Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Ergo + Badewannen
DE
Montage- und Bedienungsanweisung
GB
Installation and operation instructions
FR
Instructions de montage et d'utilisation du kit vapeur.
IT
Istruzioni di montaggio ed uso
ES
Instrucciones de montaje y de uso
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja montażu i obsługi
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации
CN
安装及操作指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOESCH Ergo+

  • Page 1 Ergo + Badewannen Montage- und Bedienungsanweisung Installation and operation instructions Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur. Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации 安装及操作指南...
  • Page 2 Montage- und Bedienungsanweisung ........................3 Installation and operation instructions ........................7 Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur ....................11 Istruzioni di montaggio ed uso ..........................15 Instrucciones de montaje y de uso ........................19 Montage- en gebruiksaanwijzing ...........................23 Instrukcja montażu i obsługi ..........................27 Инструкция...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ................................4 Elektroinstallation ................................. 4 Allgemeine Pflegehinweise..............................4 Pflegehinweise Scheiben und Profile ........................... 4 Pflegehinweise Armaturen ..............................4 Benutzen Sie keine................................4 Bedienungsanweisung ................................ 5 Übersicht .................................... 38 Lieferumfang..................................39 Planungsanleitung ................................40 Montage....................................44...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Nach dem Baden Wannenfläche mit Wasser abspülen und mit einem feuchten Tuch nachwischen.Keine Scheuermittel verwenden! Für gelegentliche Grundreinigungen ein paar Spritzer Reinigungsmittel, z. B. Hoesch Cleaner (Art.-Nr. 6999 00), auf die Oberfläche geben, mit einem trockenen weichen Tuch nachreiben. Stärkere Verschmutzungen mit warmem Wasser und flüssigem milden Reinigungsmittel oder einer Seifenlauge beseitigen.
  • Page 5: Bedienungsanweisung

    Bedienungsanweisung EIN/AUS - Sämtlicher Funktionen Bei vorhandener Rinnenbeleuchtung wird diese automatisch aktiviert. Licht EIN/AUS Die Taste Licht dient zum Ein- oder Ausschalten der zusätzlichen LED Beleuchtung in der Badewanne. Nur möglich wenn der Wasserstand sich über den LED Leuchten befindet. Beim Ausschalten kann jedoch weiterhin die Rinnenbeleuchtung genutzt werden.
  • Page 7 Contents General guidelines................................8 Electrical installation ................................8 Care guidelines..................................8 Caring for the glass panes and profiles ..........................8 Caring for the fittings ................................8 Do not use ...................................8 Instruction ....................................9 The Ergo+ bathtubs review ............................... 38 Scope of delivery ................................39 Planning instruction ................................40 Installation ..................................
  • Page 8: General Guidelines

    Be careful to work only in a back-andforth direction; avoid circular motions. On tubs with shiny finishes (and on these tubs only!), apply the special polishing cream included in the Hoesch Care Set to the matt areas resulting from this corrective work.
  • Page 9: Instruction

    Instruction On/Off – all function If gutter lighting function is available, it is started automatically On/Off the light The button is used to switch on/off aditional LED lights in the bathtub. Function is available only if the water level is above the LED lights If you switch off this button, you can still use the gutter lighting function.
  • Page 11 Table des Matières Indications générales................................. 12 Installation électronique ..............................12 Consignes d’entretien ................................ 12 Conseils d’entretien pour les vitres et les profils ....................... 12 Conseils d’entretien pour la robinetterie ..........................12 N’utilisez pas de................................12 Mode d’emploi .................................. 13 Aperçu .....................................
  • Page 12: Indications Générales

    (éviter les armatures !). Si vous nettoyez les parties internes, merci de bien respecter le mode d’emploi ! Retirer les petites saletés ou parties plus rugueuses à l’aide du système Sanicryl d’Hoesch (Art. n° 6991 00, merci de respecter les consignes !): Pour les traces de saleté...
  • Page 13: Mode D'emploi

    Mode d’emploi MARCHE/ARRÊT de toutes les fonctions En cas d'éclairage de goulotte, celui-ci est automatiquement activé. MARCHE/ARRÊT lumière La touche lumière sert à allumer et à éteindre l’éclairage LED supplémentaire dans la baignoire. Uniquement possible lorsque le niveau de l’eau se trouve au-dessus des LED. Lorsque les LED sont éteintes, l’éclairage de goulotte peut cependant encore être utilisé.
  • Page 15 Indice generale Indicazioni generali ................................16 Installazione elettrica ................................. 16 Indicazioni generali per la manutenzione .......................... 16 Istruzioni per manutenzione di lastre di vetro e profili ....................... 16 Istruzioni per manutenzione rubinetterie ........................... 16 Non devono essere utilizzati i seguenti prodotti: ....................... 16 Istruzioni per l’uso ................................
  • Page 16: Indicazioni Generali

