Avant d’utiliser la cave à vin Puisque l’appareil contient un réfrigérant L’appareil ne doit pas être AVERTISSEMENT: Inflammable, il est essentiel de s’assurer exposé à la pluie. que les conduits du fluide réfrigérant ne sont pas endommagés. La norme EN378 Cet appareil n’est pas AVERTISSEMENT: précise que la pièce dans laquelle vous...
Index Avant d’utiliser la cave à vin ....2 Caractéristiques techniques ....3 Apprenez à connaître votre cave à vin. .. 4 Avant la mise en service ......5 Mise en service et installation....6 Porte réversible ........8 Panneau de commande.
Apprenez à connaître votre cave à vin Panneau de commande Lumière supérieure Ëtagère Parois intérieures Porte Poignée de porte Sortie d’aération Pieds réglablest...
Avant la mise en service À réception, contrôler que l’appareil n’est pas endommagé. Les dommages dûs au transport doivent être notifiés à votre fournisseur avant toute utilisation de votre cave à vin . Enlever l’emballage. Nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède additionné de produit à...
Mise en service et installation Mise en place Ventilation. Pour des raisons de sécurité et de fonction- Il est important que l’appareil soit bien ven- nement, l’appareil ne doit pas être placé à tilé et que l’air puisse circuler librement au- l’extérieur.
Page 7
L’appareil vu de dessus. Si l’appareil est placé près d’un mur, s’assu- rer que la distance au mur est suffisante pour que la porte puisse être assez ouverte pour permettre de retirer les rayonnages (fig. 3). fig. 3 fig. 2 Il est important que l’appareil soit parfaite- Max.
Porte réversible La porte peut s’ouvrir aussi bien à droite qu’à gauche ; pour modifier son sens d’ouverture, procéder comme suit : 1. Coucher l’appareil et enlever la char- 2. Soulever légerement la porte 3. Retirez la serrure (1) nière du haut. Dévisser la broche à...
Panneau de commande 1. Bouton de thermostat. Le bouton de thermostat est règlable de 0 2. Voyant de mise sous tension (vert). (arrêt) à 7 (froid max.) Procéder par essais 3. Capteur pour déclenchement de la pour trouver la position du thermostat don- lumière.
Garantie, pièces de rechange et service après-vente Les pannes ou les dommages dûs directe- ment ou indirectement à une utilisation in- Pièces de rechange correcte ou fautive, un entretien insuffisant, un encastrement, une mise en place ou un Lors de la commande de pièces de raccordement incorrect, un incendie, un ac- rechange, indiquer le type, numéro de cident, un impact de foudre, des variations...
Mise au rebut Avis aux utilisateurs concernant la Pour les utilisateurs profession- nels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous rensei- Apposé...
Warning In case this appliance contains hydrocarbon WARNING: This appliance is not intended refrigerant please refer to guidelines listed for use by young children or below. infirm persons unless they have been adequately supervised by As the appliance contains a flammable a responsible person to ensure refrigerant, it is essential to ensure that the that they can use the appliance...
Contents Warning ..........2 Technical data......... 3 Get to know ..........4 Before use ..........5 Installation and start up ......6 Reversible door ........8 Control panel .......... 9 Fault finding ..........9 Warraranty, spare parts and service ..10 Disposal ..........11 Technical data This device complies with relevant EU directives including Low Voltage Directive...
Before use On receipt, check to ensure that the ap- pliance has not been damaged during transport. Transport damage should be reported to the local distributor before the wine cooler is put to use. Remove the packaging. Clean the inside of the cabinet using warm water with a mild detergent.
Installation and start-up Ventilation. It is important that the appliance be well ventilated and that air can circulate unhin- Placement. dered above, below and around it. The figurs (fig 2) illustrate how the neces- For safety and operational reasons, the ap- sary air circulation around the appliance pliance must not be installed outdoors.
Page 17
The appliance viewed from above. If the appliance is placed beside a wall, there must be sufficient room for its door to be opened wide enough to allow the shelves to be pulled out (fig. 3) fig. 3 fig. 2 It is important that the appliance be abso- Max.
Reversible door. The door can be changed from right-hinged to left-hinged and vice versa as follows: 1. Lay the appliance on its back. 2. Move the door up slightly 3. Pull out the lock (1) Loosen and remove the upper hinge. Unscrew the lock pin using a flat-headed Unscrew the plinth.
Control panel The thermostat knob is adjustable 1. Lamp. from 0 (stop) to 7 (coldest). Find the 2. Thermostat knob. position of the thermostat which gives 3. Indicator for the connection to the you the desired temperature. Start at electricity supply (green). position 4.
Warranty, spare parts and service Warranty disclaimer Spare parts Faults and damage caused directly or When ordering spare parts, please state indirectly by incorrect operation, misuse, the type, serial and product numbers of insufficient maintenance, incorrect building, your appliance. This information is given on installation or mains connection.
Disposal Information for Users on Collection For business users in the Euro- and Disposal of Old Equipment and pean Union. used Batteries If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact These symbols on the products, your dealer or supplier for further packaging, and/or accompanying information.
Page 22
CTPE151A+ Désignation Valeur / Value Unité / Unit Marque / Trade mark LA SOMMELIERE Référence du modèle / Model reference CTPE151A+ Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class Consommation d’énergie de “120 ” kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. / Energy consumption “120 ” kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
Page 23
CTPE181A+ Désignation Valeur / Value Unité / Unit Marque / Trade mark LA SOMMELIERE Référence du modèle / Model reference CTPE181A+ Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class Consommation d’énergie de “124 ” kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. / Energy consumption “124 ” kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
Page 24
Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits Reserves the right to alter specifications without prior notice. 91.93.231 rev 01...