Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy Rapid'O RO H9A2TE-S

  • Page 2: Table Des Matières

    Grazie per aver scelto questo prodotto. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale (che possono avere un impatto negativo per te e la miglior gamma completa di sull’ambiente) sia materie prime (che possono elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. essere riutilizzate).
  • Page 3: Norme Generali Di Sicurezza

    1. NORME GENERALI DI in merito all’utilizzo sicuro dell’ apparecchio e che capiscano i SICUREZZA pericoli del suo utilizzo. Evitare Questo apparecchio è destinato l che i bambini giochino con ad uso in ambienti domestici e l'apparecchio o che si occupino simili come per esempio: della sua pulizia e manutenzione −...
  • Page 4 Se si presume che la macchina L'ultima parte del ciclo di l l sia guasta, non continuare ad asciugatura viene fatta senza usarla. calore (ciclo freddo) per assicurare che i capi siano lasciati ad una L'asciugatrice non dev'essere temperatura che non li danneggi. l...
  • Page 5 Il kit deve essere uno di quelli Installazione indicati, ottenibile dal nostro Non installare il prodotto in l servizio ricambi. Le istruzioni luoghi freddi o dove vi sia il per l'installazione della macchina rischio formazione e di tutti gli accessori, sono ghiaccio.
  • Page 6 Se il cavo di alimentazione è l Collegamento elettrico e danneggiato, deve essere prescrizioni di sicurezza sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza I dati elettrici (tensione di l da personale qualificato, alimentazione potenza evitare rischi. assorbita) sono riportati nella targhetta dati apposta...
  • Page 7 scaricare l’aria nella Non asciugare capi non lavati l l canna fumaria utilizzata per lo nell'asciugatrice. scarico di fumi provenienti da Gli indumenti devono essere l attrezzature funzionanti a gas introdotti nell’ asciugatrice solo o altri combustibili. dopo essere stati opportunamente centrifugati lavatrice Controllare periodicamente che...
  • Page 8 I capi che sono stati macchiati Controllare accuratamente che l l con sostanze come olio da nelle tasche degli indumenti da cucina, acetone, alcol, petrolio, asciugare non siano presenti cherosene, smacchiatori, acquaragia, accendini fiammiferi cere e sostanze per rimuovere EVITARE ASSOLUTAMENTE cere dovrebbero essere...
  • Page 9 ATTENZIONE Assicurarsi che le aperture sull'apparecchio e per i modelli da incasso anche quelle nel ATTENZIONE vano di installazione non siano Rischio di incendio / Materiali ostruite. infiammabili. ATTENZIONE L'apparecchio contiene l'R290, Non danneggiare il circuito l un gas refrigerante eco-sostenibile, refrigerante.
  • Page 10: Kit Tubo Di Scarico

    2. KIT TUBO DI SCARICO Per evitare di dover svuotare il recipiente dell'acqua al termine di ciascun ciclo di essicazione, l'acqua normalmente raccolta può essere scaricata direttamente in un tubo di scarico dell'acqua di rifiuto (lo stesso sistema di scarico dei lavandini ad uso domestico).
  • Page 11: Vaschette Dell'acqua

    3. VASCHETTE DELL'ACQUA SOLO PER MODELLI DOTATI DEL KIT TUBO DI SCARICO L'acqua eliminata dalla biancheria durante il Se c'è uno scarico vicino all'asciugatrice, ciclo di asciugatura viene raccolta in una si può usare l'apposito kit per far vaschetta. Quando la vaschetta è piena si scaricare costantemente l'acqua raccolta accende la relativa spia sul pannello dei dalla macchina.
  • Page 12: Portellone E Filtri

    Spia di pulizia filtro 4. PORTELLONE E FILTRI Si accende segnalando la necessità di Portellone pulire i filtri (filtro della porta e filtro inferiore). l Tirare la maniglia per aprire lo sportello. Controllare ed eventualmente pulire il filtro principale ed i filtri allocati nella parte l...
  • Page 13 Pulizia filtro 1. Rimuovere lo zoccolo. 2. Girare in senso antiorario i ganci e rimuovere il coperchio supporto filtri. 3. Rimuovere delicatamente il telaio agendo sul gancio superiore e pulire la rete filtrante da residui o depositi. Non usare l'acqua. 4.
  • Page 14: Consigli Pratici

    asciutta è la biancheria, tanto più rapido è il 5. CONSIGLI PRATICI tempo richiesto per l’asciugatura, con conseguente risparmio consumo Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima elettrico. volta: l Leggere attentamente il presente libretto COSA FARE SEMPRE d'istruzioni. l Cercare sempre lavorare...
  • Page 15 l Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute usare spugnette abrasive né ecc. in poliestere o poliammide e misti prodotti di pulizia. cotone/sintetici. l evitare accumuli della lanuggine e che l'oblò abbia difficoltà ad aprirsi/chiudere, a fine di ogni ciclo ATTENZIONE d'asciugatura pulire con un panno umido la parte interna dell'oblò...
  • Page 16: Controllo Remoto (Wi-Fi)

