Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy EYE H8A3L-S

  • Page 2  ...
  • Page 3: Indicazioni Ambientali

    Grazie per aver scelto questo prodotto. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale (che possono avere un impatto negativo per te e la miglior gamma completa di sull’ambiente) sia materie prime (che possono elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. essere riutilizzate).
  • Page 4: Norme Generali Di Sicurezza

    in merito all’utilizzo sicuro dell’ 1. NORME GENERALI DI apparecchio e che capiscano i SICUREZZA pericoli del suo utilizzo. Evitare Questo apparecchio è destinato l che i bambini giochino con ad uso in ambienti domestici e l'apparecchio o che si occupino simili come per esempio: della sua pulizia e manutenzione −...
  • Page 5 Se si presume che la macchina L'ultima parte del ciclo di l l sia guasta, non continuare ad asciugatura viene fatta senza usarla. calore (ciclo freddo) per assicurare che i capi siano lasciati ad una L'asciugatrice non dev'essere temperatura che non li danneggi. l...
  • Page 6 Il kit deve essere uno di quelli Installazione indicati, ottenibile dal nostro Non installare il prodotto in l servizio ricambi. Le istruzioni luoghi freddi o dove vi sia il per l'installazione della macchina rischio formazione e di tutti gli accessori, sono ghiaccio.
  • Page 7 Se il cavo di alimentazione è l Collegamento elettrico e danneggiato, deve essere prescrizioni di sicurezza sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza I dati elettrici (tensione di l da personale qualificato, alimentazione potenza evitare rischi. assorbita) sono riportati nella targhetta dati apposta...
  • Page 8 scaricare l’aria nella Non asciugare capi non lavati l l canna fumaria utilizzata per lo nell'asciugatrice. scarico di fumi provenienti da Gli indumenti devono essere l attrezzature funzionanti a gas introdotti nell’ asciugatrice solo o altri combustibili. dopo essere stati opportunamente centrifugati lavatrice Controllare periodicamente che...
  • Page 9 I capi che sono stati macchiati EVITARE ASSOLUTAMENTE l con sostanze come olio da l’uso di prodotti infiammabili in cucina, acetone, alcol, petrolio, prossimità della macchina. cherosene, smacchiatori, acquaragia, Massimo carico di asciugatura: l cere e sostanze per rimuovere vedere etichetta energetica. cere dovrebbero essere...
  • Page 10: Tubo Di Scarico

    2. TUBO DI SCARICO L'acqua di condensa DEVE essere scaricata direttamente in un sistema di scarico (lo stesso sistema di scarico dei lavandini ad uso domestico) attraverso tubo dato max 85 cm dotazione. Le leggi locali sugli impianti idrici vietano il collegamento ad un sistema di scarico in superficie.
  • Page 11: Portellone E Filtri

    3. PORTELLONE E FILTRI Spia di pulizia filtro Si accende segnalando la necessità di Portellone pulire i filtri (filtro della porta e filtro inferiore). l Tirare la maniglia per aprire lo sportello. Controllare ed eventualmente pulire il filtro principale ed i filtri allocati nella parte l...
  • Page 12: Pulizia Filtro

    Pulizia filtro 1. Rimuovere lo zoccolo. 2. Girare in senso antiorario i ganci e rimuovere il coperchio supporto filtri. 3. Rimuovere delicatamente il telaio agendo sul gancio superiore e pulire la rete filtrante da residui o depositi. Non usare l'acqua. 4.
  • Page 13: Consigli Pratici

    4. CONSIGLI PRATICI asciutta è la biancheria, tanto più rapido è il tempo richiesto per l’asciugatura, con conseguente risparmio consumo Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta: elettrico. l Leggere attentamente il presente libretto COSA FARE SEMPRE d'istruzioni. l Cercare sempre lavorare...
  • Page 14: Pulizia Dell'asciugatrice

    Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute l evitare accumuli della ecc. in poliestere o poliammide e misti lanuggine e che l'oblò abbia difficoltà ad cotone/sintetici. aprirsi/chiudere, a fine di ogni ciclo d'asciugatura pulire con un panno umido la parte interna dell'oblò e la guarnizione. ATTENZIONE Non sovraccaricare il cestello, in ATTENZIONE...
  • Page 15: Guida Rapida All'uso

