Page 1
Whirlsystem ERGO + Montage- und Bedienungsanweisung Installation and operation instructions Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur. Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации 安装及操作指南...
Page 2
Montage- und Bedienungsanweisung ........................3 Installation and operation instructions ........................13 Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur ....................23 Istruzioni di montaggio ed uso ..........................33 Instrucciones de montaje y de uso ........................43 Montage- en gebruiksaanwijzing ...........................53 Instrukcja montażu i obsługi ..........................63 Инструкция...
Beim Anschluss an die Trinkwasserinstallation muss bauseitig oder vom Anwender eine den nationalen Anforderungen entsprechende Sicherungseinrichtung vorgeschaltet werden. 02.02 Elektro-Installation Hoesch-Whirlwannen sind für den privaten Hausgebrauch und Hotels ausgelegt und entsprechen den einschlägigen EN- VDE-Vorschriften. Ausgenommen ist eine Verwendung im medizinischen Bereich. ⚠...
02.02.1 Schutzbereich VDE 0100 Teil 701 Bereich 2 Bereich 2 Bereich 1 60 cm 60 cm Bereich 1 Bereich 2 60 cm Bereich 0 Bereich 0 ⚠ Anlage niemals ohne Schutzmaßnahme (PE, ) betreiben! Vor dem Öffnen spannungsfrei schalten! 10A träge RCD 30 mA Hauptschalter im Bad (Anordnung außerhalb Zone 2...
Der Revisionseinsatz darf nur mit Werkzeug geöffnet werden. Die Maße sind unbedingt einzuhalten, da nur dann bei eventuell erforderlichen Wartungen eine problemlose Ausbaumöglichkeit für die technischen System- Komponenten gewährleistet ist. Ideal ist das Hoesch- „Lüftungs-/Revisionsgitter“ mit den Abmessungen 420 x 325 mm (Artikel-Nr. 6683.---).
Bedienungsanleitung Es ist soweit: Das erste Bad in Ihrer HOESCH-Whirlwanne steht bevor! Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer neuen Wanne! Ständige Produktionsüberwachung, Forschung und Weiterentwicklung, verbunden mit dem innovativen Design unserer Luxuswannen aus Sanitär-Acryl, gewährleisten, dass Sie sich für ein hochwertiges Qualitätsprodukt entschieden haben.
Page 9
Funktionen ERGO + 1 Whirlsystem EIN/AUS. Kurzer Tastendruck. Nach dem Einschalten des Whirlsystems beginnt die Pumpe mit maximaler Leistung zu arbeiten und nach 10 Sekunden reduziert sich die Leistung automatisch um die Hälfte. 2 Danach kann die gewünschte Leistung mit Dauerdruck auf den Tasten +/- individuell eingestellt werden.
Batteriewechsel Trockenlaufschutz Die Hoesch Whirlwanne ist mit einem Trockenlaufschutz ausgestattet, der bei zu niedrigem Wasserstandniveau den Start des Whirlsystems verhindert. Das Whirlsystem und die Desinfektion können erst gestartet werden wenn der Wasserstand erreicht wurde, der zum Einschalten des Lichts notwendig ist.
Reinigungsmittel oder einer Seifenlauge beseitigen. Kalkablagerungen mit Branntweinessig und Wasser wegwischen (Armaturen aussparen!). Bei Einsatz von Abflussreinigern die Gebrauchsanweisung beachten! Leichte Kratzer oder aufgerauhte Stellen bei glänzender Oberfläche z. B. mit HOESCH Pflegeset, Art.-Nr.: 6991 00 entfernen. Hinweis: Armaturen und Einbauteile nur mit einem weichen Tuch reinigen.
Wie bei allen elektrischen Geräten ist jedoch eine Abschaltung mittels Hauptschalter vom Stromnetz empfehlenswert. Vorbereitung für einen Anruf beim HOESCH-Kundendienst Wenn Ihre Selbsthilfe zur Behebung einer Störung nicht erfolgreich war, halten Sie bitte folgende Informationen für Ihr Gespräch mit dem Hoesch Servicetechniker bereit: ■...
