Page 1
Our install experts are Want to watch a video that shows standing by to help. how easy this assembly will be? +31 (0) 495 580 852 Call us at: SANUS.com/2606 Watch it now at: 0800-056-2853 +61 (0) 7 3299 7000 AUS:...
Page 2
Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of the WSTV1 and the display does not exceed 60 lbs (27.2 kg). Use with heavier televisions may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury! WARNING: Use this mounting system only for its intended use as described in these instructions.
Dimensions TV INTERFACE 600mm 23.62 in. 400mm 300mm 15.75 in. 11.81 in. 100mm 3.94 in. 300mm 200mm 11.81 in. 7.87 in. 400mm 15.75 in. 200mm 7.87 in. 3.94 in. 75mm 2.95 in. BASE PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 685.8mm 5deg 27.00 in.
Page 4
Dimensions - TV Interface 23.62 in. (600 mm) 19.69 in. (500 mm) 15.75 in. (400 mm) 11.81 in. (300 mm) 7.87 in. (200 mm) 4.00 in. (100 mm) 25.36 in. (644.16 mm) 7.87 in. 15.75 in. 17.13 in. (200 mm) (400 mm) (435 mm) 4.00 in.
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Page 6
STEP 2 Parts Hardware STEP 3 Parts Hardware STEP 4 Parts Hardware Vertical Height Adjustment Wrench Bracket Neck [21] Swivel Head Attachment Nuts 1/4-20 [23] [22] Lock Screws [19] [17] Interface Screws (Vertical Height 1/4-20 x 3/8 in. Adjustment Bracket) [24] Base 10-32 x 3/8 in.
Page 7
STEP 1 Attach TV Brackets to TV 1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length Standard configurations are shown. For special applications, or if you Test the three TV screw diameters (M4, are uncertain about your For flat-back TVs, Spacers supplied for: [02]...
Page 8
1.3 Attach Horizontal Brackets IMPORTANT: Remove any attached TV stands before starting! Position your TV brackets over your TV hole pattern - making sure the brackets are centered and level. Secure TV brackets using your [01] [01] selection for screw/washer (Flat Back) or screw/washer/spacer (Round Back / Extra Space).
Page 9
STEP 2 Attach Vertical Bracket Make sure the vertical height adjustment bracket is centered on the TV. [17] Secure vertical height adjustment bracket with interface screws [18]. [17] IMPORTANT: Ensure all brackets are securely fastened before moving on to the next step. [18] [17] [01]...
Page 10
STEP 3 Attach Neck to Base Remove the cable cover CC by lifting up and forward. Retain cable cover CC for Step 6 (page 15).
Page 11
Attach neck to base with nuts [22]. Start by hand Complete the tightening by using supplied wrench [21]. [19] [20] tightening the nuts [22]. IMPORTANT: Ensure neck is securely fastened to base [19] [20] before moving on to the next step. [21] [19] [19]...
Page 12
STEP 4 Swivel Head to Neck Hang swivel head onto neck [19]. Secure with two lock screws [24]. [23] [23] [19] [24] [24]...
Page 13
STEP 5 Attach TV to Swivel Head Determine the position of Vertical Height Adjustment Bracket that you would like your TV to hang. [17] Examples Highest Position Lowest Position Lowest TV Position 22 in. (558.8 mm) Highest TV Position 22 in. (558.8 mm) [23] [23]...
Page 14
Hang the TV/bracket assembly (at your desired height) onto swivel Secure the TV/bracket assembly to the swivel head with the two [23] head [23]. (see examples Page 13) lock screws [24]. IMPORTANT: Keep the base clear while installing TV. NOTE: Leave enough space under your TV, for any accessories that you may want to place on the shelf.
Page 15
STEP 6 Cable Management Route cables down the cable channel of the neck and through the opening in the base of the neck. Replace the cable cover CC trapping the cables behind it..
Page 16
Adjustments Leveling Swivel Post install leveling can be adjusted ± 1.5 degrees using the TV can be swiveled ± 20° (40° total) for best viewing angle. adjustment screw AS in the swivel head [23]. ±1.5° 40° k w i s 20°...
Page 17
Fine Tuning Tilt TV can be tilted back 5° for a better viewing angle or to compensate for deflection caused by a heavy TV. To adjust tilt, loosen both lock screws [24], adjust tilt, then tighten both lock screws [24]. 5°...
Page 18
Exceder la capacidad máxima de peso podría causar lesiones graves o daños al equipo. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que el peso combinado del WSTV1 y la pantalla no supere los 27,2 kg (60 lb). Utilizarlo con televisores más pesados podría provocar caídas y causar lesiones graves o incluso la muerte.
Page 19
ESPAÑOL Dimensiones página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados página 5 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está...
Page 20
ESPAÑOL PASO 2 Fijar el soporte vertical página 9 Asegúrese de que el soporte vertical de ajuste de altura esté centrado en el televisor. [17] Fije el soporte vertical de ajuste de altura con los tornillos del soporte [18]. [17] IMPORTANTE: Asegúrese de que todos los soportes estén asegurados antes de continuar con el próximo paso.
Page 21
ESPAÑOL PASO 6 Organización de cables página 15 Pase los cables por debajo del canal para cables del cuello y por la abertura situada en la base de este. Vuelva a colocar la cubierta CC y sitúe los cables por detrás de ella. Ajustes página 16 Nivelación...
Le dépassement des limites de poids peut entraîner de graves blessures corporelles ou endommager l'équipement ! Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que le poids total du WSTV1 et de l’écran ne dépasse pas 27,2 kg (60 lb). L’utilisation avec des téléviseurs plus lourds pourrait causer une instabilité...
FRANÇAIS page 3 Dimensions - Interface TV Pièces et visserie fournies page 5 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
Page 24
FRANÇAIS page 9 ÉTAPE 2 Fixez les pattes de fixation verticales Assurez-vous que le support vertical d'ajustement de la hauteur est centré sur le téléviseur. [17] Fixez le support vertical d'ajustement de la hauteur [17] avec les vis de l’interface [18]. IMPORTANT : Assurez-vous que toutes les pattes de fixation sont correctement fixées avant de passer à...
FRANÇAIS page 15 ÉTAPE 6 Gestion des câbles Faites passer les câbles le long du passe-câbles du dos et au travers de l’ouverture à la base du dos. Replacez le couvercle des câbles CC au-dessus des câbles en les dissimulant. page 16 Ajustements Nivellement...
Page 26
Wiegt Ihr Fernseher inkl. Zubehör mehr als 27,2 kg (60 lb)? Nein – Perfekt! 27,2 kg Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie sanus.com oder rufen Sie die Nummer +31 (0) 495 580 852 (Vereinigtes (60 lbs) Königreich: 0800-056-2853) an, um eine kompatible Halterung zu fi nden.
Page 27
DEUTSCH Abmessungen – Fernseherschnittstelle Seite 3 Im Lieferumfang enthaltene Teile und Befestigungsmaterial Seite 5 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
Page 28
DEUTSCH SCHRITT 2 Montieren der vertikalen Anschlussplatten Seite 9 Achten Sie darauf, dass die vertikale Höhenverstellungshalterung auf dem Fernseher zentriert ist. [17] Befestigen Sie die vertikale Höhenverstellungshalterung [17] mit den Schnittstellen-Schrauben [18]. WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass alle Anschlussplatten des Fernsehers gut gesichert sind, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren. SCHRITT 3 Hals an Grundfläche befestigen Seite 10 Entfernen Sie die Kabelabdeckung CC , indem Sie sie anheben und nach vorne ziehen.
Page 29
DEUTSCH SCHRITT 6 Kabelführung Seite 15 Leiten Sie die Kabel den Kabelkanal des Halses herunter und durch die Öffnung in der Grundfläche des Halses. Setzen Sie die Kabelabdeckung CC wieder ein, um die Kabel dahinter einzuschließen. Einstellungen Seite 16 Nivellierung Die Nivellierung kann nach der Montage um ±...