    5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino nella porta. 2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire un "click". 3. Scegliere il programma di asciugatura desiderato ruotando manopola...
  • Page 16 DURATA PROGRAMMA ATTENZIONE l momento della selezione programma, l'apparecchio calcola Non toccare i tasti all'inserimento della durata del ciclo in base a un carico spina perché la macchina, nei primi standard, ma durante il ciclo la macchina secondi, effettua un'autocalibrazione corregge il tempo a seconda del livello di che potrebbe essere interrotta: se ciò...
  • Page 17 l Questo apparecchio è dotato della funzione Guida ad una corretta asciugatura di Drying Manager. Nei cicli automatici, ogni livello intermedio di asciugatura, Il ciclo standard COTONE ( ) è quello prima di raggiungere il livello selezionato, a maggior efficienza energetica e il più viene segnalato con un indicatore luminoso adatto per un’asciugatura di un normale lampeggiante che corrisponde al grado di...
  • Page 18 Tabella programmi PROGRAMMA Full COTONE NORMATIVO Full BIANCHI JEANS SINTETICI SCURI & COLORATI CAMICIE RELAX QUOTIDIANO 45' * La reale durata del ciclo di asciugatura dipende dal livello di umidità di partenza del bucato dovuta alla velocità di rotazione, tipologia e quantità di carico, pulizia del filtro e temperatura ambientale.  ...
  • Page 19 SINTETICI Descrizione programmi Ciclo studiato per asciugare tessuti sintetici. Per trattare i vari tipi di tessuto e colori, SCURI & COLORATI l’asciugatrice è dotata programmi Il ciclo ideale per asciugare capi scuri e specifici, adatti ogni esigenza colorati in cotone o sintetici. asciugatura (vedere tabella programmi).
  • Page 20: Risoluzione Problemie Garanzia

    l 7. RISOLUZIONE PROBLEMI Fusibile bruciato? E GARANZIA l Il portellone è stato chiuso perfettamente? Quale può essere la causa... l La macchina è stata opportunamente attivata (sia collegata all’ alimentazione sia attivata localmente)? Problemi che può risolvere l’utente. Prima di rivolgersi al Centro Assistenza l...
  • Page 21: Servizio Assistenza Tecnica

    Servizio assistenza tecnica Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Per assistenza e riparazioni, rivolgersi al responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, tecnico del Servizio Assistenza più vicino. salute ambiente previsti dalla legislazione europea...
  • Page 22  ...
  • Page 23: Table Des Matières

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Elektrische elektronische Altgeräte entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. ideale Produkt bestmögliche, Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für für ihre Funktion Sicherheit Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 24: Generelle Sicherheitshinweise

    geistigen Fähigkeiten oder ihrer 1. GENERELLE Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich l Maschine sicher zu bedienen, dürfen für den Haushaltsgebrauch konzipiert die Maschine nicht ohne Aufsicht bzw. für den haushaltsnahen oder Anweisung durch eine...
  • Page 25 Lehnen Sie sich nicht gegen Der letzte Trockendurchgang l l die Tür, wenn Sie die Maschine erfolgt ohne Hitze (Abkühlen), beladen, und fassen Sie die um zu gewährleisten, dass die Maschine nicht an der Tür, Wäschestücke am Ende eine wenn Sie sie hochheben oder Temperatur haben, die sie verschieben.
  • Page 26 Der Aufbaumontagesatz ist über Installation unseren Ersatzteilservice erhältlich. Bitte das Gerät keinesfalls in l Anweisungen zum Aufbau und einem Raum mit zu niedriger Befestigung eventueller Raumtemperatur, außerhalb Elemente sind im Lieferumfang geschlossener Räume oder im des Aufbaumontagesatzes enthalten. Freien in Betrieb nehmen. Bei Stellen sie den Trockner AUF diesen Umgebungsbedingungen ist l...
  • Page 27 Sollte das Netzkabel beschädigt l Elektrische Anschlüsse und sein, so muss dieses vom Hersteller, Sicherheitshinweise einem seiner Servicetechniker oder von qualifizierten Personal technischen Details l ausgetauscht werden, um Risiken (Versorgungsspannung zu vermeiden. Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben. Entlüftung In dem Raum, in dem sich der Vergewissern Sie sich, dass die l...
  • Page 28 Die Abluft darf nicht in einen Trocknen Sie keine ungewaschenen l l Kaminschacht geleitet werden, Gegenstände im Trockner. der für das Ableiten von Rauch Textilien vor dem Einfüllen in l aus der Verbrennung von Gas den Trockner erst schleudern oder anderen Brennstoffen oder gründlich auswringen.
  • Page 29 Gegenstände, die mit Substanzen FALL feuergefährlichen l wie Speiseöl, Azeton, Alkohol, Flüssigkeiten in der Nähe der Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Maschine hantieren. Terpentin, Wachsen Max. füllmenge: s. Energielabel. Wachsentferner getränkt sind, l sollten mit einer zusätzlichen Für die technischen Daten des Menge Waschpulver in heißem l...
  • Page 30: Ablaufschlauch

