Télécharger Imprimer la page

Fisherbrand Basic 60L Mode D'emploi

Gravity incubator, incubateurs microbiologiques

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisherbrand Basic 60L

  • Page 2 © 2018 Thermo Fisher Scientific. Tous droits réservés. Ce manuel d’utilisation est protégé par droits d’auteur. Les droits en résultant, notamment ceux de réimpression, de post- traitement, photomécanique ou digital, ou de reproduction, complète ou partielle, sont uniquement accordés par autorisation écrite de Thermo Fisher Scientific.
  • Page 3: Table Des Matières

    Système d’étagères..............................19 Chapitre 5 Démarrage ................................21 Installation du système d’étagères..........................21 Installation initiale..............................21 Préparation de l’espace utile .............................22 Installation des rails de support ..........................22 Installation des support étagères ...........................23 Installation des étagères grillagées ........................23 Nivellement de l’incubateur...........................24 Fisherbrand 50156203 | 1...
  • Page 4 Remplacement du joint de la porte ..........................41 Remplacement du cordon d’alimentation ........................41 Retours pour réparation ............................41 Chapitre 11 Elimination ................................43 Aperçu des matériaux utilisés............................43 Chapitre 12 Codes d’erreurs..............................45 Chapitre 13 Données techniques...............................47 Chapitre 14 Accessoires................................51 Chapitre 15 Journal du poste ..............................53 50156203 Fisherbrand...
  • Page 5 Figure 3-1 Dimensions de l’incubateur et distances minimale................... 11 Figure 3-2 Points de levage............................12 Figure 4-1. Fisherbrand Basic 60L/100L/180L Gravity Incubator - vue de face..............15 Figure 4-2. Fisherbrand Basic 60L/100L/180L Gravity Incubator - vue de dos..............16 Figure 4-3. Système de détection ........................... 17 Figure 4-4.
  • Page 6 50156203 Fisherbrand...
  • Page 7: Précautions À Prendre Lors De L'exploitation

    Précautions à prendre lors de l’exploitation Les présentes instructions d’exploitation concernent les incubateurs Fisherbrand. Les incubateurs Fisherbrand ont été fabriqués conformément aux développements technologiques les plus récents. Ils ont subi des épreuves rigoureuses avant d’être expédiés aux utilisateurs. L’utilisation de cet incubateur pourrait cependant présenter des risques, surtout lorsqu’elle est exploitée par un personnel non compétant ou n’est pas utilisée comme prévu.
  • Page 8: Chapitre 1 | Remarques Sur La Sécurité

    Il est absolument nécessaire de respecter les règles suivantes au cours de l’exploitation des incubateurs Fisherbrand : Respecter les limites de poids des échantillons, relatives à votre incubateur Fisherbrand en  général et à chaque étagère ; voir « Données techniques » à la page 47.
  • Page 9: Explication Des Consignes De Sécurité Et Des Symboles

    REMARQUE Signale des conseils utiles et des renseignements relatifs à l’usage. Autres symboles et renseignements sur la sécurité Mettre des gants de sécurité ! Mettre des lunettes de protection ! Liquides nocifs ! Fisherbrand 50156203 | 3...
  • Page 10: Symboles Figurant Sur L'incubateur

    | Remarques sur la sécurité Chapitre 1 Choc électrique ! Surfaces brûlantes ! Risque d’inflammation ! Risque d’explosion ! Risque d’asphyxie ! Risque de basculement Symboles figurant sur l’incubateur Respecter les instructions d’exploitation Marque de conformité États-Unis/Canada 50156203 Fisherbrand...
  • Page 11: Destination De L'incubateur

    Destination de l’incubateur Utilisation correcte Les incubateurs Fisherbrand sont des appareils de laboratoire, conçus pour préparer et cultiver des cultures cellulaires et tissulaires. Ces appareils servent à simuler les conditions ambiantes, propices à la croissance de ces cultures, au moyen du contrôle de température de précision.
  • Page 12 | Remarques sur la sécurité Chapitre 1 50156203 Fisherbrand...
  • Page 13: Emballage