    Caricare la biancheria, chiudere l'oblò. l Ruotare manopola programmi posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi): i tasti del pannello comandi vengono disabilitati. l Aprire l'App Candy simply-Fi e procedere con l'avvio del ciclo. Al termine, spegnere macchina ruotando manopola programmi su OFF.  ...
  • Page 17: Guida Rapida All'uso

    7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E PROGRAMMI 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino nella porta. 2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire un "click". 3. Ruotare manopola programmi scegliere il programma di asciugatura desiderato (per dettagli, guardare la...
  • Page 18 l Per far partire il ciclo selezionato con i ATTENZIONE parametri preimpostati premere il tasto AVVIO/PAUSA. A programma in corso Non toccare i tasti all'inserimento della verrà visualizzato sul display il tempo spina perché la macchina, nei primi rimanente. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò...
  • Page 19 l METTERE LA MACCHINA IN PAUSA In caso di incompatibilità, tutti i led lampeggeranno velocemente per 3 volte. l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA circa secondi nome programma e l'indicazione del tempo Tasto MEMO residuo lampeggiano quando la macchina è in pausa). Questo tasto consente di memorizzare le opzioni impostate su un ciclo.
  • Page 20 In caso di incompatibilità, tutti i led Display lampeggeranno velocemente per 3 volte. Il display consente di visualizzare il tempo residuo di asciugatura, il ritardo in caso di impostazione della partenza differita e altri Tasto STIRO FACILE messaggi di notifica. l...
  • Page 21 Per tutte le informazioni relative alle funzionalità e alle istruzioni per una facile ATTENZIONE configurazione del Wi-Fi, fare riferimento al Pulire i filtri prima di effettuare ogni sito: go.candy-group.com/rm-td ciclo. Guida ad una corretta asciugatura Il ciclo standard COTONE ( ) è quello a maggior efficienza energetica e il più...
  • Page 22 Tabella programmi Opzioni selezionabili PROGRAMMA -   -   -   DAILY PERFECT 59' QUOTIDIANO 45' -   -   -   RISPARMIO 30' -   REFRESH SPORT PLUS -   RELAX PICCOLO CARICO -   -   -   LANA CERTIFICATA CAMICIE SINTETICI...
  • Page 23 LANA CERTIFICATA Descrizione programmi Per capi in lana: il programma può essere utilizzato per asciugare fino a 1 kg di Per trattare i vari tipi di tessuto e colori, biancheria (circa 3 maglioni). Si consiglia di l’asciugatrice è dotata programmi rovesciare i capi prima di asciugarli.
  • Page 24 SCURI & COLORATI COTONE NORMATIVO Il ciclo ideale per asciugare capi scuri e Programma eco normativo (hang dry) colorati in cotone o sintetici. ideale per capi in cotone. Il più efficiente in termini consumo energetico l'asciugatura di questi tessuti. JEANS Un ciclo studiato per asciugare uniformemente CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi) tessuti come jeans o denim.
  • Page 25: Risoluzione Problemi E Garanzia