    2. ABLAUFSCHLAUCH Das Kondenswasser MUSS über den mitgelieferten Ablaufschlauch direkt in ein Abwassersystem geleitet werden. Wasserschutzgesetz verbietet die Ableitung max 85 cm Oberflächenwasser. Wasserablaufsystem sollte sich in der Nähe des Wäschetrockners befinden. WARNUNG Schalten Sie den Wäschetrockner aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie irgendwelche Arbeiten durchführen.
  • Page 31: Tür Und Filter

    3. TÜR UND FILTER Anzeigeleuchte "Filter reinigen" Die Anzeige leuchtet, wenn die Filter (in der Türe Türe und unterer Filter) gereinigt werden müssen. l Die Türe über den Griff aufziehen. Prüfen Sie den Hauptfilter und den Filter unten am Gerät und reinigen Sie sie l...
  • Page 32 So reinigen Sie den Kondensfilter 1. Die Blende abnehmen. 2. Verschlusshebel entgegen Uhrzeigersinn herausdrehen und die vordere Abdeckung herausziehen. 3. Vorsichtig den Filterrahmen herausnehmen und Staub oder Flusen mit einem Tuch vom Filter entfernen. Den Filter nicht mit Wasser reinigen. 4.
  • Page 33: Praktische Tipps

    4. PRAKTISCHE TIPPS Energiesparen Bevor Sie den Trockner das erste Mal Füllen Sie nur gründlich ausgewrungene benutzen: oder geschleuderte Wäsche Trockner. Je trockener die Wäsche, desto l Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte kürzer ist die Trocknungszeit, was sich sorgfältig durch! energiesparend auswirkt.
  • Page 34: Reinigung Des Trockners

    l l Nach Stoffart Reinigen Außenseite Maschine und der Tür mit einem weichen Baumwolle/Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, Tuch. Bett- und Tischwäsche. l AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, oder Scheuermittel benutzen. Overalls, usw. aus Polyester oder Polyamid und auch Baumwoll/Synthetikgemische. l...
  • Page 35: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME 1. Türe öffnen und Wäsche in die Trommel legen. Darauf achten, dass keine Wäschestücke das Schließen der Türe verhindern. 2. Türe vorsichtig zudrücken, bis es klickt. 3. Wählen gewünschte Trocknungsprogramm durch Drehen des Programmschalters oder, bei einigen Modellen, durch Drücken der spezifischen Taste aus (siehe Programmtabelle für spezifische Details).
  • Page 36 bis zum Ende des gewählten Programms. WARNUNG Während des Durchgangs korrigiert das Gerät dann entsprechend Berühren beim Einstecken des Geräts Feuchtigkeitsgrads Wäsche in keinem Fall die Tasten, da sich die verbleibende Zeit. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, PROGRAMMENDE nehmen Sie das Gerät vom Netz und l...
  • Page 37 l Dieses Gerät verfügt über eine Drying Anleitung zum Trocknen Manager-Funktion. automatischen Trockenvorgängen wird jede Standardprogramm BAUMWOLLE Zwischenstufe vor dem Erreichen des TROCKNEN ( ) ist das sparsamste im ausgewählten Trockengrades durch ein Energieverbrauch und am besten zum Blinken angezeigt. Trocknen normal nasser Baumwollwäsche geeignet.
  • Page 38 Programmtabelle PROGRAMM Voll BAUMWOLLE Voll KOCHWÄSCHE JEANS SYNTHETIK DUNKLES & BUNTWÄSCHE HEMDEN KNITTERSCHUTZ DAILY 45' * Die tatsächliche Dauer des Trockenvorgangs hängt davon ab, wie nass die Wäsche nach dem Schleudern ist, um welche Textilien es sich handelt und wie schwer die Waschladung ist. Ferner tragen die Sauberkeit der Filter und die Umgebungstemperatur zur Programmdauer bei.
  • Page 39 DUNKLES & BUNTWÄSCHE Programmbeschreibungen Schonprogramm, speziell Trocknen dunkler und farbiger Baumwoll- Der Trockner hat unterschiedliche Programme und Synthetiktextilien. für verschiedene Textilien und Farben, die jeden Trockenbedarf erfüllen (siehe Programmtabelle). HEMDEN BAUMWOLLE Dies ist ein spezielles Programm zum Das Baumwollprogramm (Bügeltrocken) ist Trocknen von Hemden, das mit gezielten das effizienteste bei niedrigem Energieverbrauch.
  • Page 40: Problemlösungen Und Garantie