    Emballage Les incubateurs Fisherbrand sont livrées dans une boîte solide. Les matériaux d’emballage, tirables et réutilisables, comprennent : Matériaux d’emballage Carton d’emballage : papier recyclé Éléments en mousse : styromousse (sans chlorofluorocarbones) Palette : bois non traité chimiquement Pellicule d’emballage : polyéthylène...
  • Page 14: Incubateurs

    Nombre de composants fournis (pièces) microbiologiques Étagères perforées Rails de support de l’étagère pour les incubateurs de table Support d’étagère Cordon d’alimentation Bagues de serrage pour les incubateurs de table Bouchon Dispositif anti-inclinaison Manuel d’exploitation Résumé des instructions de sécurité 50156203 Fisherbrand...
  • Page 15: Chapitre 3 Installation

    La pression transitoire doit se situer dans la plage de pression, prévue dans le système  d’alimentation. La tension de tenue statistique aux chocs, correspondant à la catégorie CEI 60364-4-443, doit être appliquée au niveau de tension nominal. Fisherbrand 50156203 | 9...
  • Page 16: Stockage Intermédiaire

    Si la température de la salle se révèle excessive, assurer une protection anti-chaleur  réduisant l’alimentation afin d’éviter une surchauffe. 50156203 Fisherbrand...
  • Page 17: Dimensions De L'incubateur Et Distances Minimale

    Dimensions de l’incubateur et distances minimale Table 3-1 Dimensions de l’incubateur Type A (mm/pouces ) B (mm/pouces) C (mm/pouces D (mm/pouces) Fisherbrand Basic 60L Gravity 530 / 20,8 565 / 25,2 720 / 28,3 540 / 21,3 Incubator 120 V...
  • Page 18: Transport

    Pour ne pas vous écraser les doigts ou les mains (par une fermeture accidentelle d’une porte, par exemple) et ne pas abîmer l’incubateur utiliser toujours les points de levage signalés ci-dessus ! 50156203 Fisherbrand...
  • Page 19: Installation Du Dispositif Anti-Inclinaison

    Attacher le dispositif anti-inclinaison à un support externe solide, capable de soutenir les charges. Seuls les membres compétents du personnel doivent effectuer l’installation. L’installation à l’intérieur d’un bâtiment doit s’effectuer au moyen de vis et de goupilles selon la structure de la partie du bâtiment correspondante. Fisherbrand 50156203 | 13...
  • Page 20 Si vous essayez de transporter les appareils empilés, le renversement et la chute de l’appareil supérieur est possible. Afin d’empêcher les blessures et l’endommagement de l’équipement, éviter de transporter les incubateurs pendant qu’ils sont empilés. Les séparer avant de les transporter, puis les empiler de nouveau. 50156203 Fisherbrand...
  • Page 21: Aperçu De L'incubateur Microbiologique

     Les fonctionnalités particulières des incubateurs microbiologiques sont représentées sur les figures ci-dessous. Figure 4-1. Fisherbrand Basic 60L/100L/180L Gravity Incubator - vue de face Porte extérieure Loquet de la porte, vue intérieure Verrou et poignée de la porte Porte vitrée Charnière inférieure de la porte...
  • Page 22: Chapitre 4 | Description Du Produit

    | Description du produit Chapitre 4 Figure 4-2. Fisherbrand Basic 60L/100L/180L Gravity Incubator - vue de dos Palier de porte Passage de conduite Compartiment électronique Pied de nivellement Les incubateurs sont dotés des fonctionnalités de sécurité suivantes : la fonctionnalité de protection anti-surchauffe qui sert à éteindre complètement l’incubateur...
  • Page 23: Système De Détection Et De Contrôle

    (vous appuyez sur la touche de marche/arrêt d’un incubateur sans résultat, le panneau de commande reste éteint, l’opération de chauffage ne fonctionne pas), appeler le service après-vente de Fisher Scientific pour commander un remplacement des fusibles. Fisherbrand 50156203 | 17...
  • Page 24: Composants De L'espace Utile

