BETRIEBSANLEITUNG | Klimagerät Nanyo 35AA A | TECHNISCHE DATEN Variante Nanyo 35AA 12‘000 BTU / h Kühlleistung 3‘400 W Energieverbrauch / Strom 1‘260 W / 5,8 A Luftvolumen 480 m3 / h (bei max. Kühlleistung) Entfeuchtleistung 1.4 l / h 220 –...
Page 7
BETRIEBSANLEITUNG | Klimagerät Nanyo 35AA B | VOR DER INBETRIEBNAHME Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät muss auf einer ebenen horizontalen Fläche im Abstand von mindestens 36 cm von anderen Objekten (Abb. 1 und 4) vertikal aufgestellt sein. Keine Gegenstände auf dem Gerät stehen lassen, Luftein-/austritt nicht verdecken (Abb.
Page 8
BETRIEBSANLEITUNG | Klimagerät Nanyo 35AA C | BESTANDTEILE Vorne (Abb. 5) Bedienungstafel Halterung Wasserbehälter Rädchen Luftaustritt Hinten (Abb. 6) Luftfilter Luftaustritt Luftfilter Lufteintritt 10. Kabelversteck 11. Lufteintritt 12. Wasserventil/-ablauf Zubehör (Abb. 7) 13. Ableitungsrohr 14. Äußeres Verbindungsstück – zur Verbindung des Ableitungsrohrs mit der Fensterlasche (bzw.
Page 9
BETRIEBSANLEITUNG | Klimagerät Nanyo 35AA Verwendung des Verbindungsstückes (Abb. 9, 10) Eine Öffnung mit Durchmesser von 152 mm in der Wand bzw. im Fenster herstellen. Das Auslaufrohr in die Wandöffnung einsetzen und das Gewindeverbindungsstück von außen montieren wie in der Abbildung dargestellt.
Page 10
BETRIEBSANLEITUNG | Klimagerät Nanyo 35AA D | FUNKTION Bedienungstafel (Abb. 17) Taste ON/OFF (ein-/ausschalten) Taste MODE (Modusauswahl) Taste Temperaturerhöhung Taste Temperatursenkung Taste Gebläseregelung (Lüftergeschwindigkeit) Taste TIMER (Uhr) Taste SLEEP (Bereitschaftszustand) Taste Ionisator (Option) Anzeigefenster Kontrollleuchte des Heizsystems (Option) Kontrollleuchte des automatischen Modus Kontrollleuchte des Kühlsystems...
Page 11
BETRIEBSANLEITUNG | Klimagerät Nanyo 35AA Temperatur einstellen Taste Temp+/Temp- drücken, um die gewünschte Temperatur einzustellen Während der Regelung wird der Temperaturwert auf dem Display angezeigt. Ansonsten wird an dieser Stelle die Temperatur der Umgebung gezeigt. Voreinstellung der Temperatur: 24°C für Kühlung und 20°C für Heizung.
Page 12
BETRIEBSANLEITUNG | Klimagerät Nanyo 35AA Ionisatortaste (Option) Es betrifft die Varianten mit der Ionisator-Funktion, d.h. die Varianten mit dem Kennzeichnungsbuchstaben I. Um die Ionisatorfunktion zu aktivieren, einfach die IONISATORTaste drücken; durch diese Funktion werden Staub und größere Partikel aus der Luft ausgeschieden.
Page 13
BETRIEBSANLEITUNG | Klimagerät Nanyo 35AA E | ENTFEUCHTUNG Während des Kühlungsprozesses kondensiert das Wasser aus der Luft teilweise im Gerät. Sobald der Behälter voll wird, kommt es zur Abschaltung des Motors und Kompressors. Es erscheint die Anzeige „water full“ und ertönt gleichzeitig ein akustisches Signal.
Page 14
BETRIEBSANLEITUNG | Klimagerät Nanyo 35AA F | WARTUNG Vor Beginn der Reinigungsmaßnahmen ist das Klimagerät vom Netz zu trennen. Das Klimagerät ist regelmäßig zu reinigen, um seine höchste Leistung zu erhalten. Gehäuse reinigen Ein weiches und feuchtes Tuch benutzen. Keine ätzenden chemischen Mittel, Benzin, Reiniger, chemisch bearbeiteten Mittel oder andere Reinigungsmittel verwenden.
Page 15
BETRIEBSANLEITUNG | Klimagerät Nanyo 35AA Das Gerät funktioniert nicht. Ist der Filter verunreinigt oder verstaubt? Ist der Luftein/austritt versperrt? Ist die Temperatur der Umgebung niedriger als der eingestellte Temperaturwert? Das Gerät erzeugt sehr laute Geräusche. Werden Vibrationen durch die Unebenheiten der Standfläche verursacht? Ist die Standfläche eben?
