Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Candy CR4 H7A1DE-S o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavatrici e Asciugatrici...
Page 3
Grazie per aver scelto questo prodotto. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale (che possono avere un impatto negativo per te e la miglior gamma completa di sull’ambiente) sia materie prime (che possono elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. essere riutilizzate).
Page 4
1. NORME GENERALI DI in merito all’utilizzo sicuro dell’ apparecchio e che capiscano i SICUREZZA pericoli del suo utilizzo. Evitare Questo apparecchio è destinato che i bambini giochino con ad uso in ambienti domestici e l'apparecchio o che si occupino simili come per esempio: della sua pulizia e manutenzione −...
Page 5
Se si presume che la macchina L'ultima parte del ciclo di sia guasta, non continuare ad asciugatura viene fatta senza usarla. calore (ciclo freddo) per assicurare che i capi siano lasciati ad una L'asciugatrice non dev'essere temperatura che non li danneggi. usata sono stati...
Page 6
Il kit deve essere uno di quelli Installazione indicati, ottenibile dal nostro Non installare il prodotto in servizio ricambi. Le istruzioni luoghi freddi o dove vi sia il per l'installazione della macchina rischio formazione e di tutti gli accessori, sono ghiaccio.
Page 7
Se il cavo di alimentazione è Collegamento elettrico e danneggiato, deve essere prescrizioni di sicurezza sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza I dati elettrici (tensione di da personale qualificato, alimentazione potenza evitare rischi. assorbita) sono riportati nella targhetta dati apposta Ventilazione prodotto.
Page 8
scaricare l’aria nella Non asciugare capi non lavati canna fumaria utilizzata per lo nell'asciugatrice. scarico di fumi provenienti da Gli indumenti devono essere attrezzature funzionanti a gas introdotti nell’ asciugatrice solo o altri combustibili. dopo essere stati opportunamente centrifugati lavatrice Controllare periodicamente che strizzati a mano.
Page 9
I capi che sono stati macchiati Controllare accuratamente che con sostanze come olio da nelle tasche degli indumenti da cucina, acetone, alcol, petrolio, asciugare non siano presenti cherosene, smacchiatori, acquaragia, accendini fiammiferi cere e sostanze per rimuovere EVITARE ASSOLUTAMENTE cere dovrebbero essere l’uso di prodotti infiammabili in...
Page 10
ATTENZIONE Assicurarsi che le aperture sull'apparecchio e per i modelli da incasso anche quelle nel ATTENZIONE vano di installazione non siano Rischio di incendio / Materiali ostruite. infiammabili. ATTENZIONE L'apparecchio contiene l'R290, Non danneggiare il circuito un gas refrigerante eco-sostenibile, refrigerante.
Page 11
2. VASCHETTE DELL'ACQUA SOLO PER MODELLI DOTATI DEL KIT TUBO DI SCARICO L'acqua rimossa dalla biancheria durante il Se c'è uno scarico vicino all'asciugatrice, ciclo di asciugatura viene raccolta in un si può usare l'apposito kit per far contenitore. Quando il contenitore è pieno, scaricare costantemente l'acqua raccolta una spia, o su alcuni modelli un messaggio dalla macchina.
Page 12
3. PORTELLONE E FILTRI Spia di pulizia filtro Si accende segnalando la necessità di Portellone pulire i filtri (filtro della porta e filtro inferiore). Tirare la maniglia per aprire lo sportello. Controllare ed eventualmente pulire il filtro principale ed i filtri allocati nella parte Per avviare la macchina, richiudere il inferiore dell'asciugatrice.
Page 13
Pulizia filtro 1. Rimuovere lo zoccolo. 2. Girare in senso antiorario i ganci e rimuovere il coperchio supporto filtri. 3. Rimuovere delicatamente il telaio agendo sul gancio superiore e pulire la rete filtrante da residui o depositi. Non usare l'acqua. 4.
Page 14
4. CONSIGLI PRATICI asciutta è la biancheria, tanto più rapido è il tempo richiesto per l’asciugatura, con conseguente risparmio consumo Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta: elettrico. Leggere attentamente il presente libretto COSA FARE SEMPRE d'istruzioni. Cercare sempre lavorare Togliere tutti gli articoli presenti all’interno macchina a pieno carico di biancheria: si...
Page 15
Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute usare spugnette abrasive né ecc. in poliestere o poliammide e misti prodotti di pulizia. cotone/sintetici. evitare accumuli della lanuggine e che l'oblò abbia difficoltà ad aprirsi/chiudere, a fine di ogni ciclo ATTENZIONE d'asciugatura pulire con un panno umido la parte interna dell'oblò...
Page 16
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino nella porta. 2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire un "click". 3. Ruotare manopola programmi scegliere il programma di asciugatura desiderato (per dettagli, guardare la...
