SYSTEMPOOL CUBO 9 Manuel D'installation page 6

Table des Matières

Publicité

CUBO 9
Regular las excéntricas de las dos ruedas inferiores comprobando que se deslicen
E
correctamente sin salirse de los rieles y evitar que las puertas balanceen. Una vez
nivelados los cristales apretar el tornillo de las ruedas con una llave. Colocar los
embellecedores de las ruedas superiores e inferiores.
Adjust the eccentric nuts of the two bottom rollers. Make sure that the doors slide properly,
GB
without leaving the tracks. After levelling the glass doors, tighten up to the roller pins
with a key. Put the trims on the top and bottom rollers.
Régler les excentriques des deux roues infériures en ayant bien soin qu' elles glissent
correctement sans sortir des guidages. Quand les vitrages seront correctement de niveau,
F
resserrer la vis des roues avec une clé. Poser les enjoliveurs des roues supérieures
et inférieures.
Regolare gli eccentrici delle due rotelle inferiori, controllando che scorrano correttamente
I
senza uscire dalle guide. Livellati i cristalli, stringere con una chiave la vite delle rotelle.
Collocare gli elementi decorativi delle superiori ed inferiori.
Regular os excêntricos das duas rodas inferiores. Verificar se deslizam de maneira correta
P
sem saltar dos trilhos. Depois de nivelar os vidros, apertar o parafuso das rodas com
uma chave. Colocar os embelezadores das rodas superiores e inferiores.
Die Exzenter der unteren Rollen so justieren, dass die Rollen sich leicht bewegen lassen
und nicht aus den Schienen laufen. Nach erfolgter Justierung der Scheiben die Schraube
D
der Rollen mit einem Schraubenschlüssel festzehen. Zum Abschluss die Blenden
auf die oberen und uneren Rollen aufsetzen.
Stel de excentrische moeren van beide onderdragers bij zodat de deuren loodrecht komen
te staan. Controleer dat ze op de juiste wijze glijden zonder de rails te verlaten. Als de
NL
glazendeuren gesteld zijn, de dragerpennen met een sleutel aandraaien. De sierafdekkingen
hierna op de boven - en onderdragers zetten.
Aplicar silicona en los perfiles y poner las tapas en los perfiles. Colocar las juntas de solape
E
en las hojas (largas) y en el fijo (corta).
To apply silicone in the profiles and to put the covers in the profiles. To place the meetings
GB
of overlaps in the leaves (long) and the fixed one (it cuts).
Appliquer de la silice dans les profils et mettre les couvertures dans les profils. Placer les
F
assemblées de dissimulez dans les feuilles (tu lâches) et dans le fixe (il coupe).
Per per applicare silicone nei profili e mettere le coperture nei profili. Per per disporre le
I
riunioni delle sovrapposizioni nei fogli (lungamente) ed in quello fisso (taglia).
Para aplicar o silicone nos perfis e põr as tampas nos perfis. Para coloc as reuniões das
P
sobreposições nas folhas (por muito tempo) e na fixa (corta).
Zu Silikon in den Profilen auftragen und die Abdeckungen in die Profile einsetzen. Zu die
D
Sitzungen von Deckungen in die Blätter (lang) und in das örtlich festgelegte legen
(es schneidet).
NL
Om silicone in de profielen toe te passen en de dekking in de profielen te zetten. Om de
vergaderingen van overlappingen in de bladeren (lang) en vaste (het snijdt) te plaatsen.
COLOCACIÓN DEL POMO - POSITIONING OF POMO - MISE EN PLACE DU POMO - POSIZIONAMENTO DEL POMO
POSICIONAMENTO DO POMO - POSITIONIERUNG VON POMO - HET PLAATSEN VAN POMO
1
MANUAL DE INSTALACIÓN
2
3
7
8
9
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cubo 9c

Table des Matières