CUBO 9C
Sacar los perfiles de compensación de la caja 9C, de ésta última sobrará un
E
perfil. Colocar los perfiles en la pared sobre las pestañas del plato, nivelarlos para que
queden perpendiculares a éste. Marcar los agujeros, taladrar con una broca de 6 mm.
Introducir los tacos.
To remove the profiles from compensation of box 9C, of this one last one
GB
will exceed a profile. To place the profiles in the wall on the eyelashes of the plate,
to make level them so that they are perpendicular to this one. To mark the holes,
to drill with a reel of 6 mm.
Sortir les profils de compensation de la caisse 9C , de de cette dernière
F
dépassera un profil. Placer les profils dans la paroi sur les cils de la plaque, les niveler
pour qu'ils soient perpendiculaires à à celui-ci. Marquer les trous, forer avec un
enrouleur de de 6 mm.
Per rimuovere i profili da compensazione della scatola 9C , di questo un
ultimo uno supererà un profilo. Per per disporre i profili nella parete sui cigli del
I
I
piatto, per farli a livello in modo che siano perpendicolari a questo. Per per
c o n t r a s s e g n a r e i f o r i , p e r p e r f o r a r e c o n u n a b o b i n a d i 6 m m .
Para remover os perfis da compensação da caixa 9C, deste um último um
excederá um perfil. Para coloc os perfis na parede nas pestanas da placa, para
P
fazê-las ao nível de modo que sejam perpendiculares a esta. Para marcar os furos,
para perfurar com um carretel de 6 mm.
Zu die Profile vom Ausgleich von Kasten 9C, dieses eines Letzten man zu
entfernen übersteigt ein Profil. Zu die Profile in die Wand auf die Wimpern der Platte
D
legen, um sie gleich zu bilden, damit sie bis diese senkrecht sind. Zu die Löcher
markieren, um mit einer Bandspule von 6 Millimeter zu bohren.
De profielen uit compensatie van doos 9C, van deze één laatstgenoemde zal
NL
verwijderen een profiel overschrijden. Om de profielen in de muur op de wimpers van
de plaat te plaatsen, om niveau hen te maken zodat zij aan dit loodrecht zijn. Om de
gaten te merken, om met een spoel van 6 mm te boren.
Montar los perfiles verticales de compensación, aplicando silicona en la parte
E
posterior y atornillando a pared. Introducir la mampara 5 dentro de la
compensación.
To mount the vertical profiles of compensation, applying silicone in the later part and
GB
screwing to wall. To introduce screen 5 within the compensation.
Monter les profils verticaux de compensation, appliquant de la silice dans la partie
F
postérieure et en la vissant à paroi. Introduire l'écran 5 dans la compensation.
Per per montare i profili verticali di compensazione, applicanti silicone nella parte
I
successiva ed avvitanti per murare. Per per introdurre schermo 5 all'interno
della compensazione.
Para montar os perfis verticais da compensação, aplicando o silicone na parte mais
P
atrasada e parafusando para murar. Para introduzir a tela 5 dentro da
Zu die vertikalen Profile des Ausgleiches anbringen, Silikon auftragend in das neuere
D
Teil und schrauben, um zu ummauern. Zu Schirm 5 innerhalb des Ausgleiches
Om de verticale profielen op te zetten die van compensatie, silicone in het recentere
NL
deel toepassen en aan muur schroeven. Om het scherm 5 binnen de
compensatie te introduceren.
Introducir la 9 dentro de la compensación y el esquinero dentro de la 5.
E
Regular las mamparas entre sí, nivelar para que queden alineadas en el plato y
atornillar.
To introduce the 9 within the compensation and the esquinero within the 5.
GB
To regulate the screens to each other, to make level so that they are aligned in the
plate and to screw.
Introduire la 9 dans la compensation et ce qui est esquinero dans la 5.Régler
F
les écrans entre eux, niveler pour qu'elles soient alignées dans la plaque et visser.
Per per introdurre i 9 all'interno della compensazione e del esquinero all'interno
I
dei 5. Per per regolare l'un l'altro gli schermi, fare a livello in moda da esserli
allineati nel piatto e per avvitare.
Para introduzir os 9 dentro da compensação e do esquinero dentro dos 5000.
P
Para regular as telas, fazê-las ao nível de modo que sejam alinhadas na placa e
parafusá-las.
Zu die 9 innerhalb des Ausgleiches und des esquinero innerhalb der 5
D
einführen. Zu die Schirme miteinander regulieren, gleich bilden, damit sie in der
Platte ausgerichtet sind und zu schrauben.
Om 9 binnen de compensatie en esquinero te introduceren binnen 5. Om de
NL
schermen aan elkaar te regelen, niveau te maken en zodat zij in de plaat worden
gericht te schroeven.
MANUAL DE INSTALACIÓN
4
Ø6 mm
10
11
12