Page 17
DURATA PROGRAMMA ATTENZIONE momento della selezione programma, verrà automaticamente Non toccare i tasti all'inserimento della indicata la durata del ciclo che potrà spina perché la macchina, nei primi variare a seconda delle opzioni che secondi, effettua un'autocalibrazione verranno selezionate. che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non Dopo l’avvio del programma il display funzionare in maniera ottimale.
Page 18
Questo apparecchio è dotato della funzione Tasto PARTENZA DIFFERITA di Drying Manager. Nei cicli automatici, ogni livello intermedio di asciugatura, Questo tasto permette di ritardare la prima di raggiungere il livello selezionato, partenza del ciclo di asciugatura da 30 viene segnalato con un indicatore luminoso minuti (1 ora in alcuni modelli) a 24 ore lampeggiante che corrisponde al grado di a intervalli di 30 minuti (1 ora in alcuni...
Page 19
2) SPIA TANICA ACQUA AVVIO SMART TOUCH Si accende per ricordare di svuotare la La pressione contemporanea dei tasti tanica dell’acqua di condensa. AVVIO/PAUSA e ANTI-PIEGA consente l’avvio del programma trasferito mediante 3) SPIA PULIZIA FILTRO sulla posizione Smart Touch, Si accende quando è...
Page 20
(Near Field Communication) compatibile. Ruotare la manopola nella posizione Scaricare l'App Candy simply-Fi sul Smart Touch per abilitare il sensore sul proprio smartphone. cruscotto. Aprire l’App, creare il profilo utente e registrare l'elettrodomestico seguendo le L’App Candy simply-Fi è disponibile...
Page 21
NOTE: Guida ad una corretta asciugatura Posizionare lo smartphone in modo Il ciclo standard COTONE ( ) è quello a che l’antenna NFC sul retro dello maggior efficienza energetica e il più adatto stesso sia in corrispondenza del logo per un’asciugatura di un normale bucato Smart Touch cruscotto...
Page 22
Tabella programmi Opzioni selezionabili PROGRAMMA SUPER EASY IRON COTONE Full NORMATIVO BIANCHI Full MISTI SINTETICI CAMICIE SCURI & COLORATI 150' BAMBINI JEANS SPORT PLUS 70’ LANA CERTIFICATA RAPIDO 45' RELAX 12’ 20’ REFRESH Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per smartphone e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato).
Page 23
JEANS Descrizione programmi Un ciclo studiato per asciugare uniformemente tessuti come jeans o denim. E' consigliato Per trattare i vari tipi di tessuto e colori, rovesciare i capi prima dell'asciugatura. l’asciugatrice è dotata programmi SPORT PLUS specifici, adatti ogni esigenza Ciclo studiato per l'asciugatura di tessuti asciugatura (vedere tabella programmi).
Page 24
RELAX SMART TOUCH Ciclo a caldo che in 12 minuti consente di Posizione "riscrivibile" della manopola da ridurre la formazione di pieghe e facilitare la selezionare ogni volta che si vuole trasferire stiratura. un comando dall'App alla macchina e per scaricare e/o avviare un ciclo download (per il dettaglio sulle funzioni attivabili, fare riferimento al paragrafo dedicato e alle...
Page 25
7. RISOLUZIONE PROBLEMI Manca la corrente? E GARANZIA Fusibile bruciato? Il portellone è stato chiuso perfettamente? Quale può essere la causa... La macchina è stata opportunamente Problemi che può risolvere l’utente. attivata (sia collegata all’ alimentazione Prima di rivolgersi al Centro Assistenza sia attivata localmente)? consultare la seguente checklist.
Page 26
Servizio assistenza tecnica Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i Per assistenza e riparazioni, rivolgersi al requisiti relativi alla tutela di sicurezza, tecnico del Servizio Assistenza più vicino. salute ambiente previsti dalla legislazione europea...
Page 27
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Elektrische elektronische Altgeräte entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. ideale Produkt bestmögliche, Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für für ihre Funktion Sicherheit Ihren Alltag bieten zu können.
Page 28
1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich Maschine sicher zu bedienen, dürfen für den Haushaltsgebrauch konzipiert die Maschine nicht ohne Aufsicht bzw. für den haushaltsnahen oder Anweisung durch eine Gebrauch, wie z.B:...
Page 29
Lehnen Sie sich nicht gegen Der letzte Trockendurchgang die Tür, wenn Sie die Maschine erfolgt ohne Hitze (Abkühlen), beladen, und fassen Sie die um zu gewährleisten, dass die Maschine nicht an der Tür, Wäschestücke am Ende eine wenn Sie sie hochheben oder Temperatur haben, die sie verschieben.
Page 30
Der Aufbaumontagesatz ist über Installation unseren Ersatzteilservice erhältlich. Bitte das Gerät keinesfalls in Anweisungen zum Aufbau und einem Raum mit zu niedriger Befestigung eventueller Raumtemperatur, außerhalb Elemente sind im Lieferumfang geschlossener Räume oder im des Aufbaumontagesatzes enthalten. Freien in Betrieb nehmen. Bei diesen Umgebungsbedingungen ist der Stellen sie den Trockner AUF KEINEN FALL in der Nähe von...
Page 31
Sollte das Netzkabel beschädigt Elektrische Anschlüsse und sein, so muss dieses vom Hersteller, Sicherheitshinweise einem seiner Servicetechniker oder von qualifizierten Personal technischen Details ausgetauscht werden, um Risiken (Versorgungsspannung zu vermeiden. Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben. Entlüftung In dem Raum, in dem sich der Vergewissern Sie sich, dass die Trockner befindet, muss eine elektrische Anlage geerdet ist, alle...
Page 32
Die Abluft darf nicht in einen Trocknen Sie keine ungewaschenen Kaminschacht geleitet werden, Gegenstände im Trockner. der für das Ableiten von Rauch Textilien vor dem Einfüllen in aus der Verbrennung von Gas den Trockner erst schleudern oder anderen Brennstoffen oder gründlich auswringen. verwendet wird.
Page 33
Gegenstände, die mit Substanzen Feuerzeuge und Streichhölzer wie Speiseöl, Azeton, Alkohol, unbedingt aus den Taschen Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, entfernen und AUF KEINEN Terpentin, Wachsen FALL feuergefährlichen Wachsentferner getränkt sind, Flüssigkeiten in der Nähe der sollten mit einer zusätzlichen Maschine hantieren. Menge Waschpulver in heißem Wasser gewaschen werden, Max.
Page 34
WARNUNG Sicherstellen, dass Gehäuseöffnungen am Gerät Öffnungen WARNUNG Einbauschränke, in die das Brandgefahr/Brennbares Material Gerät (nur Einbaumodelle) eingebaut wurde, frei sind. WARNUNG Kühlkreislauf nicht beschädigen. Das Gerät enthält R290, ein Alle Reparaturen oder Eingriffe umweltverträgliches Kühlgas, am Gerät müssen von einem das brennbar ist.
Page 35
2. WASSERBEHÄLTER FÜR MODELLE ABLAUFSCHLAUCH-KIT Das während des Trocknungszyklus aus Falls sich in der Nähe des Trockners der Wäsche entfernte Wasser wird in einem ein Abfluss befindet, kann über das Behälter gesammelt. Wenn der Behälter Ablaufschlauch-Kit auch ein dauerhafter voll ist, weist Sie eine Kontrollleuchte oder Abfluss für das im Wasserbehälter bei einigen Modellen eine Meldung auf dem gesammelte Wasser hergestellt werden.
Page 36
3. TÜR UND FILTER Anzeigeleuchte "Filter reinigen" Die Anzeige leuchtet, wenn die Filter (in der Türe Türe und unterer Filter) gereinigt werden müssen. Die Türe über den Griff aufziehen. Prüfen Sie den Hauptfilter und den Filter unten am Gerät und reinigen Sie sie Um das Gerät zu starten, Türe schließen gegebenenfalls.
Page 37
So reinigen Sie den Kondensfilter 1. Die Blende abnehmen. 2. Verschlusshebel entgegen Uhrzeigersinn herausdrehen und die vordere Abdeckung herausziehen. 3. Vorsichtig den Filterrahmen herausnehmen und Staub oder Flusen mit einem Tuch vom Filter entfernen. Den Filter nicht mit Wasser reinigen. 4.
Page 38
4. PRAKTISCHE TIPPS Energiesparen Bevor Sie den Trockner das erste Mal Füllen Sie nur gründlich ausgewrungene benutzen: oder geschleuderte Wäsche Trockner. Je trockener die Wäsche, desto Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte kürzer ist die Trocknungszeit, was sich sorgfältig durch! energiesparend auswirkt. Entfernen Sie alle in der Trommel IMMER befindlichen Gegenstände!
Page 39
Nach Stoffart Reinigen Außenseite Maschine und der Tür mit einem weichen Baumwolle/Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, Tuch. Bett- und Tischwäsche. AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, oder Scheuermittel benutzen. Overalls, usw. aus Polyester oder Polyamid und auch Baumwoll/Synthetikgemische. Wir empfehlen, dass Sie die Tür, die Türdichtung sowie das Geräteäußere nach jedem Gebrauch kurz mit einem feuchten Tuch reinigen.