Page 13
Contents General information ............................14 Mounting/Installation ............................14 02.01 Water supply installation ............................. 14 02.02 Electrical installation ............................14 02.02.1 Protected Area VDE 0100 part 701 ........................15 02.02.2 Electric heating 3 kW (additional equipment) ...................... 16 Test run ................................16 Bathtub apron ..............................
The water and drain system should be made in compliance with the binding regulations. 02.02 Electrical installation The Hoesch whirl tubs are designed for home usage (including hotels, workers’ hostels, student hostels, etc.) and meet the requirements included in relevant EN-VDE norms. An exception is using them for medical purposes.
02.02.1 Protected Area VDE 0100 part 701 area 2 area 2 area 1 60 cm 60 cm area 1 area 2 60 cm area 0 area 0 ⚠ Do not use unit without positive earth connection (PE, Interrupt current connection before opening! 10A rccb RCD 30 mA...
Operating manual Finally: you are about to bathe for the first time in your HOESCH whirl tub! We wish you a lot of pleasure in your new bathtub! The fact that you have a highest quality product is the effect of constant monitoring of the product, research and development works in connection with the innovative design of our luxurious bathtubs made of sanitary acrylic.
Available functions ERGO + 1 Whirl system ON/OFF Press the button short. After switching the Whirl system on the pump starts working with full power, after 10 seconds the power is automatically decreased by 50%. 2 By permanently pressing the +/- buttons you can individually adjust the power.
Dry-run protection Your Hoesch bathtub with whirpool system is equipped with “dry run” protection. The hydromassage pump or disinfection function can be started only once proper water level is achieved, the level at which it is possible to switch on the lighting in the bathtub.
Additives for bathing containing solids, such as turf, oils, etc., cannot be used. We recommend to use Hoesch foam baths for whirl tubs. After a bath rinse the bathtub surface with water and wipe it with a wet cloth. Do not use scrubbing agents! When occasionally cleaning the bathtub thoroughly, spread a couple drops of the cleaning agent on the surface and wipe it with a soft cloth.
Like in case of all electric devices it is recommended to switch the device off with the master switch. Getting ready to call the HOESCH customer service centre If removing defects by yourself has not been successful, then before calling prepare the following information, so that the customer service centre can find a solution as quickly as possible: ■...
Page 23
Table des Matières Généralités ................................24 Mise en place/montage ............................24 02.01 Installation d’eau ..............................24 02.02 Installation électrique ............................24 02.02.1 Schéma de l’installation électrique ........................25 02.02.2 Chauffage électrique 3 kW (accessoires optionnel) .................... 26 Essai ................................... 26 Habillage de la baignoire ............................
Les conduites d’eau et la canalisation doivent être réalisées conformément aux normes en vigueur. 02.02 Installation électrique Les baignoires balnéos de la marque Hoesch sont conçues pour un usage «domestique» (y compris dans les hôtels et résidences etc.) - à l’exclusion des applications médicales- et sont conformes aux prescriptions EN-VDE correspondantes.
02.02.1 Schéma de l’installation électrique zone 2 zone 2 zone 1 60 cm 60 cm zone 1 zone 2 60 cm zone 0 zone 0 ⚠ Ne pas mettre en fonction avant d’avoir raccordé le cable de Masse (PE, )! Disconnecter imperativement l’appareil avant intervention! 10A temporisé...
Ouvrir la trappe du regard uniquement avec un outil. Respecter impérativement les dimensions car elles seules sont en mesure de garantir un démontage sans problème en cas de travaux d’entretien nécessaires. La solution idéale est l’installation de la „Grille d’aération/d’entretien“ Hoesch, de dimensions 420 x 325 mm (référence 6683) Garantir une alimentation libre en air (env.
Schéma technique 1 Raccordement au secteur pour commande 230 V~, 50/60 Hz, 10A à la prise sur place 2 Commande à distance 3 Pompe 4 Commande 5 Ventilateur 6 Commande 7 Spot LED immergé 8 Regard d’inspection 9 Clavier...
