Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Cut along Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. the dashed lines to match your language with the illustrations.
Page 3
English Specifi cations Weight capacity-includes TV and any accessories-DO NOT EXCEED: ML11 45.4 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
Page 4
Supplied Parts and Hardware Continued M7 x 70 mm [03] x 4 [06] x 1 [05] x 1 [04] x 4 M4 x 12mm M4 x 30mm M4 x 40mm [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4 M5 x 30mm M5 x 12mm M5 x 40mm [10] x 4...
Page 5
Select TV Hardware and Mount TV Brackets Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Match your type of TV to the suggested hardware confi guration on the next page. A.
Page 6
Attach brackets to a TV with an irregular back Push the shoulder washer [21] through the appropriate openings [02] of the brackets [02]. Snap shoulder washer [21] into the spacer you selected in step [02] 1-1. If your TV has a curved or obstructed back, or if you need more room to accommodate cables, recesses, or protrusions, use either the 14mm, 24mm, or 38mm spacer [22, 23, or 24].
Page 7
38 x 89 mm (11/2 x 31/2 in.). ). Mark the wall Level the wall plate [01] and mark the hole locations. LL11 406-609 mm (16-24 in.) ML11 [01] 406 mm (16 in.) Drill pilot holes CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Pilot holes MUST be drilled to a depth of 70 mm (2¾...
Page 8
Solid Concrete or Concrete Block (3/8 in.) Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! ...
Page 9
4 Hang TV onto the Wall Plate Hang your TV onto the wall plate [01]. HEAVY! You will need assistance with this step. [01] [01] [02] [02] 6901-172002 02...
Page 10
5 Manage Cables Pull down on cord to release clickstands. Gently pull the TV away from the wall. Clickstands will fall into place. Complete cabling. Push clickstands up and ease the TV back toward the wall. Assistance is recommended for this step. 6901-172002 02...
Page 11
6 Make Adjustments Adjust level of TV using post installation ProSet. ± 12.7 mm ±2.5 (.5 in.) ± 12.7 mm ±2.5 (.5 in.) ± 12.7 mm (.5 in.) [06] 6901-172002 02...
Page 12
Caractéristiques techniques Voir à la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : incluant le téléviseur et tous les accessoires. ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! ...
Page 13
Voir à la page 7 Pour obtenir de l'aide afi n de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Vérifi ez le centre de chaque montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à bord.
Page 14
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Siehe Seite 3 Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: inkl. Fernseher und Zubehör. ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ...
Page 15
Suchen Sie die Balken Siehe Seite 7 Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition fi nden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher.
Page 16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especifi caciones Consulte la página 3 Peso máximo-NO SUPERAR: incluidos el televisor y los accesorios ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ...
Page 17
Consulte la página 7 Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Verifi que el centro de cada montante utilizando un punzón, un clavo fi no o un localizador de montantes de borde a borde.
Page 18
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especifi cações Consulte a página 3 Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: incluindo TV e acessórios ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! ...
Page 19
Consulte a página 7 Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Verifi que o centro de cada pino com um furador ou prego fi no, ou um detector de estrutura de borda a borda.
Page 20
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specifi caties Zie pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: inclusief tv en accessoires ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) VOORZICHTIG: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! ...
Page 21
Zie pagina 7 Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Controleer het midden van elke drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
Page 22
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che Vedere a pagina 3 Portata-NON ECCEDERE: comprende televisore e accessori. ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) ATTENZIONE: evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone! ...
Page 23
Identifi care i montanti Per determinare la posizione della piastra a muro, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Verifi care il centro di ciascun montante con un punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
Page 24
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot katso sivu 3 Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! ...
Page 25
Kiinnittäminen koolauspuihin katso sivu 7 Etsi koolauspuut katso sivu 7 Jos tarvitset apua seinälevyn korkeuden määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Etsi jokaisen koolauspuun keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.).
Page 26
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Se sidan 3 Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: inkluderar TV och tillbehör ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! ...
Page 27
Se sidan 7 Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfi nnaren (Height Finder) på sanus.com. Markera varje regels mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant).
Page 28
Технические характеристики См. стр. 3 Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: включая телевизор и все необходимые принадлежности. ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! ...
Page 29
См. стр. 7 Определение положения стоек См. стр. 7 Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Определите центр каждой стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! ...
Page 30
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz strona 3 Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: w tym telewizor i akcesoria ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! ...
Page 31
Patrz strona 7 Znaleźć słupy Patrz strona 6 Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Sprawdzić położenie środka każdej belki za pomocą szydła lub długiego gwoździa, albo wykorzystać krawędź do ustawienia wykrywacza drewna. UWAGA: Należy unikać...
Page 32
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace viz str. 3 Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: zahrnuje televizor a všechna příslušenství ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.) POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! ...
Page 33
7 Vyhledání nosníků viz str. 7 Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Střed každého nosníku ověřte pomocí šídla či tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! ...
Page 40
Suomi English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä...