêt durant lequel le véhicule a été laissé sans surveillance (confirmer
l'absence de dommages provoqués par des tiers).
Chargement du porte-bagage
Ne pas dépasser la charge maximale spécifiée pour le porte-bagage, l'accessoire de
transport ou la charge maximale recommandée par le constructeur du véhicule.
Charge maximale sur le toit = poids du porte-bagage + poids de l'accessoire de
transport + poids de la charge.
Le porte-bagage ou l'accessoire de transport ne doivent pas dépasser au-delà des gouttières
ou, pour les voitures qui n'ont pas de gouttières, au-delà du bord extérieur. Consulter les
normes nationales pertinentes.
La charge doit être répartie de manière uniforme et son centre de gravité doit être le plus bas
possible.
La charge ne doit pas dépasser significativement de la surface de charge de la galerie.
Consultez le StVZO (ou la réglementation nationale en vigueur).
Chargement de l'embarcation
Employer toutes les sangles fournies pour arrimer l'embarcation conformément
aux instructions. Il est obligatoire d'employer les cordes d'amarrage de proue et de
poupe, sauf là où la loi l'interdit. Certaines lois locales interdisent qu'une sangle soit dans le
champ de vision du conducteur.
Résistance de la sangle : 110 kgf
Attention : ne pas utiliser les sangles pour faire du levage.
Conduite du véhicule et réglementation
La vitesse à laquelle on roule doit tenir compte de la charge transportée et des limitations de
vitesse. En l'absence de limitation de vitesse, nous recommandons de ne pas dépasser 130
km/h.
Quand on transporte n'importe quelle charge, la vitesse à laquelle on roule doit aussi
tenir compte des conditions ambiantes comme l'état de la route, la surface de la route, les
conditions de la circulation, le vent, etc. Le comportement du véhicule, sa tenue en virage,
son freinage et sa sensibilité aux vents latéraux seront modifiés par l'addition de charges sur
le toit.
La conduite hors route n'est pas recommandée et pourrait endommager votre véhicule ou
votre matériel.
Entretien
L'accessoire de transport doit être nettoyé et entretenu avec soin, particulièrement durant
l'hiver. Pour le nettoyage, n'employer que du savon liquide normal pour automobile et de
l'eau, sans ajouter d'alcool, d'eau de Javel ou d'ammonium.
Pour économiser du carburant et par sécurité pour les autres usagers de la route, il est
recommandé d'enlever l'accessoire de transport et le porte-bagage quand ils ne servent pas.
Inspecter l'accessoire de transport régulièrement. Remplacer les pièces perdues,
endommagées ou usées. N'employer que des pièces d'origine, que l'on peut se procurer
auprès d'un détaillant ou du fabricant.
Toute modification apportée au porte-bagage ou à l'accessoire de transport, ainsi que
l'emploi de pièces ou d'accessoires autres que ceux fournis par le fabricant, annulerait la
garantie et la responsabilité du fabricant en cas de dommages matériels ou d'accident.
L'utilisateur doit donc respecter les présentes instructions à la lettre et n'employer que les
pièces d'origine fournies.
Afin de pouvoir remplacer des clés perdues ou défectueuses, prendre note du numéro de la
serrure et des clés ci-dessous et les enregistrer à
http://www.whispbar.com/warranty-registration/.

Publicité

loading