Page 1
40 14-11-2001 14:14 Pagina 1 MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MACHINE MACHINE A CAFE ESPRESSOMACHINE ESPRESSO-APPARAAT CAFETERA ELÉCTRICA MÀQUINAS DE CAFÉ MHCANH KAFE Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções Odhgiv e " crhv s ew"...
40 14-11-2001 14:14 Pagina 2 ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362.
40 14-11-2001 14:14 Pagina 6 • Il costruttore può essere considerato Leggere con attenzione questo libretto istruzioni responsabile per eventuali danni derivanti da usi prima di installare ed usare l’apparecchio. Solo così impropri, erronei ed irragionevoli. potrete ottenere i migliori risultati e la massima •...
40 14-11-2001 14:14 Pagina 7 COME OPERARE PER FARE IL CAFFÉ ESPRESSO COME PREPARARE L’ESPRESSO CON IL PORTAFILTRO PER IL CAFFÉ MACINATO 1.Dopo avere eseguito il preriscaldamento della RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO ACQUA macchina come descritto nel paragrafo precedente, Togliere il coperchio del serbatoio acqua (fig. 1), se si vuole preparare un solo caffé, inserire il filtro da...
Page 8
40 14-11-2001 14:14 Pagina 8 COME PREPARARE L’ESPRESSO CON IL PORTAFILTRO COME OPERARE PER FARE IL CAPPUCCINO PER CIALDE (SE PREVISTO) 1.Preparare i caffé espresso come descritto nei 1.Eseguire il preriscaldamento della macchina come paragrafi precedenti, utilizzando tazze descritto nel paragrafo “PRERISCALDAMENTO DEL sufficientemente grandi.
40 14-11-2001 14:14 Pagina 9 6.Rimontare l'ugello vapore inserendolo nel tubo lavarla periodicamente. vapore facendo coincidere la freccia A e la tacca B 3.Pulire il serbatoio acqua per l’espresso. indicate in figura 20. ATTENZIONE: durante la pulizia, non immergere mai 7.Rimontare il cappuccinatore infilandolo fino in fondo...
Page 10
40 14-11-2001 14:14 Pagina 10 PROBLEMA CAUSE POSSIBILI SOLUZIONE • Mancanza di acqua nel serbatoio • Riempire il serbatoio acqua Non esce più il caffè espresso • I fori dei beccucci del portafiltro sono • Pulire i fori dei beccucci otturati •...
Pagina 11 • This appliance is to be utilised for domestic use only. Thank you for choosing this Delonghi coffee machine. Any other use is to be considered improper and To get the very best out of your new coffee machine therefore, dangerous.
40 14-11-2001 14:14 Pagina 12 USING YOUR MACHINE FOR THE FIRST in the “boiler on” position for approximately half an hour before making any coffee. TIME When you are using the machine for the first time, you HOW TO PREPARE ESPRESSO COFFEE: should wash all the accessories i.e.
40 14-11-2001 14:14 Pagina 13 the filter holder while the machine is dispensing coffee. 7. To remove the used coffee, hold the filter locked with the special lever that is built into the handle and let the coffee fall out by knocking the overturned filter holder (Fig.
40 14-11-2001 14:14 Pagina 14 rotating it in a clockwise direction, and remove it it with an abrasive pad. from the nozzle (fig. 18). • clean the inside of the filter holder and the rubber 3.Remove the steam nozzle by sliding it off the delivery gasket;...
Page 15
40 14-11-2001 14:14 Pagina 15 9.Turn the selector knob to the position and repeat the descaling process described above is not carried operations 7 and 8 one more time. out regularly. Repairs for malfunctioning caused by problems of calcium build-up are not covered by the guarantee if...
40 14-11-2001 14:14 Pagina 16 • Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les Nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi pieds mouillés ou humides. dans sa totalité pour une utilisation optimale et en • Ne pas laisser utiliser l’appareil par des enfants ou toute sécurité.
Page 17
40 14-11-2001 14:14 Pagina 17 COMMENT PROCEDER POUR FAIRE LE CAFE COMMENT PREPARER UN ESPRESSO AVEC LE PORTE- FILTRE POUR LA MOUTURE DE CAFE ESPRESSO 1. Préchauffer la machine comme au paragraphe précédent. Pour préparer un seul café, placer le REMPLISSAGE DU RESERVOIR filtre 1 tasse (le plus petit des deux filtres livrés avec...