MANUEL D’UTILISATION | Climatiseur Nanyo 35AA A | FICHE TECHNIQUE Modèle Nanyo 35AA 12‘000 BTU / h Puissance de 3‘400 W refroidissement Consommation d’énergie / 1‘260 W / 5,8 A Courant Volume d’air (pour puissance de 480 m3 / h...
MANUEL D’UTILISATION | Climatiseur Nanyo 35AA B | AVANT LA MISE EN SERVICE Conseils de sécurité généraux L’appareil doit être placé verticalement sur une surface plane horizontale à une distance d’au moins 36 cm d’autres objets (figures 1 et 4).
Page 18
MANUEL D’UTILISATION | Climatiseur Nanyo 35AA C | ÉLÉMENTS À l’avant (figure 5) Tableau de commande Crochet Réservoir d’eau Roue Sortie d’air À l’arrière (figure 6) Filtre à air Sortie d’air Filtre à air Entrée d’air 10. Cache-câble 11. Entrée d’air 12.
Page 19
MANUEL D’UTILISATION | Climatiseur Nanyo 35AA Utilisation de la pièce de raccordement (figure 9,10) Pratiquer un orifice de diamètre 152 mm dans le mur ou la fenêtre. Insérer le tuyau de purge dans l’ouverture du mur ou de la fenêtre et monter la pièce de raccordement filetée à...
Page 20
MANUEL D’UTILISATION | Climatiseur Nanyo 35AA D | FONCTIONNEMENT Tableau de commande (figure 17) Touche ON/OFF (allumer/éteindre) Touche MODE (choix du mode) Touche pour augmenter la température Touche pour baisser la température Touche de réglage de la soufflerie (vitesse du ventilateur) Touche TIMER (minuterie) Touche SLEEP (état de veille)
Page 21
MANUEL D’UTILISATION | Climatiseur Nanyo 35AA Régler la température Appuyez sur la touche Temp+/Temp- pour régler la température souhaitée. Pendant le réglage, la température souhaitée s’affiche sur l’écran. Sinon, c’est la température ambiante qui s’affiche. Préréglage de la température : 24°C pour le refroidissement et 20°C pour le chauffage.
Page 22
MANUEL D’UTILISATION | Climatiseur Nanyo 35AA Touche ioniseur (en option) Cela concerne les modèles équipés de la fonction ioniseur, c’est-à-dire ceux qui se caractérisent par la lettre I. Pour activer la fonction ioniseur, appuyez simplement sur la touche IONISEUR. Cette fonction permet d’éliminer de l’air la poussière et les grosses particules.
Page 23
MANUEL D’UTILISATION | Climatiseur Nanyo 35AA E | DÉSHYDRATATION Pendant le processus de refroidissement, l’eau de l’air se condense partiellement dans l’appareil. Dès que le réservoir est plein, le moteur et le compresseur se déconnectent. Le message « water full » s’affiche et un signal sonore retentit.
MANUEL D’UTILISATION | Climatiseur Nanyo 35AA F | MAINTENANCE Avant d’entreprendre les mesures de nettoyage, le climatiseur doit être débranché. Il convient de nettoyer le climatiseur régulièrement pour que ses performances n’en soient pas diminuées. Nettoyer le boîtier Utilisez un chiffon doux et humide.
MANUEL D’UTILISATION | Climatiseur Nanyo 35AA L’appareil ne fonctionne pas. Le filtre est-il sale ou poussiéreux ? L’entrée/la sortie d’air est-elle bouchée ? La température environnante est-elle inférieure à la température réglée ? L’appareil produit des sons très forts. Les irrégularités du sol provoquent-elles des vibrations ? Le sol est-il plan ? Le compresseur ne démarre pas.
OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 35AA A | TECHNICAL DATA Model Nanyo 35AA 12‘000 BTU / h Cooling capacity 3‘400 W Power / Ampere 1‘260 W / 5,8 A consumption for cooling Air volume (max. speed) 480 m3 / h Humidity removal capacity 1.4 l / h...
Page 27
OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 35AA B | BEFORE USE General safety Only use in the upright position on a flat level surface and at least 36 cm from any objects (Fig 1 & 4). Do not place objects on the unit or block the air inlet / outlet (Fig. 2).
Page 28
OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 35AA C | PARTS Front (Fig. 5) Control Panel Carrying handle Water tank Caster Air outlet Back (Fig. 6) Air filter Exhaust air outlet Air filter Air inlet 10. Cord storage 11. Air inlet 12.