Mode d’emploi Enfin: L’heure du premier bain dans votre baignoire hydromassage HOESCH est arrivée ! Nous vous souhaitons de profiter le plus longtemps possible de votre nouvelle baignoire! Votre choix s’est porté sur un produit de qualité. Il est le résultat d’un contrôle permanant lors de la production, d’un travail de recherche et de nombreux perfectionnements valorisés par le design innovant.
Fonctions ERGO + accessibles 1 Système Whirl MARCHE/ARRET Appuyer brièvement sur la touche. Lorsque le système d’hydromassage est activé, la pompe fonctionne à pleine puissance, ensuite elle est réduite de moitié. 2 Appui prolongé sur les touches +/- permet d’activer individuellement la puissance choisie.
Sécurité - contre le fonctionnement à sec Votre baignoire balnéo Hoesch est toujours équipée d’un fusible de protection contre la marche à sec. La pompe à eau ou la désinfection peuvent uniquement être démarrées lorsque le niveau d’eau nécessaire à l’activation de l’éclairage dans la baignoire a été...
L'utilisation des produits de bain (contenant des particules stables) comme p.e. bains aux alges, bains avec les huiles etc., est interdite. Nous vous conseillons l’utilisation des mousses de bains Hoesch pour les bains balnéos. Après avoir pris le bain, rincer la surface de la baignoire à l'eau et l'essuyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit abrasif! Pour nettoyer la baignoire, appliquer un produit nettoyant sur la surface et enduire avec un chiffon doux.
Il n'y a normalement aucune précaution à prendre. Comme avec tous les appareils électriques, il est cependant recommandé de couper l'interrupteur principal. Préparez-vous avant d'appeler le service après-vente HOESCH Si vous n'êtes pas parvenu à éliminer un dysfonctionnement, préparez les informations suivantes avant de nous appeler, afin que le service après- vente puisse vous proposer le plus rapidement possible une solution:...
Page 33
Indice generale Informazioni generali ............................34 Posizionamento/Montaggio ..........................34 02.01 Impianto idrico ..............................34 02.02 Impianto elettrico ..............................34 02.02.1 Zona protetta VDE 0100 parte 701 ........................35 02.02.2 Riscaldatore elettrico 3 kW (accessori opzionali) ....................36 Prova di funzionamento ............................36 Chiusura della vasca ............................
Informazioni generali Tutte le vasche idromassaggio Hoesch sono fornite su un supporto con altezza regolabile. I componenti del sistema (pompa per idromassagio, centralina e soffiante) sono posizionati nei posti indicati sullo schema con le dimensioni allegate. Importante: ■ Assicurarsi che la consegna sia completa ed escludere eventuali difetti.
02.02.1 Zona protetta VDE 0100 parte 701 Zona 2 Zona 2 Zona 1 60 cm 60 cm Zona 1 Zona 2 60 cm Zona 0 Zona 0 ⚠ Mai alimentare l’impianto senza misure di protezione (PE, Prima della messa in funzione regolare senza ritardati RCD 30 mA...
La soluzione ideale sarebbe l’installazione di una griglia di ventilazioneispezione Hoesch di dimensioni 420 x 325 mm (numero articolo 6683). A causa delle bocchette rotanti dell’idromassaggio e della soffiante, occorre provvedere ad un libero flusso d’aria (ca.
Schema 1 Connessione di rete del comando: presa di collegamento da predisporre localmente, 230 V~, 50/60 Hz, 10 A 2 Telecomando 3 Pompa 4 Comando 5 Unità soffiante 6 Comando 7 Fari LED subacquei 8 Apertura di revisione 9 Tastiera...
Istruzione d’uso Finalmente: sei davanti alla vasca idromassaggio HOESCH! Ti auguriamo tanto piacere nella Tua nuova vasca! Il fatto che nelle Tue mani ci sia un prodotto di altissima qualità è dovuto ad un continuo processo di monitoraggio del prodotto, ricerche scientifiche e ad uno sviluppo unitamente ad un design innovativo delle nostre vasche di lusso in acrilico adatto anche per prodotti sanitari.