40 14-11-2001 14:14 Pagina 18 meilleure étanchéité des joints du porte-filtre. température idéale pour la production de vapeur. 2.Appuyer sur le bouton du porte-filtre et mettre la 3.Entre-temps, verser dans un récipient environ 100 dose pré confectionnée sur le filtre (fig. 14) grammes de lait environ par cappuccino à...
40 14-11-2001 14:14 Pagina 19 PRODUCTION D'EAU CHAUDE ATTENTION: pendant le nettoyage ne jamais 1.Allumer la machine en tournant la commande immerger la machine dans l'eau: c'est un appareil sélecteur sur (fig.4) électrique. 2.Mettre un récipient sous la buse à cappuccino.
Page 20
40 14-11-2001 14:14 Pagina 20 PROBLEME CAUSES PROBABLES SOLUTION Le café espresso ne sort plus • Manque d’eau dans le réservoir • Remplir le réservoir • Les trous du porte-filtre sont obstrués • Nettoyer les buses • Nettoyer comme indiqué au •...
40 14-11-2001 14:14 Pagina 21 dadurch entstehende Schäden nicht haftbar Bitte vor Installation und Gebrauch des Gerätes die gemacht werden. vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Sie • Das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen erzielen dadurch optimale Ergebnisse bzw. Füßen berühren.
Page 22
40 14-11-2001 14:14 Pagina 22 Behälter leicht andrücken, damit sich das am füllen. Für die Zubereitung von zwei Tassen Espresso Behälterboden befindliche Ventil öffnet. verwenden Sie statt dessen das Sieb für 2 Tassen (das Der Behälter kann auch aufgefüllt werden, ohne größere der beiden mitgelieferten Siebe) und füllen es...
40 14-11-2001 14:14 Pagina 23 ZUBEREITUNG VON ESPRESSO KAFFEE MIT DEM ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO FILTERHALTER FÜR KAFFEEPADS (FALLS 1.Für die Zubereitung des Espressokaffees ausreichend VORGESEHEN) große Tassen benutzen. 1. Das Gerät wie im Abschnitt „Vorheizen der Kaffee- 2.Den Wahldrehschalter auf die Position (Abb.15)
40 14-11-2001 14:14 Pagina 24 7.Den Aufschäumer wieder montieren, indem Sie ihn SONSTIGE REINIGUNGEN 1. Zur Reinigung Kaffeemaschine keine tief in die Dampfdüse hineinschieben. Dabei müssen scheuernden Löse- oder Spülmittel verwenden, der Pfeil C und die Raste B wie in Abb.21 sondern nur mit einen feuchten, weichen Tuch übereinstimmen.
Page 25
40 14-11-2001 14:14 Pagina 25 STÖRUNG WAHRSCHEINLICHE URSACHEN ABHILFE Es kommt kein Kaffee mehr • Kein Wasser im Behälter. • Den Wasserbehälter auffüllen. • Die Öffnungen der Ausgüsse heraus • Die Öffnungen der Ausgüsse des reinigen. Filterhalters sind verstopft.
40 14-11-2001 14:15 Pagina 26 • Probeer het apparaat niet zelf te repareren Alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken wanneer het niet of slecht functioneert. Trek de eerst deze handleiding zorgvuldig lezen. Alleen op stekker uit het stopcontact en neem contact op met deze wijze bereikt U de beste resultaten en de een erkende elektricien.
Page 27
40 14-11-2001 14:15 Pagina 27 de koffie langzaam naar buiten en zal de crème VOORVERWARMING VAN DE KOFFIEGROEP donker zijn. Als hij weinig aangedrukt wordt komt Om espressokoffie op de juiste temperatuur te krijgen, de koffie te snel naar buiten en zal er weinig crème moet het apparaat beslist worden voorverwarmd: zijn die verder te licht van kleur is.
Page 28
40 14-11-2001 14:15 Pagina 28 oog op de eenvoudige en schone bereiding van varieert u de hoeveelheid stoom die uit het espresso. cappuccinomondstuk komt). Op dit punt begint het volume van de melk toe te nemen en ziet het er romig uit.