    l 9. RISOLUZIONE Manca la corrente? PROBLEMI E GARANZIA l Fusibile bruciato? l Il portellone è stato chiuso perfettamente? Quale può essere la causa... l La macchina è stata opportunamente Problemi che può risolvere l’utente. attivata (sia collegata all’ alimentazione Prima di rivolgersi al Centro Assistenza sia attivata localmente)? consultare la seguente checklist.
  • Page 26 D Minima sensibilità in ricezione legislazione europea essere questo prodotto. Per garantire la sicurezza al momento dello Con la presente la Candy Hoover Group smaltimento di una asciugatrice, scollegare Srl, dichiara che questo apparecchio la spina dell’alimentazione dalla presa, marcato è conforme ai requisiti tagliare il cavo dell’alimentazione di rete e...
  • Page 27  ...
  • Page 28 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Elektrische elektronische Altgeräte entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. ideale Produkt bestmögliche, Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für für ihre Funktion Sicherheit Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 29: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich l Maschine sicher zu bedienen, dürfen für den Haushaltsgebrauch konzipiert die Maschine nicht ohne Aufsicht bzw. für den haushaltsnahen oder Anweisung durch eine...
  • Page 30 Lehnen Sie sich nicht gegen Der letzte Trockendurchgang l l die Tür, wenn Sie die Maschine erfolgt ohne Hitze (Abkühlen), beladen, und fassen Sie die um zu gewährleisten, dass die Maschine nicht an der Tür, Wäschestücke am Ende eine wenn Sie sie hochheben oder Temperatur haben, die sie verschieben.
  • Page 31 - Universal-Stapelkit mit Gleitboden: Installation für Waschmaschinen mit einer Bitte das Gerät keinesfalls in l Mindesttiefe von 47 cm. einem Raum mit zu niedriger Raumtemperatur, außerhalb Der Aufbaumontagesatz ist über geschlossener Räume oder im unseren Ersatzteilservice erhältlich. Anweisungen zum Aufbau und Freien in Betrieb nehmen.
  • Page 32 Sollte das Netzkabel beschädigt l Elektrische Anschlüsse und sein, so muss dieses vom Hersteller, Sicherheitshinweise einem seiner Servicetechniker oder von qualifizierten Personal technischen Details l ausgetauscht werden, um Risiken (Versorgungsspannung zu vermeiden. Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben. Entlüftung In dem Raum, in dem sich der Vergewissern Sie sich, dass die l...
  • Page 33 Die Abluft darf nicht in einen Trocknen Sie keine ungewaschenen l l Kaminschacht geleitet werden, Gegenstände im Trockner. der für das Ableiten von Rauch Textilien vor dem Einfüllen in l aus der Verbrennung von Gas den Trockner erst schleudern oder anderen Brennstoffen oder gründlich auswringen.
  • Page 34 Gegenstände, die mit Substanzen Feuerzeuge und Streichhölzer l l wie Speiseöl, Azeton, Alkohol, unbedingt aus den Taschen Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, entfernen und AUF KEINEN Terpentin, Wachsen FALL feuergefährlichen Wachsentferner getränkt sind, Flüssigkeiten in der Nähe der sollten mit einer zusätzlichen Maschine hantieren.
  • Page 35 WARNUNG Sicherstellen, dass Gehäuseöffnungen am Gerät Öffnungen WARNUNG Einbauschränke, in die das Brandgefahr/Brennbares Material Gerät (nur Einbaumodelle) eingebaut wurde, frei sind. WARNUNG Kühlkreislauf nicht beschädigen. Das Gerät enthält R290, ein l Alle Reparaturen oder Eingriffe l umweltverträgliches Kühlgas, am Gerät müssen von einem das brennbar ist.
  • Page 36: Ablaufschlauch-Kit

    2. ABLAUFSCHLAUCH-KIT Damit der Wasserbehälter nicht nach jedem Trocknen geleert werden muss, kann ein Ablaufschlauch angeschlossen werden, sodass das Wasser direkt in den Abfluss ablaufen kann. Gemäß der Abwasservorschriften, darf es nicht in das Oberflächenwasser geleitet werden. Der Abwasseranschluss sollte sich in der Nähe des Trockners befinden.
  • Page 37: Wasserbehälter

    3. WASSERBEHÄLTER FÜR MODELLE ABLAUFSCHLAUCH-KIT Das beim Trocknen entwichene Wasser Falls sich in der Nähe des Trockners wird in einem Behälter gesammelt. Wenn ein Abfluss befindet, kann über das der Behälter voll ist, geht die dazugehörige Ablaufschlauch-Kit auch ein dauerhafter Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld an und Abfluss für das im Wasserbehälter der Behälter MUSS ausgeleert werden.
  • Page 38: Tür Und Filter

    Anzeigeleuchte "Filter reinigen" 4. TÜR UND FILTER Die Anzeige leuchtet, wenn die Filter (in der Türe Türe und unterer Filter) gereinigt werden müssen. l Die Türe über den Griff aufziehen. Prüfen Sie den Hauptfilter und den Filter unten am Gerät und reinigen Sie sie l...
  • Page 39 So reinigen Sie den Kondensfilter 1. Die Blende abnehmen. 2. Verschlusshebel entgegen Uhrzeigersinn herausdrehen und die vordere Abdeckung herausziehen. 3. Vorsichtig den Filterrahmen herausnehmen und Staub oder Flusen mit einem Tuch vom Filter entfernen. Den Filter nicht mit Wasser reinigen. 4.
  • Page 40: Praktische Tipps

    5. PRAKTISCHE TIPPS Energiesparen Bevor Sie den Trockner das erste Mal Füllen Sie nur gründlich ausgewrungene benutzen: oder geschleuderte Wäsche Trockner. Je trockener die Wäsche, desto l Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte kürzer ist die Trocknungszeit, was sich sorgfältig durch! energiesparend auswirkt.
  • Page 41 l l Nach Stoffart Reinigen Außenseite Maschine und der Tür mit einem weichen Baumwolle/Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, Tuch. Bett- und Tischwäsche. l AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, oder Scheuermittel benutzen. Overalls, usw. aus Polyester oder Polyamid und auch Baumwoll/Synthetikgemische. l...
  • Page 42: Fernbedienung (Wlan)

    Sie es über eine App steuern können. MASCHINE REGISTRIEREN (BEI DER APP) l Laden Sie die App Candy simply-Fi auf Ihr Gerät herunter. FERNBEDIENUNG (WLAN) Die App Candy simply-Fi ist für Geräte mit Android und iOS erhältlich, sowohl ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG für Tablets als auch für Smartphones.
  • Page 43: Kurzanleitung

    7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND PROGRAMME 1. Türe öffnen und Wäsche in die Trommel legen. Darauf achten, dass keine Wäschestücke das Schließen der Türe verhindern. 2. Türe vorsichtig zudrücken, bis es klickt. 3. Die Programmauswahl auf das gewünschte Trockenprogramm (siehe Programmtabelle) stellen.
  • Page 44 l Drücken Sie START/PAUSE, um den WARNUNG ausgewählten Durchgang voreingestellten Parametern zu starten. Berühren beim Einstecken des Geräts Wenn das Programm läuft, zeigt das in keinem Fall die Tasten, da sich die Display die Zeit bis zum Ende an. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert.
  • Page 45 Taste ZEITAUSWAHL Die Programmauswahl muss nach dem Trocknen IMMER gestellt l drei Minuten nach werden, bevor ein neuer Durchgang Programmstart können automatische ausgewählt werden kann. Programme in programmierte geändert werden. UNTERBRECHEN DER MASCHINE l Durch jedes weitere Drücken wird die l...
  • Page 46 Aufhängtrocken: Die Wäsche kann l Die Tastensperre kann ganz einfach auf einen Bügel gehängt werden. durch das gleichzeitige Drücken der zwei Tasten. Schranktrocken: Die Wäsche kann direkt in den Schrank gelegt werden. l Wird die Türe geöffnet, solange die Extratrocken: Wäsche KINDERSICHERUNG aktiv ist, hält das vollständig...
  • Page 47 Mehr zu Funktionen und Anweisungen Ablaufschlauch zum Ablassen des zur mühelosen Einstellung des WLANS Kondenswassers (entsprechend der im Folgenden: Anweisungen entsprechenden go.candy-group.com/rm-td Kapitel) anschließen. Anleitung zum Trocknen Standardprogramm BAUMWOLLE TROCKNEN ( ) ist das sparsamste im Energieverbrauch und am besten zum Trocknen normal nasser Baumwollwäsche...
  • Page 48 Programmtabelle Auswahl-Optionen PROGRAMM -   -   -   DAILY PERFECT 59' DAILY 45' -   -   -   ECO 30' -   AUFFRISCHEN SPORTS -   KNITTERSCHUTZ XS FÜLLMENGE -   -   -   WOLLMARK HEMDEN SYNTHETIK  ...
  • Page 49 Wäschestücke kann die Zeitdauer variieren. Programmbeschreibungen Nach dem Programmende können die Kleidungsstücke angezogen werden. Der Trockner hat unterschiedliche Programme Wenn der Stoff dicker ist, können sie an für verschiedene Textilien und Farben, den Bündchen noch feucht sein; dann die jeden Trockenbedarf erfüllen (siehe sollten sie auf der Leine zu Ende getrocknet Programmtabelle).
  • Page 50 DUNKLES & BUNTWÄSCHE BAUMWOLLE Schonprogramm, speziell Das Baumwollprogramm (Bügeltrocken) ist Trocknen dunkler und farbiger Baumwoll- das effizienteste bei niedrigem Energieverbrauch. und Synthetiktextilien. Geeignet für Baumwolle und Leinen. JEANS FERNBEDIENUNG (WLAN) Trocknet Textilien wie Jeans oder Denim Diesen Punkt müssen Sie auswählen, wenn gleichmäßig.
  • Page 51: Problemlösungen Und Garantie

    l 9. PROBLEMLÖSUNGEN Befindet sich der Stecker korrekt in der Steckdose? UND GARANTIE l Gibt es einen Stromausfall? Mögliche Ursache/Fehler... l Ist die Sicherung herausgesprungen? l Ist die Tür richtig geschlossen? Fehler, die Sie selbst beheben können Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden l...
  • Page 52 B Frequenz-bereich C Maximale Sendeleistung D Minimale Empfangsempfindlichkeit Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir Hiermit erklärt Candy Hoover Group Srl, sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits-, dass dieses mit gekennzeichnete Gesundheits- Umweltstandards Gerät die grundlegenden...
  • Page 53  ...
  • Page 54 Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 55: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 56 The tumble dryer is not to be items are left at a temperature l used if industrial chemicals that ensures that the items will have been used for cleaning. not be damaged. WARNING WARNING Do not use the product if the Never stop a tumble dryer fluff filter is not in position or before the end of the drying...
  • Page 57 stacking shall Installation obtainable from service. The Do not install the product in a instructions for installation and l low temperature room or in a fixing attachments, room where there is a risk of provided with the stacking kit. frost occurring. At temperature NEVER install the dryer up l...
  • Page 58 Make sure that the electrical l Ventilation system is earthed, complies Adequate ventilation must be l with all applicable law and that provided in the room where the (electricity) socket tumble dryer is located to compatible with the plug of the prevent gases from appliances appliance.
  • Page 59 Check frequently the fluff filter l after use, and clean, if necessary. WARNING Foam rubber materials can, under certain circumstances, when heated become ignited by spontaneous combustion. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads MUST NOT be * Air outlet (depending on the...
  • Page 60 Remove all objects from pockets Maximum load drying weight: l l such as lighters and matches. see energy label. Lighters and matches must not l To consult the product technical be left in pockets and NEVER l specification please refer to the use flammable liquids near the manufacturer website.
  • Page 61 WARNING Ensure that the openings on the appliance and the openings of the compartment the appliance WARNING is fitted in (for built-in models) Fire hazard Flammable are clear of obstructions. materials. WARNING The appliance contains R290, Do not damage the refrigerating l...
  • Page 62: Drain Hose Kit