    Eseguire ogni tanto una pulizia più a fondo della superficie con un paio di spruzzi di detergente, ad es. Hoesch Cleaner (art.-num. 6999 00 e strofinare con un panno morbido ed asciutto. Eliminare lo sporco più resistente con acqua calda e un detergente delicato liquido o saponata.
  • Page 17 Istruzioni per l’uso ACCESO/SPENTO – Funzioni complessive L’illuminazione del canale, se presente, viene attivata automaticamente. Luce ACCESA/SPENTA Il tasto per la luce ha la funzione di accendere o spegnere l’illuminazione LED accessoria nella vasca da bagno. Questo è possibile solo qualora il livello dell’acqua si trovi al di sopra delle luci LED. In caso di spegnimento, è...
  • Page 19 Índice Indicaciones generales ..............................20 Instalación eléctrica ................................20 Indicaciones generales para la limpieza..........................20 Indicaciones para la limpieza de cristales y perfiles ......................20 Indicaciones para la limpieza de la grifería ........................20 No utilice.................................... 20 Instrucciones de uso ................................. 21 Vista general ..................................
  • Page 20: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Los productos HOESCH marcan la pauta en cuanto a calidad, confort y diseño. La observación de las indicaciones relacionadas a continuación garantiza un funcionamiento óptimo y una larga vida útil. Cada producto es controlado minuciosamente antes de salir de la fábrica. ¡Compruebe la integridad del suministro antes de iniciar el montaje! ¡Sujeto a modificaciones técnicas y ópticas! ¡Todas las medidas están indicadas en mm! No podemos asumir ninguna...
  • Page 21 Instrucciones de uso Conexión/desconexión - Todas las funciones Si dispone de iluminación en los canales, ésta se activa automáticamente. Conexión/desconexión de la luz El botón de la luz sirve para conectar o desconectar la iluminación LED adicional de la bañera. Sólo es posible cuando el nivel de agua se encuentra por encima de las luces LED.
  • Page 23 Inhoud Algemene instructies ................................. 24 Elektrische aansluiting ............................... 24 Algemene onderhoudsinstructies ............................24 Onderhoudsinstructies glasdelen en profielen ........................24 Onderhoudsaanwijzingen kraanwerk ..........................24 Gebruik geen ..................................24 Gebruiksaanwijzing ................................25 Overzicht ................................... 38 Leveringsomvang ................................39 Planningshandleiding ................................ 40 Montage.....................................
  • Page 24: Algemene Instructies

    Na het baden dient het bad met water te worden afgespoeld en met een vochtige doek te worden schoongeveegd. Gebruik geen schuurmiddelen! Voor een grondige schoonmaak giet u af en toe een scheut reinigingsmiddel, bijv. Hoesch Cleaner (art.-nr. 6999 00), op het oppervlak en wrijft u dit met een droge, zachte doek schoon. Sterkere verontreinigingen kunnen met warm water en een vloeibaar, mild reinigingsmiddel of een zeepsopje worden verwijderd.
  • Page 25: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing AAN/UIT - Alle functies Als er gootverlichting aanwezig is, wordt deze automatisch geactiveerd. Licht AAN/UIT De licht-toets dient voor het in- of uitschakelen van de extra LED-verlichting in de badkuip. Alleen mogelijk, als het waterniveau zich boven de LED-lichten bevindt. Bij het uitschakelen kan echter nog steeds de gootverlichting gebruikt worden.
  • Page 27 Spis treści Uwagi ogólne ..................................28 Instalacja elektryczna ................................ 28 Uwagi dot. pielęgnacji................................ 28 Zasady pielęgnacji szyb i profili ............................28 Zasady konserwacji i pielęgnacji armatur ......................... 28 Nie korzystać z ................................. 28 Instrukcja obsługi ................................29 Przegląd wanien Ergo+ ..............................38 Zakres dostawy .................................
  • Page 28: Uwagi Ogólne