    L’énergie, introduite dans l’espace utile, a un impact sur la limite inférieure de l’intervalle de contrôle de la température. Lorsque vous introduisez des sources de chaleur supplémentaires dans l’espace utile, cela risque de compromettre le contrôle de température. 50156203 Fisherbrand...
  • Page 25: Système D'étagères

    étagères [2] sont dotées d’une protection anti-inclinaison et anti-retrait. Pour se renseigner davantage sur l’utilisation du système d’étagères, consulter « Installation du système d’étagères » à la page 21. Ressorts de retenue Rails de support Support d’étagère Étagères Figure 4-4. Incubateur microbiologique - Système d’étagères Fisherbrand 50156203 | 19...
  • Page 26 | Description du produit Chapitre 4 50156203 Fisherbrand...
  • Page 27: Installation Du Système D'étagères

    2. Enfoncer les ressorts de retenue [1] sur les guides des rails de support [2], tout en veillant à ce que les dispositifs de verrouillage [3] des ressorts s’engagent dans les trous, prévus dans les rails. Figure 5-1. Insertion du ressort de retenue dans le rail de support Fisherbrand 50156203 | 21...
  • Page 28: Chapitre 5 | Démarrage

    | Démarrage Chapitre 5 Préparation de l’espace utile Les incubateurs Fisherbrand ne sont pas livrés dans un état stérile. Décontaminer l’incubateur avant de procéder au démarrage initial. Inspecter les composants suivants de l’espace utile pour s’assurer de leur propreté et les désinfecter avant tout usage :...
  • Page 29: Installation Des Support Étagères

    2. Soulever légèrement l’étagère grillagée de sorte que les taquets [1] et [3] puissent glisser au-dessus de ses supports. 3. S’assurer que les étagères, ainsi que leurs dispositifs de protection anti-inclinaison, peuvent se déplacer librement au-dessus des supports des étagères. Fisherbrand 50156203 | 23...
  • Page 30: Nivellement De L'incubateur

    5. S’assurer que la conduite d’alimentation électrique ne subit pas de traction ni de compression. REMARQUE N’obstruer pas l’accès à la prise d’alimentation ! Afin de pouvoir facilement débrancher l’appareil en cas d’urgence, s’assurer que les prises d’alimentation restent toujours accessibles ! 50156203 Fisherbrand...
  • Page 31: Exigences Électriques À Respecter Lors De L'utilisation Des Incubateurs Dans L'union Européenne

    à la norme EN 61000-3-11, paragraphe 6.2.2. L’utilisateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans un réseau conforme à cette exigence. Si nécessaire, il est recommandé de faire confirmer l’impédance du système par la compagnie d’électricité. Fisherbrand 50156203 | 25...
  • Page 32 | Démarrage Chapitre 5 50156203 Fisherbrand...
  • Page 33: Préparation De L'incubateur

    • éviter d’utiliser l’incubateur pour traiter les substances, énumérées dans la section « Utilisation incorrecte » à la page 5 • s’assurer de l’absence des solvants dans l’air ambiant • éviter d’exploiter l’incubateur dans des zones présentant un risque d’explosion Fisherbrand 50156203 | 27...
  • Page 34: Chapitre 6 | Utilisation

    REMARQUE Ouverture de porte Veillez à ce que les temps d’ouverture de la porte pendant le fonctionnement soient toujours aussi courts que possible. Plus la porte est ouverte longtemps, plus des dépassements de température sont possibles. 50156203 Fisherbrand...
  • Page 35: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Les Fisherbrand incubateurs microbiologiques sont munies d’une unité de contrôle, montée sur le panneau avant et comportant un écran polyvalent, quatre touches de commande et une touche marche/arrêt. Les quatre touches de commande interagissent avec la fenêtre d’affichage pour permettre aux utilisateurs d’accéder à...
  • Page 36: Chapitre 7 | Manutention Et Contrôle