    2. DRAIN HOSE KIT To avoid emptying the water container after each drying cycle, the water can be discharged directly to a waste water drain pipe. Water Bye-Laws prohibit connection to a surface water drain. The waste water drain pipe should be located adjacent to the tumble dryer.
  • Page 63: Water Containers

    3. WATER CONTAINERS ONLY FOR MODELS WITH DRAIN HOSE KIT The water removed from the laundry during If you have the option of drainage the drying cycle is collected in a container. near to the dryer you can use the When the container is full the relevant discharge kit to provide a permanent indicator light on the control panel will light,...
  • Page 64: Door And Filters

    Check and eventually clean the main filter 4. DOOR AND FILTERS and the lower one on the bottom of the appliance. Door If the laundry is not drying check that the l Pull on handle to open the door. filters are not clogged. l...
  • Page 65 To clean the condenser filter 1. Remove the kickplate. 2. Turn the locking levers anti-clockwise and pull out the front cover. 3. Gently remove the filter frame and clean any dust or fluff with a cloth from the filter. Do not use water to clean the filter. 4.
  • Page 66: Practical Hints

    ALWAYS 5. PRACTICAL HINTS l Check that the filter is clean before every Before using the tumble dryer for the first drying cycle. time: l Please read this instruction book NEVER thoroughly. l Put dripping wet items into the tumble dryer, this may damage the appliance.
  • Page 67 Cleaning the dryer WARNING l Clean the filter and empty the water The drum, door and load may be very container after every drying cycle. hot. l Regularly clean the condenser. l After each period of use, wipe the inside WARNING of the drum and leave the door open for a Always switch off and remove the plug...
  • Page 68: Remote Control (Wi-Fi)

    REMOTE CONTROL (Wi-Fi) position: the controls on the control panel will be disabled. l Start the cycle using the Candy simply-Fi app. When the cycle has been completed, turn off the machine by turning the programme selector to the OFF position.
  • Page 69: Quick User Guide

    7. QUICK USER GUIDE 8. CONTROLS AND PROGRAMMES 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3.
  • Page 70 l To start the selected cycle with the preset WARNING parameters, press START/PAUSE. When the programme is running, the display will Don’t touch the buttons while inserting show the time to elapse. plug because machines calibrates the systems during the first l...
  • Page 71 l PAUSING THE MACHINE In case of incompatibility, all indicator lights flash quickly for 3 times. l Keep the START/PAUSE button pressed for about 2 seconds (the name of the programme and the residual time display MEMO button will flash, showing that the machine is paused).
  • Page 72 In case of incompatibility, all indicator Display lights flash quickly for 3 times. The display shows the remaining time for drying, the postponed time in case of delayed start selection other EASY IRON button notifications setting. l During the cycle the option sets alternate movements of the drum to reduce the 4 3 2 folds and automatically sets the drying...
  • Page 73 WARNING functionality and the instructions for an Clean the filters before every cycle. easy configuration of the Wi-Fi, please refer to: go.candy-group.com/rm-td WARNING The real duration of drying cycle depends by the starting humidity level Drying Guide of the laundry due to spin speed, type and amount of load, cleanliness of filters and ambient temperature.
  • Page 74 Table of programmes Selectable Options PROGRAMME -   -   -   DAILY PERFECT 59' DAILY 45' -   -   -   SAVING 30' -   REFRESH SPORT PLUS -   RELAX SMALL -   -   -   WOOLMARK SHIRTS SYNTHETICS...
  • Page 75 Description of programmes To dry different types of fabrics and colors, the tumble dryer has specific programs to meet every need of drying (see table of programmes). wool drying cycle this machine has been approved by the DAILY PERFECT 59' Rapid program for medium load that assure Woolmark Company for the drying of machine washable wool products...
  • Page 76: Troubleshooting And Warranty