    Po kąpieli spłukać wewnętrzną powierzchnię wanny wodą oraz przetrzeć ją wilgotną ściereczką. Nie używać środków do szorowania! W celu gruntowniejszego oczyszczenia użyć niewielką ilość środka czyszącego, jak np. Hoesch Cleaner (nr artykułu 6999 00), którym spryskać należy powierzchnię wanny, a następnie przetrzeć ją suchą, miękką...
  • Page 29: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Włącz/Wyłącz –wszystkie funkcje Przy dostępnej funkcji oświetlenia rynny, zostanie ona automatycznie uruchomiona. Światło włącz/wyłącz Przycisk służy do włączania/wyłączania dodatkowego oświetlenia LED w wannie. Funkcja dostępna tylko gdy poziom wody jest powyżej reflektorów LED. Przy wyłączeniu tego przycisku, można w dalszym ciągu korzystać...
  • Page 31 Содержание Примечание ..................................32 Электромонтажные работы ............................32 Советы по уходу ................................32 Указания по уходу за стеклами и профилями ....................... 32 Указания по уходу за арматурой ............................ 32 Не рекомендуется использовать: ........................... 32 Инструкция по обслуживанию ............................33 Обзор ванн Ergo+ ................................38 Комплектация...
  • Page 32: Примечание

    При примeнeнии срeдств для чистки унитазов и канализационных стоков строго соблюдать инструкцию по эксплуатации! Нeбольшиe царапины или шeроховатости с блeстящих повeрхностeй удалять срeдством для ухода Hoesch Sanicryl (арт. 6991 00; соблюдать инструкции!). Глубокиe царапины и прожоги на блeстящeй или матовой повeрхности устранять мeлкой наждачной бумагой (є 500) или полировальным приспособлeниeм, изготовлeнным...
  • Page 33: Инструкция По Обслуживанию