    l 7. PROBLEMLÖSUNGEN Ist die Tür richtig geschlossen? UND GARANTIE l Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss als auch an der Maschine angestellt? Mögliche Ursache/Fehler... l Trocknungszeit oder Fehler, die Sie selbst beheben können Programm gewählt worden? Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Checkliste, bevor Sie sich an den Service l...
  • Page 41: Technischer Kundendienst

    Technischer Kundendienst Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir Wenden sich für Wartungs sämtliche für dieses Produkt geltenden Reparaturarbeiten an Ihren Servicetechniker. und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind. Garantie Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, Die Garantiezeit des Gerätes entspricht zerschneiden Sie das Netzkabel und werfen den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
  • Page 42  ...
  • Page 43: Environmental Conditions

    Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 44: General Safety Rules

    in a safe way and understand the 1. GENERAL SAFETY hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 45 The tumble dryer is not to be items are left at a temperature l used if industrial chemicals that ensures that the items will have been used for cleaning. not be damaged. WARNING WARNING Do not use the product if the Never stop a tumble dryer fluff filter is not in position or before the end of the drying...
  • Page 46 stacking shall Installation obtainable from service. The Do not install the product in a instructions for installation and l low temperature room or in a fixing attachments, room where there is a risk of provided with the stacking kit. frost occurring. At temperature NEVER install the dryer up l...
  • Page 47 Make sure that the electrical l Ventilation system is earthed, complies Adequate ventilation must be l with all applicable law and that provided in the room where the (electricity) socket tumble dryer is located to compatible with the plug of the prevent gases from appliances appliance.
  • Page 48 Check frequently the fluff filter l after use, and clean, if necessary. WARNING Foam rubber materials can, under certain circumstances, when heated become ignited by spontaneous combustion. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads MUST NOT be * Air outlet (depending on the...
  • Page 49 Remove all objects from pockets To consult the product technical l l such as lighters and matches. specification please refer to the manufacturer website. Lighters and matches must not l be left in pockets and NEVER use flammable liquids near the machine.
  • Page 50: Drain Hose

    2. DRAIN HOSE condensation water MUST discharged directly to a water drain system, through the supplied drain hose. Water Bye-Laws prohibit connection to a surface max 85 cm water drain. The water drain system should be located near to the tumble dryer. WARNING Switch off and remove the tumble dryer plug from the electricity supply...
  • Page 51: Door And Filters

    3. DOOR AND FILTERS Check and eventually clean the main filter and the lower one on the bottom of the appliance. Door If the laundry is not drying check that the l Pull on handle to open the door. filters are not clogged. l...
  • Page 52: To Clean The Condenser Filter

    To clean the condenser filter 1. Remove the kickplate. 2. Turn the locking levers anti-clockwise and pull out the front cover. 3. Gently remove the filter frame and clean any dust or fluff with a cloth from the filter. Do not use water to clean the filter. 4.
  • Page 53: Practical Hints

    4. PRACTICAL HINTS ALWAYS l Check that the filter is clean before every Before using the tumble dryer for the first drying cycle. time: l Please read this instruction book NEVER thoroughly. l Put dripping wet items into the tumble dryer, this may damage the appliance.
  • Page 54: Cleaning The Dryer

    Cleaning the dryer WARNING The drum, door and load may be very l Clean the filters after every drying cycle. hot. l models equipped with water collection tray, the tray should be emptied after every drying cycle. WARNING Always switch off and remove the plug l...
  • Page 55: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMMES 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3.
  • Page 56: Start/Pause Button

