10
E
E
F
G
H
I
J
K
L
M
nglish
E
A. Intercom I master
B. Intercom II slave
C. Using call dry contacts
D. Light/horn etc.
E. Dry contact
F. Audio (‑)
G. Audio (+)
O. The dry contacts can be used to switch devices such as an auxiliary sound or light when Call is depressed. The maximum ratings for the
dry contacts are 0.4 amps at 125VAC and 1.25 A at 24VDC. This method assures a call is received even when the volume on one of the
intercoms is turned all the way down.
Español
A. Intercom I maestro
B. Intercom II satélite
C. Usando contactos secos para llamada
D. Luz/bocina, etc.
E. Contacto seco
F. Audio (‑)
G. Audio (+)
O. Los contactos secos se pueden usar para accionar dispositivos tales como sonidos o luces auxiliares al pulsarse la llamada. Las
clasificaciones máximas de los contactos secos son 0,4 A a 125VCA y 1,25 a 24VCC. Este método asegura que la llamada se reciba
incluso si el volumen de uso de los intercomunicadores está totalmente cerrado.
Français
A. Interphone I maître
B. Interphone II esclave
C. Utilisant des contacts à sec d'appel
D. Lampe, klaxon, etc.
E. Contact sec
F. Audio (‑)
G. Audio (+)
O. Les contacts à sec peuvent être utilisés pour mettre en route et arrêter des appareils tels que un appareils sonore ou lumineux auxiliaire
lorsque l'appel est appuyé. Les valeurs nominales maximales pour ces contacts à sec sont: 0,4 ampères à 124V CA et 1,25 ampères à
24V CC. Cette méthode assure que l'appel est reçu même si le volume sur l'un des interphones est complètement baissé.
D
N
C
A
10
1K
1 WATT
9
8
7
6
5
4
3
2
1
H. Remote
I. Ground
J. 24VDC
K. Neutral
L. Hot
M. Earth Ground
N. Power
H. Remoto
I. Tierra
J. 24V CC
K. Neutro
L. Vivo
M. Toma de tierra
N. Energía
H. Contrôle a distance
I. Mise a la terre
J. 24V CC
K. Neutre
L. Chaud
M. Mise a la terre
N. Alimentation électrique
D
B
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
O
25
N
E
E
F
G
H
I
J
K
L
M
290A2974B