    Valeur de consigne Alarmes actives Variable du processus seulement. Lecture seule Décalage Permet le réglage du décalage de tempéra- ture. La valeur ajustée sera ajoutée à la tem- pérature réelle affichée (valeur PV). Vous pouvez l’utiliser pour étalonner l’incubateur. 50156203 Fisherbrand...
  • Page 37: Étalonnage De La Sonde De Référence

    Vous ne pouvez saisir qu’une seule valeur de décalage. La valeur de décalage entrée est valable pour toute la plage de température. Cela signifie que si la température de consigne est modifiée, la valeur de décalage ne change pas. Fisherbrand 50156203 | 31...
  • Page 38 | Manutention et contrôle Chapitre 7 50156203 Fisherbrand...
  • Page 39: Éteindre L'incubateur

    4. Débrancher le cordon d’alimentation et attacher-le de sorte à prévenir un branchement accidentel. 5. Assurer une ventilation continue de l’espace utile pendant que l’incubateur est au repos. Laisser la porte en verre et la porte extérieure ouvertes et bloquer-les de sorte à empêcher une fermeture accidentelle. Fisherbrand 50156203 | 33...
  • Page 40 | Arrêt Chapitre 8 50156203 Fisherbrand...
  • Page 41: Nettoyage

    Pour finir, essuyer les surfaces avec un chiffon propre pour bien les sécher. Désinfection à éponge et pulvérisateur L’essuyage manuel et la désinfection par pulvérisation comprennent trois étapes : désinfection préliminaire,  nettoyage,  désinfection finale.  Fisherbrand 50156203 | 35...
  • Page 42: Chapitre 9 | Nettoyage Et Désinfection

    N’utiliser que des désinfectants qui ne présentent pas de risque pour l’acier inoxydable ! Agents de décontamination ou nettoyants Si vous avez des doutes au sujet des agents de décontamination ou nettoyants, consulter Thermo Electron LED GmbH ou son représentant. 50156203 Fisherbrand...
  • Page 43: Préparation À L'essuyage Manuel/La Désinfection Par Vaporisation

    Deux personnes doivent tenir ce panneau. 4. Laisser le désinfectant agir pendant une période de temps, spécifiée par le fabricant. REMARQUE Désinfection des composants d’accès difficile Pulvériser du désinfectant sur la sonde et autres composants d’accès difficile ! Fisherbrand 50156203 | 37...
  • Page 44: Nettoyage

    Déterminer l’état d’exploitation actuel avant d’essayer à ouvrir la porte ! Dans des circonstances spéciales, les bactéries, virus, moisissure, prions et autres substances biologiques pourraient survivre. Si des substances biologiques dangereuses ont été répandues à l’intérieur de (ou sur) l’incubateur, effectuer la procédure de décontamination immédiatement. 50156203 Fisherbrand...
  • Page 45: Inspections Et Contrôles

    Effectuer des contrôles de sécurité électrique conformément aux règlements nationaux  pertinents REMARQUE Contrôle fonctionnel Si vous avez enlevé ou désactivé les dispositifs de sécurité pour effectuer l’inspection, les réinstaller et vérifier leur fonctionnement correct avant de procéder à l’exploitation de l’incubateur. Fisherbrand 50156203 | 39...
  • Page 46: Chapitre 10 | Entretien

    Un représentant du service technique, dûment autorisé, doit effectuer l’inspection et l’entretien  de l’incubateur. REMARQUE Contrat d’entretien Fisher Scientific International, LLC propose un contrat d’entretien, particulier au type d’appareil utilisé et comprenant tous les contrôles et travaux d’entretien nécessaires. 50156203 Fisherbrand...
  • Page 47: Remplacement Du Joint De La Porte

    Si le cordon d’alimentation est abîmé, le remplacer par un cordon de remplacement original. Utiliser un cordon d’alimentation standard, ayant une valeur thermique inférieure, est interdit. Retours pour réparation Avant de retourner des composants, obtenir un numéro d’autorisation de retour de matériel (ARM) auprès de notre service après-vente. Fisherbrand 50156203 | 41...
  • Page 48 • Nettoyer soigneusement les composants de l’incubateur avant de les désinfecter ou décontaminer (selon le type d’application). • Joindre une déclaration de sécurité dûment remplie en y détaillant les procédures de décontamination, subies par les composants à réparer. 50156203 Fisherbrand...
  • Page 49: Aperçu Des Matériaux Utilisés