Page 40
5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME 1. Türe öffnen und Wäsche in die Trommel legen. Darauf achten, dass keine Wäschestücke das Schließen der Türe verhindern. 2. Türe vorsichtig zudrücken, bis es klickt. 3. Die Programmauswahl auf das gewünschte Trockenprogramm (siehe Programmtabelle) stellen.
Page 41
PROGRAMMDAUER WARNUNG Wird ein Programm ausgewählt, zeigt das Berühren beim Einstecken des Geräts Display automatisch die Dauer an, die in keinem Fall die Tasten, da sich die entsprechend der gewählten Optionen Maschine in den ersten Sekunden variieren kann. kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, Sobald das Programm gestartet ist, nehmen Sie das Gerät vom Netz und werden...
Page 42
Fällt Strom aus, während Aufhängtrocken: Die Wäsche kann Maschine läuft, nimmt sie das Programm auf einen Bügel gehängt werden. am unterbrochenen Zeitpunkt wieder Schranktrocken: Die Wäsche kann auf, wenn der Strom zurück ist und Sie direkt in den Schrank gelegt werden. die Taste START/PAUSE drücken.
Page 43
Um die Drehung der Trommel auszuschalten, Display stellen Sie die Programmauswahl auf AUS. Diese Funktion ist vor allem dann Das Display zeigt die verbleibende Zeit bis nützlich, wenn die Wäsche nicht sofort Ende Trockenvorgangs, aus dem Trockner genommen werden verschobene Zeit bei einem verzögerten kann.
Page 44
Field Smart Touch, um den Sensor auf dem Communication) ausgestattet sind. Bedienelement zu aktivieren. Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf Starten Sie die App, legen Sie ein Ihr Smartphone. Benutzerprofil an und registrieren Sie das Gerät. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display Ihres Smartphones oder der Die Candy simply-Fi App ist für...
Page 45
ANMERKUNGEN: Managen und Kontrollieren des Gerätes durch die App funktioniert nur " aus der Halten Sie ihr Smartphone so, dass Nähe": eine Fernbedienung ist nicht die NFC Antenne auf der Rückseite möglich (z.B. aus einem anderen Zimmer sich am Logo von Smart Touch oder außer Haus).
Page 46
Programmtabelle Auswahl-Optionen PROGRAMM SUPER EASY IRON Voll BAUMWOLLE KOCHWÄSCHE Voll MIX & DRY SYNTHETIK HEMDEN DUNKLES & BUNTWÄSCHE 150' BABYWÄSCHE JEANS SPORTS 70’ WOLLMARK RAPID 45' KNITTERSCHUTZ 12’ 20’ AUFFRISCHEN Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie auszuwählen haben, um mit der App für Smartphones interagieren und die Trocknungszyklen herunterladen zu können (siehe den entsprechenden Abschnitt).
Page 47
SPORTS Programmbeschreibungen Geeignet für technische Textilien für Sport Fitness; trocknet vorsichtig Der Trockner hat unterschiedliche Programme verhindert das Einlaufen und Beschädigen für verschiedene Textilien und Farben, elastischer Fasern. die jeden Trockenbedarf erfüllen (siehe Programmtabelle). WOLLMARK SUPER EASY IRON Kleidungsstücke Wolle: Eine praktische Lösung zur möglichst Programm kann bis zu 1 kg Wäsche (ca.
Page 48
RAPID 45' SMART TOUCH Perfekt zum schnellen Trocknen von bis zu Anpassbare Einstellung des Knopfes, den 1 kg Ladung. Es wird ein Schleudergang Sie auszuwählen haben, wenn Sie mit der mit hoher Drehzahl vor dem Trocknen App die Maschine steuern möchten und empfohlen.
Page 49
7. PROBLEMLÖSUNGEN Befindet sich der Stecker korrekt in der Steckdose? UND GARANTIE Gibt es einen Stromausfall? Mögliche Ursache/Fehler... Ist die Sicherung herausgesprungen? Ist die Tür richtig geschlossen? Fehler, die Sie selbst beheben können Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss Checkliste, bevor Sie sich an den Service als auch an der Maschine angestellt?
Page 50
Ersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, sämtliche für dieses Produkt geltenden die Sie direkt beim Service erhalten. und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind. Technischer Kundendienst Wenden sich für...
Page 51
Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
Page 52
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
Page 53
The tumble dryer is not to be items are left at a temperature used if industrial chemicals that ensures that the items will have been used for cleaning. not be damaged. WARNING WARNING Do not use the product if the Never stop a tumble dryer fluff filter is not in position or before the end of the drying...
Page 54
stacking shall Installation obtainable from service. The Do not install the product in a instructions for installation and low temperature room or in a fixing attachments, room where there is a risk of provided with the stacking kit. frost occurring. At temperature NEVER install the dryer up around freezing...