Funzioni accessibili per ERGO + 1 Sistema Whirl ACC./SP. Premere per un breve periodo. Dopo aver acceso il sistema idromassaggio, la pompa comincia il lavoro a pieno ritmo, e successivamente riduce l´intensità a metà in modo automatico. 2 Premendo in modo continuativo i tasti +/- si può impostare la potenza.
Protezione dal funzionamento a secco La vostra vasca idromassaggio Hoesch è dotata di una protezione contro il funzionamento a secco. La pompa dell’acqua o la disinfezione possono essere attivate solo se è stato raggiunto il livello dell’acqua necessario all’accensione delle luci nella vasca.
Non si possono aggiungere al bagno le sostanze contenenti le particelle fisse, come i bagni di torba, aggiunte di olii, ecc. Consigliamo l’utilizzo del bagnoschiuma Hoesch per vasche idromassaggio. Dopo il bagno sciacquare la superficie della vasca o pulire con un panno umido. Non usare prodotti abrasivi! Durante una pulizia periodica, spargere alcune gocce di detergente sulla superficie e pulire con un panno umido.
Cosi come per tutti gli attrezzi elettrici, si consiglia lo stacco dalla rete elettrica tramite l’interruttore generale. Per contattare l´ufficio assistenza clienti della HOESCH Qualora non si riuscisse a risolvere i problemi, prima di contattare l´assistenza HOESCH, preparare i seguenti dati necessari affinchè l'ufficio assistenza clienti possa trovare al più presto la soluzione: ■...
Page 43
Índice Informaciones generales ............................. 44 Presentación/montaje ............................44 02.01 Conexión del agua .............................. 44 02.02 Conexión eléctrica .............................. 44 02.02.1 Zona protegida VDE 0100 parte 701 ........................45 02.02.2 Calefacción eléctrica 3 kW (Accesorio opcional) ....................46 Puesta en marcha ............................... 46 Faldón de la bañera ............................
Informaciones generales Todas las bañeras HOESCH con sistema de hidromasaje se suministran sobre un bastidor que permite regular su altura. Los componentes del sistema (bomba, placa base y soplador) se ubican en los lugares indicados en el plano de medidas adjunto.
02.02.1 Zona protegida VDE 0100 parte 701 área 2 área 2 área 1 60 cm 60 cm área 1 área 2 60 cm área 0 área 0 ⚠ Jamás debe utilizarse el sistema sin conexión a tierra (PE) ¡Antes de abrir, desconectar de la red! 10A de acción lenta RCD 30 mA...
El registro se debe abrir solamente con herramientas adecuadas. Es imprescindible cumplir con las medidas exigidas, de lo contrario no se garantiza el éxito al tener que cambiar algún componente en caso de avería. Aconsejamos instalar la rejilla de registro Hoesch de 420 x 325 mm (Referencia 6683) que suministramos como accesorio.
Esquema técnico 1 Conexión a red de la placa base 230 V~, 50/60 Hz, 10A y cajetín a cargo del cliente 2 Mando a distancia 3 Bomba 4 Placa base 5 Soplador 6 Placa base 7 LED – Foco subacuático 8 Registro 9 Teclado...
Instrucciones de uso ¡Por fin! Todo preparado para sumergirse en su bañera con hidromasaje de HOESCH. Le desamos que disfrute por mucho tiempo con su nueva bañera. Control constante en la producción, investigación y desarrollo, unidos al innovativo diseño de nuestras bañeras de lujo elaboradas en acrílico sanitario le garantizan que Vd. se ha decidido por un producto de alta calidad.
Funciones de ERGO+ 1 Sistema de hidromasaje: presionar levemente la tecla ENCENDER/APAGAR. La bomba se pone en marcha a potencia máxima y va reduciendo automáticamente hasta quedar a potencia media. 2 Posteriormente puede regularse la potencia según lo desee el usuario presionando las teclas +/-. Presionando/manteniendo presionadas estas teclas se reduce o aumenta la potencia de la bomba.