    Joint du cadre de la porte Silicone Écran en verre Verre de silicate de sodium Câbles Câbles en cuivre, revêtus de plastique Emballage Carton ondulé, pellicule de polyéthylène et styro- mousse, bois non traité chimiquement Fisherbrand 50156203 | 43...
  • Page 50 | Elimination Chapitre 11 50156203 Fisherbrand...
  • Page 51 « OPEN » apparaît. Si l’incubateur ne chauffe pas, il est pos- sible qu’une activation de la protection de surchauffe se soit produite. Dans ce cas, le chauffage restera éteint. Contacter le service technique. Codes d’erreurs Table 1. Fisherbrand 50156203 | 45...
  • Page 52 | Codes d’erreurs Chapitre 12 50156203 Fisherbrand...
  • Page 53 120 V 60 Hz (Table 1) ou 230 V 50/60 Hz (Table 2). La performance spécifiée pourrait dépendre de la configuration de l’appareil. Données techniques - Incubateurs microbiologiques 120 V Table 1. Fisherbrand Fisherbrand Fisherbrand Basic 60L Basic 100L Basic 180L Paramètre Unité Gravity Gravity...
  • Page 54: Chapitre 13 | Données Techniques

    | Données techniques Chapitre 13 Données techniques - Incubateurs microbiologiques 120 V Table 1. Fisherbrand Fisherbrand Fisherbrand Basic 60L Basic 100L Basic 180L Paramètre Unité Gravity Gravity Gravity Incubator Incubator Incubator Consommation d’énergie Courant maximal Mise à la terre (p. ex. 1/N/PE)
  • Page 55 Données techniques | Chapitre 13 Données techniques - Incubateurs microbiologiques 230 V Table 2. Fisherbrand Fisherbrand Fisherbrand 117L 194L Paramètre Unité Incubateurs Incubateurs Incubateurs microbiologiques microbiologiques microbiologiques Atmosphère de l’espace utile Température Température Température ambiante plus ambiante plus ambiante plus Min.
  • Page 56 | Données techniques Chapitre 13 Fisherbrand Fisherbrand Fisherbrand 117L 194L Paramètre Unité Incubateurs Incubateurs Incubateurs microbiologiques microbiologiques microbiologiques Tension du réseau +/- 10 % Système de protection IP IP 20 Classe de protection Catégorie de surtension Fusible externe Fusible (T 16A H 250 V) 2 x 16 Température ambiante minimale...
  • Page 57 150145846 Étagère grillagée pour les incubateurs 60L/75L, y compris 2 supports d’étagères 150145847 Étagère grillagée pour les incubateurs 100L/117L, y compris 2 supports d’étagères 150145848 Étagère grillagée pour les incubateurs 180L/194L, y compris 2 supports d’étagères Fisherbrand 50156203 | 51...
  • Page 58 | Accessoires Chapitre 14 50156203 Fisherbrand...
  • Page 59 Type d’incubateur : Numéro de pièce : Numéro de série : Numéro de service : Remarque de Emplacement l’opérateur : Travaux effectués Remarques Date Signature Fisherbrand 50156203 | 53...
  • Page 60 | Journal du poste Chapitre 15 50156203 Fisherbrand...
  • Page 61 Austria: +43(0)800-20 88 40 Belgium: +32 (0)56 260 260 Denmark: +45 70 27 99 20 Germany: +49 (0)2304 9325 Ireland: +353 (0)1 885 5854 Italy: +39 02 950 59 478 Finland: +358 (0)9 8027 6280 France: +33 (0)3 88 67 14 14 Netherlands: +31 (0)20 487 70 00 Norway: +47 22 95 59 59 Portugal: +351 21 425 33 50...

Ce manuel est également adapté pour:

Basic 100lBasic 180l75l117l194l