Page 55
Make sure that the electrical Ventilation system is earthed, complies Adequate ventilation must be with all applicable law and that provided in the room where the (electricity) socket tumble dryer is located to compatible with the plug of the prevent gases from appliances appliance.
Page 56
Check frequently the fluff filter after use, and clean, if necessary. WARNING Foam rubber materials can, under certain circumstances, when heated become ignited by spontaneous combustion. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads MUST NOT be * Air outlet (depending on the...
Page 57
Remove all objects from pockets Maximum load drying weight: such as lighters and matches. see energy label. Lighters and matches must not To consult the product technical be left in pockets and NEVER specification please refer to the use flammable liquids near the manufacturer website.
Page 58
WARNING Ensure that the openings on the appliance and the openings of the compartment the appliance WARNING is fitted in (for built-in models) Fire hazard Flammable are clear of obstructions. materials. WARNING The appliance contains R290, Do not damage the refrigerating an eco-sustainable refrigerating circuit.
Page 59
2. WATER CONTAINERS ONLY FOR MODELS WITH DRAIN HOSE KIT The water removed from the laundry during If you have the option of drainage the drying cycle is collected in a container. near to the dryer you can use the When the container is full, an indicator light, discharge kit to provide a permanent or on some models a message on the...
Page 60
3. DOOR AND FILTERS Check and eventually clean the main filter and the lower one on the bottom of the appliance. Door If the laundry is not drying check that the Pull on handle to open the door. filters are not clogged. To restart the appliance, close the door and press the programme start button.
Page 61
To clean the condenser filter 1. Remove the kickplate. 2. Turn the locking levers anti-clockwise and pull out the front cover. 3. Gently remove the filter frame and clean any dust or fluff with a cloth from the filter. Do not use water to clean the filter. 4.
Page 62
4. PRACTICAL HINTS ALWAYS Check that the filter is clean before every Before using the tumble dryer for the first drying cycle. time: Please read this instruction book NEVER thoroughly. Put dripping wet items into the tumble dryer, this may damage the appliance. Remove all items packed inside drum.
Page 63
Cleaning the dryer WARNING The drum, door and load may be very Clean the filter and empty the water hot. container after every drying cycle. Regularly clean the condenser. After each period of use, wipe the inside WARNING of the drum and leave the door open for a Always switch off and remove the plug while to allow circulation of air to dry it.
Page 64
5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMMES 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3.
Page 65
Once the programme has started you will WARNING be kept informed constantly of the time remaining to the end of the drying cycle. Don’t touch the buttons while inserting plug because machines The appliance calculates the time to the calibrates the systems during the first end of the selected programme based seconds: touching the buttons, the upon a standard loading, during the cycle,...
Page 66
In case of incompatibility, all indicator DELAY START button lights flash quickly for 3 times. This button allows to delay the start of the programme from 30 minutes (1 hour on some models) to 24 hours in 30 minutes RAPIDS button intervals (1 hour on some models).The delay selected is shown on the display.
Page 67
3) FILTER CLEANING INDICATOR LIGHT KEY LOCK It lights up when the cleaning of the filters is Pressing simultaneously the buttons "E" requested (the door and the lower filter). and "F" for about 2 seconds, the machine allows you to lock the keys. In this way, you can avoid making accidental or 4) ANTI CREASE INDICATOR LIGHT unwanted changes if a button on the...
Page 68
Candy simply-Fi App. Open the App, create the user profile and register appliance following instructions on the phone display or the The Candy simply-Fi App is available "Quick Guide" attached on the machine. for devices running both Android and iOS, both tablets smartphones.
Page 69
NOTES: Drying Guide Place your smartphone so that the The standard cycle COTTON DRY ( NFC antenna on its back matches is the most energy efficient and best suited the position of the Smart Touch logo for drying normal wet cotton laundry. on the appliance (as illustrated below).
Page 70
Table of programmes Selectable Options PROGRAMME SUPER EASY IRON Full ECO COTTON WHITES Full MIX&DRY SYNTHETICS SHIRTS DARKS & COLOURED 150' BABY JEANS SPORT PLUS 70’ WOOLMARK RAPID 45' RELAX 12’ 20’ REFRESH Customizable setting that interacts with the App on your smartphone and to download the cycles (see the dedicated section).
Page 71
to avoid shrinking and deterioration of Description of programmes elastic fibers. To dry different types of fabrics and colors, the WOOLMARK tumble dryer has specific programs to meet Woolen clothes: the program can be used every need of drying (see table of programmes). to dry up to 1 kg of laundry (around 3 SUPER EASY IRON jumpers).
Page 72
SMART TOUCH to download/start a cycle (see the dedicated Customizable setting of the knob that you section and the user manual of the App for have to select when you would like to transfer more info). In the Smart Touch option the factory a command from the App to the machine and sets as a default the Eco Cotton cycle.