40 14-11-2001 14:15 Pagina 29 SCHOONMAAK EN ONDERHOUD ONTKALKING REINIGING VAN DE FILTERHOUDER VOOR Het is raadzaam het apparaat ongeveer iedere 200 SERVINGS (INDIEN MEEGELEVERD). espresso’s te ontkalken. Er wordt aangeraden speciale Maak af en toe de filterhouder voor servings op de...
Page 30
40 14-11-2001 14:15 Pagina 30 PROBLEEM WAARSCHIJNLIJKE OORZAKEN OPLOSSING Er komt geen espresso uit het • Geen water in het reservoir • Vul het waterreservoir • Maak de openingen van het apparaat • De openingen van het mondstuk van mondstuk schoon.
40 14-11-2001 14:15 Pagina 31 • El fabricante puede considerado Leer atentamente este manual de instrucciones antes responsable de eventuales daños derivados de uso de instalar y utilizar el aparato. Solamente así se incorrecto, erróneo e irracional. obtendrán los mejores resultados y la máxima •...
Page 32
40 14-11-2001 14:15 Pagina 32 A continuación, llenar el depósito simplemente sin 2. Distribuir de forma uniforme el café molido y quitarlo y verter el agua directamente con una jarra. presionarlo ligeramente con la tapa para prensar (fig. 10). NOTA: el prensado del café molido es NOTA: no poner nunca en funcionamiento el aparato muy importante para obtener un buen café...
Page 33
40 14-11-2001 14:15 Pagina 33 4.Poner el recipiente con la leche debajo del emulsionador (fig. 16). 5.Sumergir el emulsionador en la leche 2 cm aproximadamente y girar la llave vapor en el sentido contrario de las agujas del reloj, fig. 17 La norma ESE es un sistema aceptado por los (girando más o menos la llave es posible cambiar la...
40 14-11-2001 14:15 Pagina 34 reloj (fig. 17,): el agua caliente saldrá por el ATENCIÓN: durante la limpieza, no sumergir nunca emulsionador. la máquina en el agua: es un aparato eléctrico. 4.Para interrumpir la salida del agua caliente, dar vueltas en el sentido de las agujas del reloj a la llave DECALCIFICACIÓN...
Page 35
40 14-11-2001 14:15 Pagina 35 PROBLEMA CAUSAS PROBABLES SOLUCIÓN • Falta de agua en el depósito. • Llenar el depósito del agua No sale café exprés • Orificios de las boquillas del • Limpiar los orificios de las boquillas.
40 14-11-2001 14:15 Pagina 36 • Não deixe que o aparelho seja utilizado por Ler com atenção este livrete de instruções antes de crianças ou pessoas irresponsáveis, a não ser que instalar e usar o aparelho. Só assim se podem obter supervisionadas.
Page 37
40 14-11-2001 14:15 Pagina 37 lo quando o nível chega a cerca de dois centímetros do pouco, o café sairá muito rapidamente e obtém-se fundo. pouco creme e de cor clara. AQUECIMENTO PRÉVIO DA MÁQUINA 3.Retirar o excesso de café do bordo do porta-filtro e Para se obter um café...
Page 38
40 14-11-2001 14:15 Pagina 38 O standard ESE é um sistema aceite pelos maiores que sairá pelo dispositivo para cappuccino). produtores de discos de café e permite preparar um Assim, o leite começa a aumentar de volume a a café...
40 14-11-2001 14:15 Pagina 39 LIMPEZA E MANUTENÇÃO DESCALCIFICAÇÃO É aconselhável efectuar uma descalcificação da LIMPEZA DO PORTA-FILTRO PARA DISCOS DE CAFÉ máquina aproximadamente cada cafés. (SE EM DOTAÇÃO) Aconselha-se a utilização de produtos específicos para De vez em quando limpar o porta-filtro para discos do a descalcificação de máquinas de café...
Page 40
40 14-11-2001 14:15 Pagina 40 PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÕES Não sai o café expresso • Falta de água no reservatório • Encher o reservatório de água •Os furos do bico do porta-filtro estão • Limpar os furos dos bicos obstruídos...