Control contra funcionamiento en seco La bañera der hidromasaje Hoesch está equipada con una protección que impide el funcionamiento en seco, que impide el funcionamiento del hidromasaje cuando el nivel de agua no es el suficiente. Los sistemas de hidromasaje y desinfección pueden ponerse en marcha una vez alcanzado el nivel de agua, que también es necesario para encender...
Elimine las manchas de cal con vinagre y agua tibia. ¡No aplique nunca sobre la grifería! En caso de utilizar desatascadores de desagüe, lea detenidamente las instrucciones del fabricante. Para eliminar pequeños rayones y asperezas de la superficie, aplique el Set de reparación HOESCH, ref. Nº 6991 00. Advertencia: Limpie la grifería y las partes vistas sólo con un paño suave.
Eléctrica mediante el interruptor general. Antes de realizar una llamada al servicio técnico de HOESCH Cuando no haya podido resolver los defectos por su propia cuenta y antes de llamar al servicio técnico, tenga preparada la siguiente información:...
Page 53
Inhoud Algemene informatie ............................54 Plaatsing/Montage .............................. 54 02.01 Aansluiting op de waterleiding ..........................54 02.02 Elektrische installatie ............................54 02.02.1 Veiligheidsbereik VDE 0100 deel 701 ......................... 55 02.02.2 Elektrische verwarming 3 kW (optionele uitrusting) .................... 56 Aansluiting op de waterleiding ..........................56 Badombouw ................................
Algemene informatie Alle whirlbaden van de firma Hoesch worden op een zelfdragend onderstel en regelbaar in de hoogte geleverd. Systeemelementen (hydromassage pomp, besturing en blazer) zijn gelokaliseerd op plaatsen welke in het bijgevoegde schema samen met de afmetingen zijn aangeduid. In geval van modellen met keuzemogelijkheid tussen de fabrieksuitgevoerde linker en rechter versie wordt de rechter versie standaard geleverd indien deze niet aangegeven is bij de bestelling (altijd van buiten kijken, als men voor de overloopafvoer armatuur staat).
Page 55
02.02.1 Veiligheidsbereik VDE 0100 deel 701 bereik 2 bereik 2 bereik 1 60 cm 60 cm bereik 1 bereik 2 60 cm bereik 0 bereik 0 ⚠ Opgepast, het toestel nooit gebruiken zonder veiligheid ) gebruiken. Voor het openen spanningsloos maken! 10A traag RCD 30 mA Hoofdschakelaar in de badkamer...
De ideale oplossing is het monteren van een “ventilatierooster” Hoesch met afmetingen van 420 x 325 mm (optie artikel nr. 6683, ---). Omwille van de roterende jets voor de hydromassage en de blazer dient men een vrije toevoer van de lucht te verzekeren (ca.
Gebruiksaanwijzing Het is zo ver: u kan voor de eerste maal uw whirlbad van HOESCH gebruiken! Wij wensen u veel aangename momenten in uw nieuwe bad! Het resultaat van constante productcontrole, onderzoek en ontwikkeling samen met innovatief design van onze luxueuze baden uit sanitair acryl hebben u er toe gebracht dat u gekozen heeft voor een hoogwaardig kwaliteitsproduct.
Toegankelijke functies ERGO + 1 Whirl Systeem AAN/UIT. Kort deze knop indrukken. Na de inschakeling van het whirlsysteem begint de pomp op volle kracht te werken en vermindert vervolgens automatisch tot op halve kracht. 2 Door op de knoppen +/- lang te drukken kan men zelf de gewenste kracht bepalen.
Batterij vervanging Droogloopbeveiliging Uw Hoesch-whirlbad is uitgerust met een droogloopbeveiliging. De waterpomp of de desinfectie kan pas gestart worden bij het bereiken van het waterniveau dat noodzakelijk is voor de lichtinschakeling in de badkuip. De droogloopbeveiliging beschermt tegen het starten van het whirlsysteem bij een lege badkuip of bij een laag waterniveau.
Kalkaanslag verwijderen door middel van een azijnoplossing en rijkelijk spoelen met water (niet gebruiken voor de armaturen!). Bij toepassing van afvoerreinigingsmiddelen een vakman raadplegen en de gebruiksaanwijzingen opvolgen! Lichte krassen of ruwe oppervlaktes verwijderen met behulp van bijvoorbeeld HOESCH onderhoudsset artikel nr. 699100. Aanwijzing: Armatuur en inbouwdelen met een zachte doek reinigen.