Page 30
Het overschrij den van het draagvermogen kan ernstig lichamelij k letsel of schade aan het apparaat tot gevolg hebben! Het is de verantwoordelij kheid van de installateur om te controleren dat het totale gewicht van de WSTV1 en het scherm niet hoger is dan 27,2 kg (60 lbs.).
Page 31
NEDERLANDS Afmetingen - Tv-interface pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen pagina 5 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de verkoper, maar neem contact op met de klantenservice.
Page 32
NEDERLANDS pagina 9 STAP 2 De verticale beugel bevestigen Zorg ervoor dat de beugel voor de verticale hoogteaanpassing zich in het midden van de tv bevindt. [17] Bevestig de beugel voor de verticale hoogteaanpassing [17] met de schroeven voor de interface [18]. BELANGRIJK: Zorg ervoor dat alle beugels stevig vastzitten voordat u doorgaat met de volgende stap.
Page 33
NEDERLANDS pagina 15 STAP 6 Kabelvoering Leid de kabels door de kabelgoot van de hals en door de opening in de basis van de nek. Plaats de kabelafdekking CC , waarbij u de kabels erachter plaatst. pagina 16 Aanpassingen Waterpas plaatsen De tv kan na de installatie nog ±...
Page 34
Väger din TV mer än 27,2 kg (60 lb) med alla tillbehör? Nej – Perfekt! 27,2 kg Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Besök sanus.com eller ring +31 (0) 495 580 852 (Storbritannien: 0800 056 2853) för att (60 lb) hitta ett kompatibelt monteringsfäste.
Page 35
SVENSKA Mått – TV-gränssnitt sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör sidan 5 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Page 36
SVENSKA STEG 2 Montera vertikalt fäste sidan 9 Kontrollera att det vertikala fästet för höjdjustering är centrerat på TV:n. [17] Fäst det vertikala fästet för höjdjustering [17] med gränssnittsskruvarna [18]. VIKTIGT! Kontrollera att alla fästena är ordentligt fastsatta innan du går vidare till nästa steg. STEG 3 Montera halsen till basen sidan 10 Ta bort kabelskyddet CC genom att lyfta uppåt och framåt.
Page 37
SVENSKA STEG 6 Kabelhantering sidan 15 Dra kablarna längs med kabelkanalen på halsen och genom öppningen i basen på halsen. Sätt tillbaka kabelskyddet CC så att det täcker kablarna bakom det. Justeringar sidan 16 Planjustering Planjustering kan göras efter installation ± 1,5 grader med justeringsskruven i vridningshuvudet [23].
Page 46
Превышение нагрузки по весу может привести к серьезным травмам и повреждению оборудования! Лицо, выполняющее установку, обязано убедиться в том, что общая масса модели WSTV1 и дисплея не превышает 27,2 кг (60 фунтов). Использование более тяжелых телевизоров может стать причиной потери устойчивости...
Page 47
РУССКИЙ Размеры — крепежный интерфейс телевизора стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы стр. 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр обслуживания...
Page 48
РУССКИЙ ШАГ 2. Прикрепите вертикальный кронштейн стр. 9 [17] Убедитесь, что вертикальный кронштейн для регулировки высоты отцентрирован относительно телевизора. [17] с помощью соединительных винтов [18]. Закрепите вертикальный кронштейн для регулировки высоты ВАЖНО! Перед тем как перейти к следующему шагу, убедитесь, что все кронштейны надежно закреплены. стр.
Page 49
РУССКИЙ ШАГ 6 Прокладка кабелей стр. 15 Проложите кабель по кабельному каналу в шейке и пропустите его через отверстие в основании шейки. Установите на место крышку кабельного канала CC так, чтобы убрать кабели под крышку. Регулировки стр. 16 Выравнивание в шарнирной головке [23]. После...
Page 52
Thank you for choosing SANUS! Please take a moment to let us know how we did: Europe: +31 (0) 495 580 852 europe.sanus @ milestone.com 0800-056-2853 Australia: +61 (0) 7 3299 7000 Asia Pacifi c: +86 755 8996 9226 sanus.ap@ milestone.com...