Page 73
7. TROUBLESHOOTING Has the drying time or the programme been selected? AND WARRANTY Has the machine been switched on again What might be the cause of... after opening the door? Defects you can remedy yourself The dryer is noisy… Before calling Service for technical advice Switch off the dryer and contact Service please run through the following checklist.
Page 74
To ensure safety when disposing of an old Warranty tumble dryer disconnect the mains plug The product is guaranteed under the from the socket, cut the mains power cable terms and conditions stated on the and destroy this together with the plug. To certificate included with the product.
Page 75
Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que...
Page 76
1. NORMAS DE en su utilización de manera segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
Page 77
No siga usando esta máquina La última parte del ciclo de pareciera tener algún secado se realiza sin calor desperfecto. (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe La secadora no debe ser los tejidos. usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
Page 78
- Kit de apilamiento universal Instalación con estante deslizante: para No instalar el producto en una lavadoras con una profundidad habitación expuesta a bajas mínima de 47 cm. temperaturas o en la que El kit de apilado se podrá exista riesgo de formación de obtener de nuestro servicio de hielo.
Page 79
Si el cable de alimentación está Conexiones eléctricas dañado, debe ser reemplazado instrucciones de seguridad por el fabricante, un técnico de servicio o personal calificado Los detalles técnicos (suministro para evitar riesgos. corriente entrada alimentación) están indicados en la placa de características del Ventilación producto.
Page 80
El aire extra do no debe No utilice la secadora con descargarse dentro prendas que no haya lavado. conducto que sea utilizado Antes de introducir ropa en la para expulsar humos secadora, esta debe centrifugarse aparatos que quemen gas u o escurrirse bien.
Page 81
Las prendas que se hayan Deben sacarse de los bolsillos ensuciado con sustancias como encendedores y cerillas y no aceite de cocina, acetona, alcohol, se deben NUNCA usar líquidos gasolina, queroseno, limpiamanchas, inflamables cerca de la máquina. trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en Máxima capacidad de secado: agua caliente con una cantidad...
Page 82
ATENCIÓN Asegúrese aberturas del electrodoméstico y las aberturas del compartimento ATENCIÓN en el que está instalado el Peligro de incendio/Materiales electrodoméstico (para modelos inflamables. encastrados) estén libres de obstrucciones. El electrodoméstico contiene ATENCIÓN R290, refrigerante ecosostenible que es inflamable. dañe circuito refrigeración.
Page 83
2. DEPÓSITOS DE AGUA SOLO PARA MODELOS CON KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE El agua extraída de la ropa durante el ciclo Si tiene una opción de desagüe cerca de secado se recoge en un depósito. de la secadora, puede usar el kit de Cuando el depósito está...
Page 84
3. PUERTA Y FILTROS Compruebe y, si es necesario, limpie el filtro principal y el ubicado en la parte inferior del electrodoméstico. Puerta Si la ropa no se seca bien, compruebe que Tire de la manija para abrir la puerta. los filtros no estén obstruidos.
Page 85
Limpiar el filtro del condensador 1. Retire la chapa de protección. 2. Gire las palancas de bloqueo hacia la izquierda y extraiga la cubierta frontal. 3. Retire con cuidado el marco del filtro y limpie el polvo o la pelusa del filtro con un paño.
Page 86
4. CONSEJOS PRÁCTICOS que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica. Antes de usar por primera vez la secadora: favor atención SIEMPRE instrucciones de este manual. Procure secar el máximo peso permitido Retire todos los artículos que haya de prendas, para economizar tiempo y guardado en el interior del tambor.
Page 87
Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, Para evitar que la puerta se atasque o etc. hechos de poliéster o poliamida y que se acumule pelusa, limpie la parte también para mezclas de algodón/fibras interna de la puerta y la junta con un sintéticas.
Page 88
5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3.
Page 89
DURACIÓN DEL PROGRAMA ATENCIÓN Cuando se selecciona un programa, la No toque las teclas al enchufar la pantalla mostrará automáticamente la clavija en la toma de corriente, ya que duración del ciclo, el cual podrá variar en aparato calibra sistemas función de las opciones seleccionadas.
Page 90
CANCELACIÓN PROGRAMA Botón de SELECCIÓN DE AJUSTADO SECADO Para cancelar el programa, gire el selector de programa a la posición Este botón permite configurar la opción APAGADO. editable de nivel de secado deseado hasta 3 minutos después del inicio del ciclo: Si se produce un corte en el suministro eléctrico mientras el electrodoméstico Lista...
Page 91
Botón ANTIARRUGAS Pantalla Durante el ciclo, esta opción establece La pantalla muestra el tiempo restante para movimientos alternativos del tambor para completar el secado, el tiempo pospuesto reducir arrugas configura en caso de selección del inicio diferido y automáticamente el nivel de secado a otras configuraciones de notificaciones.