— de stroom af te zetten met de hoofdschakelaar. Voorbereiding bij een telefonische oproep naar de HOESCH service afdeling Als uw poging om de storing te verhelpen geen resultaten heeft opgeleverd dan moet men vooraf volgende informatie binnen handbereik hebben zodat de service afdeling u de snelst mogelijke oplossing kan voorstellen: ■...
Informacje ogólne Wszystkie wanny z sytemem hydromasażu firmy HOESCH wyposażone są w stelaż z regulacją wysokości. Elementy składowe systemu (pompa do hydromasażu, sterowanie i dmuchawa) zlokalizowane są w miejscach wskazanych na załączonym schemacie z wymiarami. Na co należy zwrócić uwagę: ■...
Page 65
02.02.1 Obszar chroniony VDE 0100 część 701 obszar 2 obszar 2 obszar 1 60 cm 60 cm obszar 1 obszar 2 60 cm obszar 0 obszar 0 ⚠ Nigdy nie używać urządzenia bez stosownego zabezpieczenia, (PE, )! Przed otwarciem wyłączyć napięcie! 10A inercyjny RCD 30 mA Główny wyłącznik w łazience...
Należy koniecznie zachować podane wymiary, ponieważ w przypadku koniecznej konserwacji zapewniony jest tylko wtedy możliwie łatwy demontaż części składowych systemu. Idealnym rozwiązaniem jest wstawienie „kratki wentylacyjno-rewizyjnej” Hoesch o wymiarach 420 x 325 mm (nr artykułu 6683.---).
Instrukcja obsługi Nareszcie: masz przed sobą swoją pierwsza kąpiel w wannie z hydromasażem firmy HOESCH! Życzymy Ci wiele przyjemności w Twojej nowej wannie! To, że w Twoich rękach masz produkt najwyższej jakości jest efektem ciągłego monitoringu produktu, prac badawczych i rozwojowych w połączeniu z innowacyjnym wzornictwem naszych luksusowych wanien z akrylu, przeznaczonego do wyrobów sanitarnych.
Dostępne funkcje ERGO + 1 System wodny WŁ./WYŁ. Krótkie wciśnięcie przycisku. Po włączeniu systemu wodnego pompa rozpoczyna pracę z pełną mocą, a następnie zmniejsza ją automatycznie do połowy po 10 sekundach. 2 Przyciskając w sposób ciągły klawisze +/- można indywidualnie nastawić wybraną moc. Wciskając/ przytrzymując te przyciski zmniejszamy lub zwiększamy moc pompy.
Wymiana baterii Zabezpieczenie przed pracą na sucho Twoja wanna z hydromasażem firmy HOESCH jest wyposażona w zabezpieczenie przed pracą na sucho. Pompa do hydromasażu, czy też funkcja dezynfekcji może zostać uruchomiona dopiero wówczas, gdy zostanie uzyskany odpowiedni poziom wody przy którym możliwe jest włączenie oświetlenia w wannie. Zabezpieczenie przed pracą...
Nie można stosować dodatków do kąpieli zawierających cząstki stałe, takie jak kąpiele torfowe, kąpiele z dodatkiem olejków itd. Do wanien z hydromasażem zalecamy używanie specjalnych płynów do kąpieli firmy HOESCH. Po kąpieli przepłukać powierzchnię wanny wodą oraz przetrzeć ją wilgotną ścierką. Nie stosować środków do szorowania! Przy okazjonalnym gruntownym czyszczeniu kilka kropli środka czyszczącego rozprowadzić...
— elektrycznych zaleca się odłączenie urządzenia od prądu wyłącznikiem głównym. Przygotowanie informacji przed wykonaniem telefonu do biura obsługi klienta firmy HOESCH Kiedy samodzielnie usuwanie usterek nie powidło się, wówczas proszę przed wykonaniem telefonu przygotować następujące informacje, tak, aby biuro obsługi klienta mogło możliwie jak najszybciej znaleźć rozwiązanie: ■...