    l 9. TROUBLESHOOTING Has the drying time or the programme been selected? AND WARRANTY l Has the machine been switched on again What might be the cause of... after opening the door? Defects you can remedy yourself The dryer is noisy… Before calling Service for technical advice l...
  • Page 77 D Minimum Receiving Sensitivity machine break the door hinges or the door lock. With this the Candy Hoover Group Srl, T h e m a n u f a c t u r e r d e c l i n e s...
  • Page 78 Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que...
  • Page 79: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE en su utilización de manera segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente l electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Page 80 No siga usando esta máquina La última parte del ciclo de l l pareciera tener algún secado se realiza sin calor desperfecto. (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe La secadora no debe ser l los tejidos. usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
  • Page 81 - Kit de apilamiento universal Instalación con estante deslizante: para No instalar el producto en una l lavadoras con una profundidad habitación expuesta a bajas mínima de 47 cm. temperaturas o en la que exista riesgo de formación de El kit de apilado se podrá hielo.
  • Page 82 Si el cable de alimentación está l Conexiones eléctricas dañado, debe ser reemplazado instrucciones de seguridad por el fabricante, un técnico de servicio o personal calificado Los detalles técnicos (suministro l para evitar riesgos. corriente entrada alimentación) están indicados en la placa de características del Ventilación producto.
  • Page 83 El aire extra do no debe No utilice la secadora con l l descargarse dentro prendas que no haya lavado. conducto que sea utilizado Antes de introducir ropa en la l para expulsar humos secadora, esta debe centrifugarse aparatos que quemen gas u o escurrirse bien.
  • Page 84 Las prendas que se hayan Deben sacarse de los bolsillos l l ensuciado con sustancias como encendedores y cerillas y no aceite de cocina, acetona, alcohol, se deben NUNCA usar líquidos gasolina, queroseno, limpiamanchas, inflamables cerca de la máquina. trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en Máxima capacidad de secado: l...
  • Page 85 ATENCIÓN Asegúrese aberturas del electrodoméstico y las aberturas del compartimento ATENCIÓN en el que está instalado el Peligro de incendio/Materiales electrodoméstico (para modelos inflamables. encastrados) estén libres de obstrucciones. El electrodoméstico contiene l ATENCIÓN R290, refrigerante dañe circuito ecosostenible que es inflamable. Mantenga el electrodoméstico refrigeración.
  • Page 86: Kit De Manguera De Desagüe

    2. KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE Para evitar vaciar el depósito de agua después de cada ciclo de secado, el agua puede extraerse directamente por una tubería de desagüe de aguas residuales. Las ordenanzas relativas al agua prohíben la conexión a un desagüe de superficie. La tubería de desagüe de aguas residuales debe estar ubicada de forma adyacente a la secadora.
  • Page 87: Depósitos De Agua

    3. DEPÓSITOS DE AGUA SOLO PARA MODELOS CON KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE El agua que sale de la ropa durante el ciclo Si tiene una opción de desagüe cerca de secado se recoge en un depósito. de la secadora, puede usar el kit de Cuando el depósito está...
  • Page 88: Puerta Y Filtros

    Compruebe y, si es necesario, limpie el 4. PUERTA Y FILTROS filtro principal y el ubicado en la parte inferior del electrodoméstico. Puerta Si la ropa no se seca bien, compruebe que l Tire de la manija para abrir la puerta. los filtros no estén obstruidos.
  • Page 89 Limpiar el filtro del condensador 1. Retire la chapa de protección. 2. Gire las palancas de bloqueo hacia la izquierda y extraiga la cubierta frontal. 3. Retire con cuidado el marco del filtro y limpie el polvo o la pelusa del filtro con un paño.
  • Page 90: Consejos Prácticos

    que tengan las prendas que se han de 5. CONSEJOS PRÁCTICOS secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica. Antes de usar por primera vez la secadora: l favor atención SIEMPRE instrucciones de este manual. l...
  • Page 91 l Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, Para evitar que la puerta se atasque o etc. hechos de poliéster o poliamida y que se acumule pelusa, limpie la parte también para mezclas de algodón/fibras interna de la puerta y la junta con un sintéticas.
  • Page 92: Control Remoto (Wi-Fi)

    Wi-Fi que le permite controlarlo de forma remoto a través de una app. REGISTRO ELECTRODOMÉSTICO (EN APP) l Descargue la aplicación Candy simply-Fi en su dispositivo. CONTROL REMOTO (Wi-Fi) La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos tanto Android como PARA...
  • Page 93: Guía Rápida