    Инструкция по обслуживанию Включ/ Выключ – все функции Если функция освещения канала доступна, включится автоматически Освещение включ/выключ Кнопка для включения/выключения дополнительного освещения LED в ванне Функция доступна лишь при условии, что уровень воды выше прожекторов LED Выключая данную кнопку можно дальше использовать освещение канала Переключатель...
  • Page 35 目录 总说明 ..................................... 36 电气安装 .................................... 36 一般护理须知 ..................................36 玻璃屏和框架型材的护理 ..............................36 龙头的护理 ..................................36 不可使用.................................... 36 使用指南 ................................... 37 Ergo 浴缸盘 ..................................38 供货范围 .................................... 39 规划指南 .................................... 40 ..................................... 44 安装...
  • Page 36 这里所列出的产品在技术和外观上都有可能调整! 所有尺寸数据均为毫米。 由于使用不当,运输或中转仓储而引起的损伤,我们不承担任何责任。我们有效的质保条款分别适用。 注意!检查货物是否有运输上的损坏!过后的索赔不会被接受! 电气安装 连接到主电源(230V/50/60Hz)必须要一条单独的连接电缆3x4mm2(距离墙壁2米长的电缆)和接地电缆LgY 1x6mm2。 该装置应设有独立的过流电路保护断路器(10A)和FI/RCD(I N 30mA)接地故障断路器。 备注 电气安装必须由拥有正式牌照的电工进行, 并遵守DIN/EN的规范(DIN VDE 0100-701), 国家规定和本地EVU的规定! 一般护理须知 沐浴后用清水冲洗浴缸表面并用湿布拭擦。不可使用磨砂类清洁剂! 对于偶尔进行的彻底清洁,在表面放上几滴清洁剂,例如Hoesch清洁剂(产品号6999 00),并使用柔软的干布拭擦。 使用温水和液体清洁剂或肥皂碱液去除顽固污垢。 使用醋及水擦掉水垢(避免触及龙头!)。 若使用排水沟清洁剂,应遵照制造商的说明! 使用Hoesch Sanicryl护理套装(产品号 6991 00,请遵照使用说明!)去除抛光表面的轻微划痕或粗糙面: 使用细砂纸(500号)或细钢丝绒金属擦去除抛光或亚光表面的深抓痕或焦痕,使用时应在划痕附近大范围地小心单向拭 擦。 其后对抛光表面的处理只可使用特制抛光霜。 玻璃屏和框架型材的护理 ■ 玻璃只可使用湿布擦拭(绝不要干的)。 您也可以使用橡皮刮刀拭干面板。 ■ 仅使用诸如弱醋酸和水溶液的温和清洁剂。不能使用舍氯的洗涤粉或清洁液。 ■ 不要使用超细纤维布。它们破坏所有涂层并可能会导致玻璃出现划痕。 龙头的护理 日常清洁时只需使用中性或拧穰酸类的清洁剂。使用专门清洁龙头的清洁剂。按照该清洁剂的使用说明!把清洁剂喷在布 上然后清洁龙头。用足量的清水冲洗并用软布擦亮。...
  • Page 37 使用指南 开/关-所有的功能 若排水沟照明功能可用,它会自动启动。 开/关照明 按钮是用来打开/关闭浴缸里的附加LED灯。 只在水位高于LED灯时功能才可使用。 若您关闭此按钮,您还能使用水沟照明功能。 颜色使用说明 - 请看尔戈(Ergo)按摩浴缸使用指南。 灯光颜色转换开关 它允许切换两个自动光疗程序。只有LED等打开时才可以关闭灯光的颜色。 此外,此按钮可用于开/关所有照明。 ■ 红 ■ 橙 ■ 黄 ■ 绿 ■ 蓝 ■ 紫蓝 ■ 紫 ■ 改变1号灯的颜色 ■ 改变2号灯的颜色 去水开/关 要运行去水功能,您应该首先使用开/关按钮启动控制。 开/关的时间约5秒钟。 在这等待时段(5秒)通过电子系统重新启动是不可能的。...
  • Page 38 Übersicht Badewannen Ergo+ ● The Ergo+ bathtubs review ● Aperçu des baignoires Ergo+ ● Panoramica delle vasche da bagno Ergo+ ● Vista general de bañeras Ergo+ ● Overzicht badkuipen Ergo+ ● Przegląd wanien Ergo+ ● Обзор ванн Ergo+ ● Ergo+ 浴缸盘点 Art.
  • Page 39 Lieferumfang ● Scope of delivery ● Pièces livrées ● Entità di fornitura ● Volumen de suministro ● Leveringsomvang ● Zakres dostawy ● Комплектация ● 交付 Art.Nr. Ergo+ 6436 ─ ─ 2075x1075 6437 ─ ─ 2000x1600 6438 ─ ─ 1640 6439 ─...
  • Page 40 Planungsanleitung ● Planning instruction ● Consignes d’installation ● Istruzioni per la progettazione ● Instrucciones de planificación ● Planningshandleiding ● Instrukcja planowania ● Инструкция по планированию ● 规划指南 Art. Nr. 6436 ERGO+ 2075x1075 Art. Nr. 6441 ERGO+ 2075x1075 2075 1158 * - Für Badewannen ohne Verkleidung * - For bathtubs without aprons.
  • Page 41 Art. Nr. 6438 ERGO+ 1640 Art. Nr. 6443 ERGO+ 1640 1604 1561 1446 * - Für Badewannen ohne Verkleidung * - For bathtubs without aprons. * - Pour baignoires sans revêtement * - Per vasche da bagno senza rivestimento * - Para bañeras sin mampara * - Voor badkuipen zonder bekleding * - Dla wanien bez obudów.
  • Page 42 Art. Nr. 6437 ERGO+ 2000x1600 Art. Nr. 6442 ERGO+ 2000x1600 1000 2000 1200 * - Für Badewannen ohne Verkleidung * - For bathtubs without aprons. * - Pour baignoires sans revêtement * - Per vasche da bagno senza rivestimento * - Para bañeras sin mampara * - Voor badkuipen zonder bekleding * - Dla wanien bez obudów.
  • Page 43 Art. Nr. 6439 ERGO+ 2075x1950 Art. Nr. 6444 ERGO+ 2075x1950 1003 2075 1235 * - Für Badewannen ohne Verkleidung * - For bathtubs without aprons. * - Pour baignoires sans revêtement * - Per vasche da bagno senza rivestimento * - Para bañeras sin mampara * - Voor badkuipen zonder bekleding * - Dla wanien bez obudów.
  • Page 44 Montage ● Installation ● Montage ● Montaggio ● Montaje ● Montage ● Montaż ● Монтаж ● 组装 Die Montage der Badewanne mit Glasverkleidung wurde am Beispiel Ergo+ Rechteck (Art. Nr. 6441) dargestellt. Für alle übrigen Modelle, falls nicht anders vorgeschrieben, soll die Montage analog durchgeführt werden. The installation of these bathtubs with glass apron is shown on the example of rectangular Ergo+ bathtub (art.
  • Page 48 HOESCH Design GmbH HOESCH Sanitär AG HOESCH Design GmbH HOESCH America Inc. Postfach 10 04 24 Industriestraße 4 Via Tintoretto 10 1100 Towbin Ave – STE B D-52304 Düren CH-4658 Däniken I-31056 Roncade (TV) USA-Lakewood, NJ. 08701 Tel.: +49 (0) 24 22/54-0 Tel.: +41 (62) 2 88 77 00...

Table des Matières