Page 92
Candy simply-Fi. registra el electrodoméstico siguiendo las instrucciones en la pantalla del teléfono, o en la "Guía Rápida" adjunta a la La aplicación Candy simply-Fi está secadora. disponible tanto para dispositivos Android como iOS, así como para SIGUIENTE VEZ – Uso regular tablets y smartphones.
Page 93
NOTAS: La gestión y el control de la secadora a través de la App solo es posible Coloca tu smartphone de forma que la "por proximidad": por lo tanto, no es antena posterior del NFC coincida con posible realizar operaciones la posición del logo Smart Touch en el remoto (ej.: desde otra habitación;...
Page 94
Tabla de programas Opciones seleccionables PROGRAMA SUPER EASY IRON Lleno ALGODÓN BLANCOS Lleno MIX & DRY SINTÉTICOS CAMISAS OSCURA Y DE COLOR 150' BABY VAQUEROS DEPORTE 70’ LANA RÁPIDO 45' ANTI-ARRUGAS 12’ 20’ REFRESCAR Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar para interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección especializada).
Page 95
VAQUEROS Descripción de los programas Dedicado para secar de manera uniforme las telas vaqueras o denim. Se recomienda A fin de poder secar diferentes tipos de dar la vuelta a las prendas antes de tejidos y de colores, la secadora cuenta con secarlas.
Page 96
RÁPIDO 45' las prendas, al tiempo que se reducen las Ideal para secar con rapidez hasta 1 kg de arrugas. carga. Se recomienda realizar un centrifugado SMART TOUCH a gran velocidad antes del secado. Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar cuando quieras ANTI-ARRUGAS transferir una orden de la App a la secadora Se trata de un ciclo templado que reduce...
Page 97
7. DIAGNÓSTICO DE Se ha quemado el fusible? AVERÍAS Y GARANTÍA La puerta está completamente cerrada? La secadora está encendida, tanto en el Causa posible de... suministro de electricidad como en la máquina? Defectos que puede solucionar usted Se ha seleccionado el programa o el mismo tiempo de secado? Antes de llamar al Servicio técnico de para...
Page 98
Servicio de recambios Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra Utilice siempre recambios originales, que propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en se pueden conseguir a través del Servicio términos de seguridad, salud y medio técnico.
Page 99
Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes peut d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour quotidienne.
Page 100
1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec DE SÉCURITÉ l'appareil. nettoyage Le produit est conçu pour être l’entretien de l’appareil ne doit utilisé dans un foyer domestique, pas être fait par des enfants sans comme: surveillance d’un adulte.
Page 101
Cessez d’utiliser la machine si La dernière partie du cycle elle semble défectueuse. s'effectue à froid (cycle de refroidissement) pour garantir Le sèche-linge ne doit pas être la préservation des textiles. utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques. ATTENTION Ne jamais arrêter le sèche- linge avant la fin du cycle de...
Page 102
Vous pouvez obtenir le kit de Installation superposition en vous adressant à Ne pas installer le produit dans notre service pièces détachées. une pièce à la température Les instructions pour l’installation basse où risque et les éléments de fixation sont formation de glace est possible.
Page 103
Si le câble d'alimentation est Connexions électriques endommagé, il doit être remplacé instructions de sécurité par le fabricant, un technicien Les détails techniques (voltage de maintenance ou une personne et puissance) sont indiqués sur qualifiée pour éviter les risques. l’étiquette du produit. Ventilation Assurez-vous que le système électrique est bien connecté...
Page 104
L’air d’échappement ne doit Ne séchez pas des vêtements pas être évacué par un conduit non lavés dans le sèche-linge. qui est également utilisé pour Les vêtements doivent être évacuer le sfumées d’échappement essorés en machine ou à la d’appareils qui brûlent du gaz main avant d’être placés dans ou d’autres combustibles.
Page 105
Les articles qui ont été souillés Enlevez les briquets et les par des substances telles que allumettes poches huile cuisson, acétone, veillez à ne JAMAIS utiliser alcool, pétrole, kérosène, produit des liquides inflammables à anti-taches, térébenthine, cire proximité de la machine. et décapant pour cire doivent être lavés à...
Page 106
ATTENTION Vérifiez que les ouvertures sur l’appareil et les ouvertures du compartiment dont l’appareil ATTENTION est équipé (pour les modèles Risque d'incendie / Matériaux encastrés) présentent inflammables. aucune obstruction. ATTENTION N’endommagez pas le circuit L’appareil contient du R290, un réfrigérant. gaz réfrigérant éco-durable qui est inflammable.
Page 107
2. BACS D'EAU UNIQUEMENT POUR LES MODELES EQUIPES DU KIT TUYAU FLEXIBLE L'eau éliminée du linge pendant le cycle de DE VIDANGE séchage est recueillie dans un bac. Lorsque Si vous disposez d'une possibilité de le bac est plein, un voyant lumineux, ou sur vidange près du sèche-linge, vous certains modèles un message à...
Page 108
3. PORTE ET FILTRES Voyant de nettoyage du filtre Il s'éclaire lorsque vous devez nettoyer les Porte filtres (la porte et le filtre inférieur). Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Vérifiez et nettoyez éventuellement le filtre principal et le filtre inférieur au bas de l'appareil.
Page 109
Pour nettoyer le filtre du condensateur 1. Retirez la plaque de protection. 2. Faites tourner les leviers de blocage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle frontal. 3. Retirez doucement le châssis du filtre et éliminez du filtre la poussière ou les fibres avec un chiffon.
Page 110
4. CONSEILS PRATIQUES TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la maximum pour économiser du temps et première fois: de l’électricité. Veuillez lire ce manuel d’instruction en Vérifiez que le filtre est propre avant détail.
Page 111
Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez ATTENTION après chaque fin de cycle la surface Ne surchargez pas le tambour lorsqu intérieure et le joint de la porte avec un ils sont mouillés, les grands articles chiffon humide.
Page 112
5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.
Page 113
DURÉE DU PROGRAMME ATTENTION Quand un programme est sélectionné, Ne touchez pas les touches lors du l'afficheur montre automatiquement la branchement de la machine car elle durée du cycle, qui peut varier en fonction étalonne système durant des options sélectionnées. premières secondes.
Page 114
ANNULATION PROGRAMME Bouton SÉLECTION CONFIGURE SÉCHAGE Pour annuler le programme, tournez le sélecteur de programme sur la position Ce bouton permet de configurer l'option ARRÊT. de changement du niveau de séchage voulu jusqu'à minutes après Si une panne de courant se produit démarrage du cycle: pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient, en appuyant...
Page 115
La VERROUILLAGE DES COMMANDES Bouton ANTI-FROISSAGE peut être modifiée à tout moment pendant le cycle. Pendant le cycle, l'option configure des mouvements alternés du tambour afin de réduire plis configure Afficheur automatiquement le niveau de séchage sur "Prêt au repassage". En outre, L'afficheur montre le temps de séchage l'option active...
Page 116
Communication) compatible. Tournez sélecteur bi-directionnel jusqu’à la position Smart Touch pour Télécharger votre Smartphone activer le capteur NFC. l’application Candy simply-Fi. Lancez l’application simply-Fi, et créez L'application Candy simply-Fi un profile en suivant les instructions disponible pour appareils données sur le Smartphone ou sur le fonctionnant à...
Page 117
NOTES: Le contrôle et le lancement de cycle de séchage est possible uniquement en Placer votre Smartphone de telle manière étant à proximité du sèche-linge. Il n’est à ce que l’antenne, située à l’arrière du possible d’effectuer type telephone soit proche du logo Smart d’opérations depuis une autre pièce.
Page 118
Tableau des programmes Options sélectionnables PROGRAMME SUPER EASY IRON Plein COTON BLANCS Plein MIX & DRY SYNTHÉTIQUES CHEMISES NOIRS ET COULEURS 150' BÉBÉ COTON DENIM - JEANS SPORTS 70’ WOOLMARK RAPIDE 45' DÉFROISSAGE 12’ 20’ RAFRAÎCHISSEMENT Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à...
Page 119
DENIM - JEANS Description des programmes Pour sécher de façon uniforme les tissus tels que le denim ou les jeans Nous Pour sécher différents types de tissus et recommandons de mettre les vêtements à couleurs, le sèche-linge a des programmes l'envers avant le séchage.
Page 120
RAPIDE 45' RAFRAÎCHISSEMENT Idéal pour sécher rapidement jusqu'à 1 kg Le cycle parfait pour éliminer les odeurs du de charge. linge de maison tout en le défroissant. Il est recommandé d'essorer à grande SMART TOUCH vitesse avant de sécher. Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à...
Page 121
7. DÉPANNAGE ET La fiche est-elle bien branchée sur l’ alimentation de secteur? GARANTIES Y a-t-il une panne de courant? Qu'est-ce qui peut être à Le fusible a-t-il sauté? l'origine de... La porte est-elle bien fermée? Défauts que vous pouvez rectifier vous- même Le sèche-linge est-il en position de Avant d’appeler le service pour obtenir des...
Page 122
Pièces de rechange En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre Utilisez toujours des pièces de rechange du responsabilité produit conforme à toutes normes fabricant, disponibles auprès du service. Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Pour assurer la sécurité...