Page 73
Содержание Общая информация ............................74 Установка/Монтаж ............................. 74 02.01 Подключение воды ............................74 02.02 Электрическое подключение ..........................74 02.02.1 Защитная зона VDE 0100 часть 701 ........................ 75 02.02.2 Электрический нагрев 3 кВт (дополнительное оборудование) ..............76 Пробный запуск ..............................76 Обмуровка...
Общая информация Все гидромассажные ванны фирмы Hoesch поставляются с опорной рамой, включающую регулировку высоты ножек. Расположение составных элементов системы (насоса для гидромассажа, блока управления и воздуходува) показано в приложенной схеме. Если нет точного обозначения модели, которые доступны как в лево- так и в правосторонней версии, по умолчанию поставляется правая версия (определяется...
02.02.1 Защитная зона VDE 0100 часть 701 зоны 2 зоны 2 зоны 1 60 cm 60 cm зоны 1 зоны 2 60 cm зоны 0 зоны 0 ⚠ Система обязательно должна быть заземлена! ( RCD 30 mA . VDE 0100 701) 4 mm²...
инструмента. следует строго соблюдать указанные размеры, так как только в этом случае будет обеспечена возможность свободного демонтажа составных частей системы в случае технических работ. Идеально подходит «вентиляционно-ревизионная решетка» от Hoesch размером 420 х 325 мм (№ артикула изделия 6683.--). Для гидромассажных вращающихся форсунок и воздуходува следует обеспечить свободный приток...
Схема 1 Подключение блока управления к электросети 230V~, 50/60 Hz, 10A, переключательная коробка - установка самостоятельно. 2 Пульт дистанционного управления 3 Насос 4 Управление 5 Компрессор 6 Блок управления 7 Подводное освещение LED 8 смотровое отверстие 9 Панель управления...
Инструкция по эксплуатации Наконец-то: Вас ожидает первый прием ванны с гидромассажем фирмы HOESCH! Мы желаем Вам массу наслаждения в Вашей новой ванне! Постоянный производственный контроль, исследования и новые разработки, соединенные с инновационным дизайном наших роскошных ванн из санитарно-технического акрила, гарантируют: Вы приобрел и высококачественный продукт. Для того, чтобы ничто не могло испортить...
Функции ERGO + 1 Система Whirl ВКЛ./ВЫКЛ. Коротко нажать. После включения гидромассажной системы насос начинает работу с полной мощностью, а затем после 10 секунд переходит автоматически в средний режим. 2 При длительном нажатии клавиши +/- предоставляется возможность выбора индивидуальной установки мощности. Придерживая эти...
Замена батареек Защита от работы «всухую» Твоя гидромассажная ванна фирмы Hoesch оснащена защитой от холостого хода. Насос для гидромассажа, а также функция дезинфекции включаются лишь при условии достижения определенного уровня воды, при котором возможное включение освещения в ванне. Защита от холостого хода предохраняет перед включением...
арматуры!). При использовании средств для чистки сливов - соблюдать инструкцию по применению! Мелкие царапины или шероховатости у блестящих поверхностей можно удалить с помощью комплекта по уходу за акрилом фирмы HOESCH NQ артикула изделия: 6991 00. Указание: Арматуру и встроенные элементы чистить только салфеткой из мягкой ткани. Повреждения, возникшие...
Как и для всех электроприборов, рекомендуется отключение от сети электропитания главным выключателем. Подготовка к телефонному разговору со службой технического обеспечения HOESCH. Е сли Ваши действия по самостоятельному устранению неисправности не привели к успеху, прежде чем позвонить в сервисный отдел, подготовьте следующую информацию, чтобы Вам могли как можно быстрее...
02.02.1 保护区域VDE 0100 part 701 area 2 area 2 area 1 60 cm 60 cm area 1 area 2 60 cm area 0 area 0 ⚠ 没有接地的话(PE, )不要使用 设备!打开前请先断开电流连接! 10A rccb RCD 30 mA...