    7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3.
  • Page 94 l Para iniciar el ciclo seleccionado con los ATENCIÓN parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se No toque las teclas al enchufar la esté ejecutando, la pantalla mostrará el clavija en la toma de corriente, ya que tiempo restante. aparato calibra sistemas...
  • Page 95 Botón de SELECCIÓN DE CICLO El selector de programa SIEMPRE debe ponerse en la posición de DE TIEMPO APAGADO al final del ciclo de secado antes poder seleccionar l Es posible transformar un ciclo de nuevo. automático programado hasta minutos después del inicio del ciclo. PAUSAR EL ELECTRODOMÉSTICO l...
  • Page 96 Secado tendal: para l bloqueo tecla desactiva prendas estén listas para tenderlas. sencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodoméstico. Secado guardar: para ropa que se puede guardar directamente. l En caso de apertura de la puerta con el BLOQUEO INFANTIL activado, el ciclo Extra seco: para obtener prendas se detiene pero se mantiene el bloqueo:...
  • Page 97 Solo para secadoras de 10/11 kg de instrucciones de configuración de la capacidad con kit de manguera de conexión Wi-Fi, consulte: desagüe: conecta la manguera de go.candy-group.com/rm-td desagüe para recuperar el agua del condensador (según las instrucciones del capítulo dedicado a este tema). Guía de secado El ciclo estándar SECADO DE ALGODÓN...
  • Page 98 Tabla de programas Opciones seleccionables PROGRAMA -   -   -   DIARIO PERFECTO 59' DIARIO 45' -   -   -   ECO 30' -   REFRESCAR DEPORTE -   ANTI-ARRUGAS CARGA REDUCIDA -   -   -   LANA CAMISAS SINTÉTICOS...
  • Page 99 LANA Descripción de los programas Prendas de lana: el programa se puede utilizar para secar hasta 1 kg de ropa (en A fin de poder secar diferentes tipos de torno a 3 jerséis). Antes de secar, se tejidos y de colores, la secadora cuenta con recomienda dar la vuelta a las prendas.
  • Page 100 OSCURA Y DE COLOR ALGODÓN Un ciclo delicado y específico para secar El programa de algodón (para tendal) es el prendas oscuras y de color, de algodón o programa más eficiente en consumo de sintéticas. energía. Adecuado para algodones y linos. VAQUEROS CONTROL REMOTO (Wi-Fi) Dedicado para secar de manera uniforme...
  • Page 101: Diagnóstico De Averías Y Garantía

    l 9. DIAGNÓSTICO DE Se ha quemado el fusible? AVERÍAS Y GARANTÍA l La puerta está completamente cerrada? l La secadora está encendida, tanto en el Causa posible de... suministro de electricidad como en la máquina? Defectos que puede solucionar usted mismo l...
  • Page 102 D Sensibilidad Mínima de Recepción términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto. Mediante el presente Candy Hoover Group declara este Por razones de seguridad cuando se deseche una secadora, desenchufe el electrodoméstico con el distintivo...
  • Page 103  ...
  • Page 104 Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes peut d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour quotidienne.
  • Page 105: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec DE SÉCURITÉ l'appareil. nettoyage Le produit est conçu pour être l l’entretien de l’appareil ne doit utilisé dans un foyer domestique, pas être fait par des enfants sans comme: surveillance d’un adulte.
  • Page 106 Cessez d’utiliser la machine si La dernière partie du cycle l l elle semble défectueuse. s'effectue à froid (cycle de refroidissement) pour garantir Le sèche-linge ne doit pas être la préservation des textiles. l utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
  • Page 107 Vous pouvez obtenir le kit de Installation superposition en vous adressant à Ne pas installer le produit dans l notre service pièces détachées. une pièce à la température Les instructions pour l’installation basse où risque et les éléments de fixation sont formation de glace est possible.
  • Page 108 Si le câble d'alimentation est l Connexions électriques endommagé, il doit être remplacé instructions de sécurité par le fabricant, un technicien Les détails techniques (voltage de maintenance ou une personne l et puissance) sont indiqués sur qualifiée pour éviter les risques. l’étiquette du produit.
  • Page 109 L’air d’échappement ne doit Ne séchez pas des vêtements l l pas être évacué par un conduit non lavés dans le sèche-linge. qui est également utilisé pour Les vêtements doivent être l évacuer le sfumées d’échappement essorés en machine ou à la d’appareils qui brûlent du gaz main avant d’être placés dans ou d’autres combustibles.
  • Page 110 Les articles qui ont été souillés Enlevez les briquets et les l l par des substances telles que allumettes poches huile cuisson, acétone, veillez à ne JAMAIS utiliser alcool, pétrole, kérosène, produit des liquides inflammables à anti-taches, térébenthine, cire proximité de la machine. et décapant pour cire doivent être lavés à...
  • Page 111 ATTENTION Vérifiez que les ouvertures sur l’appareil et les ouvertures du compartiment dont l’appareil ATTENTION est équipé (pour les modèles Risque d'incendie / Matériaux encastrés) présentent inflammables. aucune obstruction. ATTENTION N’endommagez pas le circuit L’appareil contient du R290, un l réfrigérant.
  • Page 112: Kit Tuyau Flexible De Vidang

    2. KIT TUYAU FLEXIBLE DE VIDANG Pour éviter de vider le conteneur d’eau après chaque cycle de séchage, l'eau peut être évacuée directement dans un tuyau d'évacuation de l'eau sale. Les règlements sur l'eau interdisent le raccordement sur une évacuation d'eau en surface. Le tuyau d'évacuation de l'eau sale doit se trouver à...
  • Page 113: Bacs D'eau

    3. BACS D'EAU UNIQUEMENT POUR LES MODELES EQUIPES DU KIT TUYAU FLEXIBLE L'eau éliminée du linge pendant le cycle de DE VIDANGE séchage est recueillie dans un conteneur. Si vous disposez d'une possibilité de Lorsque le conteneur est plein, le voyant vidange près du sèche-linge, vous relatif s'éclaire sur le panneau de commande et pouvez utiliser le kit de vidange pour...
  • Page 114: Porte Et Filtres