    PROGRAMME END WARNING l The "END" indicator light will blink at the Don’t touch the buttons while inserting end of the programme, it is now possible plug because machines to open the door. calibrates the systems during the first l At the end of the cycle, turn off the seconds: touching the buttons, the appliance by pressing the ON/OFF button.
  • Page 57: Indicator Lights

    Indicator lights Information for Test Laboratory EN 61121 - Programme To Use - STANDARD DRY COTTON - EASY-CARE TEXTILE (SYNTHETICS - Dry Hanger) WARNING Clean the filters before every cycle. 1) START/PAUSE INDICATOR LIGHT It lights up when the selected programme WARNING starts and flashes when the machine is paused.
  • Page 58 Table of programmes PROGRAMME Full ECO COTTON Full WHITES JEANS SYNTHETICS DARKS & COLOURED SHIRTS RELAX DAILY 45' * The real duration of drying cycle depends by the starting humidity level of the laundry due to spin speed, type and amount of load, cleanliness of filters and ambient temperature.  ...
  • Page 59 SYNTHETICS Description of programmes To dry synthetic fabrics that need an accurate and specific treatment. To dry different types of fabrics and colors, the tumble dryer has specific programs to DARKS & COLOURED meet every need of drying (see table of A delicate and specific cycle to dry dark and programmes).
  • Page 60: Troubleshooting And Warranty

    l 7. TROUBLESHOOTING Has the machine been switched on again after opening the door? AND WARRANTY l Only for models with water container: has What might be the cause of... the machine stopped working because the water container is full and must be Defects you can remedy yourself emptied? Before calling Service for technical advice...
  • Page 61 To ensure safety when disposing of an old Warranty tumble dryer disconnect the mains plug The product is guaranteed under the from the socket, cut the mains power cable terms and conditions stated on the and destroy this together with the plug. To certificate included with the product.
  • Page 62  ...
  • Page 63 Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que...
  • Page 64: Normas De Seguridad

    en su utilización de manera 1. NORMAS DE segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente l electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Page 65 No siga usando esta máquina La última parte del ciclo de l l pareciera tener algún secado se realiza sin calor desperfecto. (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe La secadora no debe ser l los tejidos. usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
  • Page 66 - Kit de apilamiento universal Instalación con estante deslizante: para No instalar el producto en una l lavadoras con una profundidad habitación expuesta a bajas mínima de 47 cm. temperaturas o en la que exista riesgo de formación de El kit de apilado se podrá hielo.
  • Page 67 Si el cable de alimentación está l Conexiones eléctricas dañado, debe ser reemplazado instrucciones de seguridad por el fabricante, un técnico de servicio o personal calificado Los detalles técnicos (suministro l para evitar riesgos. corriente entrada alimentación) están indicados en la placa de características del Ventilación producto.
  • Page 68 El aire extra do no debe No utilice la secadora con l l descargarse dentro prendas que no haya lavado. conducto que sea utilizado Antes de introducir ropa en la l para expulsar humos secadora, esta debe centrifugarse aparatos que quemen gas u o escurrirse bien.
  • Page 69 Las prendas que se hayan se deben NUNCA usar líquidos l ensuciado con sustancias como inflamables cerca de la máquina. aceite de cocina, acetona, alcohol, Máxima capacidad de secado: l gasolina, queroseno, limpiamanchas, ver etiqueta energética. trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en Para consultar la ficha del l...
  • Page 70: Manguera De Desagüe

    2. MANGUERA DE DESAGÜE El agua de condensación DEBE evacuarse directamente a un sistema de drenaje de max 85 cm agua utilizando para ello la manguera de desagüe incluida volumen suministro. leyes paralegales materia de agua prohíben la conexión a un sistema de drenaje de aguas superficiales.
  • Page 71: Puerta Y Filtros

    3. PUERTA Y FILTROS Compruebe y, si es necesario, limpie el filtro principal y el ubicado en la parte inferior del electrodoméstico. Puerta l Si la ropa no se seca bien, compruebe que Tire de la manija para abrir la puerta. los filtros no estén obstruidos.
  • Page 72 Limpiar el filtro del condensador 1. Retire la chapa de protección. 2. Gire las palancas de bloqueo hacia la izquierda y extraiga la cubierta frontal. 3. Retire con cuidado el marco del filtro y limpie el polvo o la pelusa del filtro con un paño.
  • Page 73: Consejos Prácticos

