ADJUSTING THE SIDE PROTECTION
The "Linear Side-impact Protection" (L.S.P.) is built into
the gb Idan. This system enhances the safety of your
child in the event of a side crash. In order to achieve the
best possible protective effect, unfold the L.S.P. as far
as possible towards the car door closest to the infant
car seat.
NOTE! Ensure that the extendable part locks in place.
you will hear a „CLICK" when it is locked.
The L.S.P. can be completely pushed back into initial
position if you press the unlocking button p.
NOTE! If installing the infant car seat on a middle seat,
you must not fold out either of the two Linear Side-
impact Protections (L.S.P.).
!
WARNING! The folded out Linear Side-impact
Protection (L.S.P.) does not function as a handle
or for fastening the infant car seat.
REGOLAZIONE DELLE PROTEZIONI LATERALI
Il sistema "Linear Side Protection" (L.S.P.) è integrato in
gb Idan. Questo sistema migliora la sicurezza del vostro
bambino in caso di incidente laterale. Per ottenere la
massima protezione possibile, estrarre al massimo la
protezione L.S.P. sul lato del seggiolino più vicino alla
portiera dell'auto.
NOTA BENE! Verificare che il sistema telescopico sia
bloccato in posizione, dovrete udire un sonoro "CLICK".
Per riportare l'L.S.P. nella posizione iniziale, premere il
pulsante di sblocco p.
NOTA BENE! Se il seggiolino è installato in un sedile
centrale del veicolo gli L.S.P. NON devono essere
estratti.
!
ATTENZIONE! La protezione lineare nell'impatto
laterale (L.S.P.) in estensione non deve
assolutamente essere utilizzata per trasportare o
allacciare il seggiolino.
31