    Voyant de nettoyage du filtre 4. PORTE ET FILTRES Il s'éclaire lorsque vous devez nettoyer les Porte filtres (la porte et le filtre inférieur). l Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Vérifiez et nettoyez éventuellement le filtre principal et le filtre inférieur au bas de l...
  • Page 115 Pour nettoyer le filtre du condensateur 1. Retirez la plaque de protection. 2. Faites tourner les leviers de blocage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle frontal. 3. Retirez doucement le châssis du filtre et éliminez du filtre la poussière ou les fibres avec un chiffon.
  • Page 116: Conseils Pratiques

    TOUJOURS 5. CONSEILS PRATIQUES l Essayez de sécher le poids de linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la maximum pour économiser du temps et première fois: de l’électricité. l Veuillez lire ce manuel d’instruction en l Vérifiez que le filtre est propre avant détail.
  • Page 117 l Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez ATTENTION après chaque fin de cycle la surface Ne surchargez pas le tambour lorsqu intérieure et le joint de la porte avec un ils sont mouillés, les grands articles chiffon humide.
  • Page 118: Contrôle À Distance (Wi-Fi)

    (Wi-Fi): et les commandes sur le tableau de commande seront désactivées. l Lancez le cycle au moyen de l’application Candy simply-Fi. Lorsque le cycle est terminé, éteignez l’appareil en tournant le sélecteur de programmes sur la position OFF (ARRÊT).  ...
  • Page 119: Guide D'utilisation Rapide

    7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.
  • Page 120 l Pour démarrer le cycle sélectionné avec les paramètres préconfigurés, appuyez ATTENTION DEPART/PAUSE. Lorsque Ne touchez pas les touches lors du programme est en marche, l'afficheur branchement de la machine car elle montre le temps restant. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait l...
  • Page 121 Bouton SELECTION DU TEMPS Il faut TOUJOURS mettre le sélecteur DE CYCLE de programme sur la position ARRET à la fin du cycle de lavage avant de pouvoir sélectionner nouveau l Vous pouvez transformer cycle cycle de sechage. d'automatique à programmé, jusqu'à...
  • Page 122 Séchage cintre: Le vêtement est l Le verrouillage des commandes peut prêt à être suspendu. être annulé facilement en appuyant simultanément à nouveau sur les deux Séchage armoire: Pour le linge qui boutons. peut être rangé directement. l Si vous ouvrez le hublot avec SÉCURITÉ Séchage extra: Pour avoir des ENFANT activée, le cycle s'arrête mais vêtements parfaitement secs, idéal...
  • Page 123 10/11 kg avec kit de tuyau configurer facilement le Wi-Fi, veuillez flexible de vidange: raccordez le tuyau consulter la page: flexible de vidange pour récupérer go.candy-group.com/rm-td l’eau du condensateur (conformément aux instructions mentionnées dans le chapitre dédié). Guide de séchage Le cycle normal SECHAGE COTON ( est le plus écoénergétique et le mieux...
  • Page 124 Tableau des programmes Options sélectionnables PROGRAMME -   -   -   QUOTIDIEN PARFAIT 59' QUOTIDIEN 45' -   -   -   ÉCO 30' -   RAFRAÎCHISSEMENT SPORTS -   DÉFROISSAGE PETIT CHARGEMENT -   -   -   WOOLMARK CHEMISES SYNTHÉTIQUES...
  • Page 125 WOOLMARK Description des programmes Vêtements en laine: le programme peut être utilisé pour sécher jusqu'à 1 kg de linge Pour sécher différents types de tissus et (environ 3 pulls). Nous recommandons de couleurs, le sèche-linge a des programmes mettre les vêtements à l'envers avant le spécifiques pour répondre à...
  • Page 126 NOIRS ET COULEURS COTON Un cycle délicat spécifique pour sécher le Le programme coton (séchage cintre) est le coton noir et de couleur ou les tissus plus rentable au niveau de la consommation synthétiques. d'énergie. Adapté aux cotons et au linge de maison.
  • Page 127: Dépannage Et Garanties

    l 9. DÉPANNAGE ET La fiche est-elle bien branchée sur l’ alimentation de secteur? GARANTIES l Y a-t-il une panne de courant? Qu'est-ce qui peut être à l Le fusible a-t-il sauté? l'origine de... l La porte est-elle bien fermée? Défauts que vous pouvez rectifier vous- même l...
  • Page 128 D Puissance minimale d’émission santé et à l’environnement. Pour assurer la sécurité lors de l’élimination Avec ceci le Candy Hoover Group Srl, d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher déclare que cet appareil marqué la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la...
  • Page 129 fk hldsk...
  • Page 130 fk hldsk...
  • Page 131 fk hldsk...
  • Page 132 - RO H T -...

Table des Matières