    4. CONSEJOS PRÁCTICOS que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica. Antes de usar por primera vez la secadora: l favor atención SIEMPRE instrucciones de este manual. l...
  • Page 74 Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, l almohadillas abrasivas etc. hechos de poliéster o poliamida y productos de limpieza. también para mezclas de algodón/fibras l Para evitar que la puerta se atasque o sintéticas. que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño húmedo después de cada ciclo de ATENCIÓN...
  • Page 75: Guía Rápida

    5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3.
  • Page 76 carga estándar pero, durante el ciclo, el ATENCIÓN electrodoméstico corrige el tiempo en función del nivel de humedad de la carga. No toque las teclas al enchufar la clavija en la toma de corriente, ya que FIN DEL PROGRAMA aparato calibra sistemas l...
  • Page 77: Indicadores Luminosos

    l Este electrodoméstico está equipado con Guía de secado una función Gestor de secado. En ciclos automáticos, cada nivel secado El ciclo estándar SECADO DE ALGODÓN intermedio antes de llegar al seleccionado ) es el más eficiente en cuanto a se indica mediante el parpadeo del energía y el más adecuado para secar la indicador luminoso correspondiente al...
  • Page 78 Tabla de programas PROGRAMA Lleno ALGODÓN Lleno BLANCOS VAQUEROS SINTÉTICOS OSCURA Y DE COLOR CAMISAS ANTI-ARRUGAS DIARIO 45' * La duración real del ciclo de secado depende del nivel de humedad inicial de la ropa debido a la velocidad de centrifugado, el tipo y la cantidad de carga, la limpieza de los filtros y la temperatura ambiente.
  • Page 79 OSCURA Y DE COLOR Descripción de los programas Un ciclo delicado y específico para secar prendas oscuras y de color, de algodón o A fin de poder secar diferentes tipos de sintéticas. tejidos y de colores, la secadora cuenta con programas específicos adaptados a cada necesidad de secado (véase la tabla de CAMISAS...
  • Page 80: Diagnóstico De Averías Y Garantía

    l 7. DIAGNÓSTICO DE Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado? AVERÍAS Y GARANTÍA l Se ha encendido la máquina después de abrir la puerta? Causa posible de... l Solo para modelos con bandeja colectora Defectos que puede solucionar usted de agua: la secadora ha dejado de mismo funcionar porque el depósito del agua...
  • Page 81: Servicio Técnico

    de todos los requisitos europeos en Servicio técnico términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación Para mantenimiento y reparaciones, llame de este producto. al ingeniero del Servicio técnico local. Por razones de seguridad cuando se deseche una secadora, desenchufe el cable eléctrico de la toma general, corte el Garantía cable y destrúyalo junto con el enchufe.
  • Page 82  ...
  • Page 83: Règles Environnementales

    Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes peut d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour quotidienne.
  • Page 84: Règles Générales De Sécurité

    en toute sécurité de l’appareil. Les 1. RÈGLES GÉNÉRALES enfants ne doivent pas jouer avec DE SÉCURITÉ l'appareil. nettoyage Le produit est conçu pour être l l’entretien de l’appareil ne doit utilisé dans un foyer domestique, pas être fait par des enfants sans comme: surveillance d’un adulte.
  • Page 85 Cessez d’utiliser la machine si La dernière partie du cycle l l elle semble défectueuse. s'effectue à froid (cycle de refroidissement) pour garantir Le sèche-linge ne doit pas être la préservation des textiles. l utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
  • Page 86 Vous pouvez obtenir le kit de Installation superposition en vous adressant à Ne pas installer le produit dans l notre service pièces détachées. une pièce à la température Les instructions pour l’installation basse où risque et les éléments de fixation sont formation de glace est possible.
  • Page 87 Si le câble d'alimentation est l Connexions électriques endommagé, il doit être remplacé instructions de sécurité par le fabricant, un technicien Les détails techniques (voltage de maintenance ou une personne l et puissance) sont indiqués sur qualifiée pour éviter les risques. l’étiquette du produit.
  • Page 88: Ne Doivent Pas Être Mis

    L’air d’échappement ne doit Ne séchez pas des vêtements l l pas être évacué par un conduit non lavés dans le sèche-linge. qui est également utilisé pour Les vêtements doivent être l évacuer le sfumées d’échappement essorés en machine ou à la d’appareils qui brûlent du gaz main avant d’être placés dans ou d’autres combustibles.
  • Page 89 Les articles qui ont été souillés veillez à ne JAMAIS utiliser l par des substances telles que des liquides inflammables à huile cuisson, acétone, proximité de la machine. alcool, pétrole, kérosène, produit Charge maximum pour l anti-taches, térébenthine, cire séchage: reporter à...
  • Page 90: Tuyau Flexible De Vidange

    2. TUYAU FLEXIBLE DE VIDANGE L'eau de condensation DOIT être évacuée directement dans un système de vidange max 85 cm de l'eau à travers le tuyau flexible de vidange fourni. Les règlements sur l'eau interdisent raccordement évacuation d'eau en surface. Le tuyau d'évacuation de l'eau doit se trouver à...
  • Page 91: Porte Et Filtres

    3. PORTE ET FILTRES Voyant de nettoyage du filtre Il s'éclaire lorsque vous devez nettoyer les Porte filtres (la porte et le filtre inférieur). l Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Vérifiez et nettoyez éventuellement le filtre principal et le filtre inférieur au bas de l...
  • Page 92: Pour Nettoyer Le Filtre Du Condensateur

    Pour nettoyer le filtre du condensateur 1. Retirez la plaque de protection. 2. Faites tourner les leviers de blocage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle frontal. 3. Retirez doucement le châssis du filtre et éliminez du filtre la poussière ou les fibres avec un chiffon.
  • Page 93: Conseils Pratiques

    4. CONSEILS PRATIQUES TOUJOURS l Essayez de sécher le poids de linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la maximum pour économiser du temps et première fois: de l’électricité. l Veuillez lire ce manuel d’instruction en l Vérifiez que le filtre est propre avant détail.
  • Page 94: Nettoyage Du Sèche-Linge

    l Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez ATTENTION après chaque fin de cycle la surface Ne surchargez pas le tambour lorsqu intérieure et le joint de la porte avec un ils sont mouillés, les grands articles chiffon humide.
  • Page 95: Guide D'utilisation Rapide

    5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.
  • Page 96 sélectionné en se basant sur une charge standard, mais pendant cycle, ATTENTION l’appareil corrige le temps en fonction du Ne touchez pas les touches lors du niveau d’humidité de la charge. branchement de la machine car elle étalonne système durant FIN DU PROGRAMME premières secondes.
  • Page 97: Voyants Lumineux

    l Cet appareil est équipé d'une fonction de Guide de séchage Gestion du séchage. Pendant les cycles automatiques, chaque niveau de séchage Le cycle normal SÉCHAGE COTON ( intermédiaire, avant d'atteindre le niveau est le plus écoénergétique et le mieux sélectionné, est indiqué...
  • Page 98 Tableau des programmes PROGRAMME Plein COTON Plein BLANCS DENIM - JEANS SYNTHÉTIQUES NOIRS ET COULEURS CHEMISES DÉFROISSAGE QUOTIDIEN 45' * La durée réelle du cycle de séchage dépend du niveau d'humidité initiale du linge due à la vitesse de rotation, du type et de la quantité du chargement, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
  • Page 99 SYNTHÉTIQUES Description des programmes Cycle conçu pour sécher tissus synthétiques qui nécessitent un traitement Pour sécher différents types de tissus et précis et spécifique. couleurs, le sèche-linge a des programmes spécifiques pour répondre à toutes les NOIRS ET COULEURS exigences de séchage (voir le tableau des Un cycle délicat spécifique pour sécher le programmes).
  • Page 100: Dépannage Et Garanties

    l 7. DÉPANNAGE ET Le sèche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur GARANTIES et de la machine? Qu'est-ce qui peut être à l La période de séchage ou le programme l'origine de... a-t-il été sélectionné? Défauts que vous pouvez rectifier vous- l...
  • Page 101: Service Technique

    conforme à toutes normes Service technique Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service. Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la Garantie...
  • Page 102 fk hldsk...
  • Page 103 fk hldsk...
  • Page 104 - EY H L -...

Table des Matières