Page 29
OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 35AA Using the adaptor (Fig. 9, 10) Cut a 152mm diameter hole in the wall or window. Feed exhaust hose through the window or wall and attach the threaded adaptor from the outside as shown.
Page 30
OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 35AA D | OPERATION Control panel (Fig. 17) ON/OFF button MODE button TEMPERATURE UP button TEMPERATURE DOWN button SPEED (ventilation) button TIMTER button SLEEP button IONIZER button (optional) Display window Heating operation indicator (optional)
Page 31
OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 35AA Setting temperature Press 'Temperature up' or 'Temperature down' button to regulate the temperature you desired. The display window will show the temperature you set as you press 'Temperature up' or 'Temperature down' button. Otherwise, it will always show the ambient temperature.
Page 32
OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 35AA Ionizer function (optional) This is only for the model with Ionizer function, i.e. model no. with I. To start the ionizer function, please press IONIZER button, this function can push away the dust and large particles in the air.
Page 33
OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 35AA E | DRAINAGE During the process of cooling, some water will be extracted from the air into the unit. If the tank is full, both of the compressor and motor will stop. The “water full” sign will light on, also the machine will beep as reminder.
Page 34
OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 35AA F | MAINTENANCE Always unplug the air conditioner from the mains before cleaning. To maximize the efficiency of the air conditioner clean regularly. Cleaning the housing Use a soft, damp cloth to wipe the body clean.
Page 35
OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 35AA The machine seems to do nothing. Is the filter dusty, contaminated? Is the air intake or output blocked up? Is the room temperature below your selected temperature? The machine is too noisy. Is the machine positioned unevenly so as to create vibration? Is the floor underneath the machine uneven? The compressor doesn’t run.
BRUKSANVISNING | Luftkonditionering Nanyo 35AA A | TECHNISCHE GEGEVENS Model Nanyo 35AA 12‘000 BTU / uur Koelvermogen 3‘400 W Energieverbruik / stroom 1‘260 W / 5,8 A Luchtverplaatsing (bij max. 480 m3 / uur koelvermogen) Ontvochtigingsvermogen 1.4 l / uur 220 –...
Page 37
BRUKSANVISNING | Luftkonditionering Nanyo 35AA B | VÓÓR INGEBRUIKNAME Algemene veiligheidsaanwijzingen Het apparaat moet verticaal geplaatst worden op een vlak en horizontaal oppervlak op een afstand van ten minste 36 cm van andere voorwerpen (afb. 1 en 4). Geen voorwerpen op het apparaat plaatsen, luchtinlaat en luchtafvoer niet afdekken (afb.
Page 38
BRUKSANVISNING | Luftkonditionering Nanyo 35AA C | ONDERDELEN Voorkant (afb. 5) Bedieningspaneel Draaggreep Watertank Wieltjes Luchtuitlaat Achterkant (afb. 6) Luchtfilter Luchtafvoer Luchtfilter Luchtinlaat 10. Opbergvak netsnoer 11. Luchtinlaat 12. Waterplug/waterafvoer Accessoires (afb. 7) 13. Luchtafvoerslang 14. Buitenste verbindingsstuk – voor het verbinden van de luchtafvoerslang met de raamstrook (resp.
Page 39
BRUKSANVISNING | Luftkonditionering Nanyo 35AA Gebruik van het verbindingsstuk (afb. 9, 10) Maak een opening met een diameter van 152 mm in de muur of in het raam. Haal de luchtafvoerslang door de opening in de muur of het raam en breng het schroefdraad-verbindingsstuk van buiten aan (zie afbeelding).
Page 40
BRUKSANVISNING | Luftkonditionering Nanyo 35AA D | BEDIENING Bedieningspaneel (afb. 17) ON/OFF knop (in-/uitschakelen) MODE knop (kiezen van de modus) Temperatuur hoger knop Temperatuur lager knop Ventilatorregeling knop (ventilatorsnelheid) TIMER knop SLEEP knop (stand-by) Ionisatie knop (optioneel) Displayvenster Indicator van het verwarmingssysteem (optioneel)
Page 41
BRUKSANVISNING | Luftkonditionering Nanyo 35AA Temperatuur instellen Druk op de Temp+/Temp- knop voor het instellen van de gewenste temperatuur. Tijdens het instellen van de gewenste temperatuur wordt de temperatuurwaarde op het display weergegeven. Anders toont het display de omgevingstemperatuur. Vooraf ingestelde temperatuur: 24°C voor koelen en 20°C voor verwarmen.
Page 42
BRUKSANVISNING | Luftkonditionering Nanyo 35AA Ionisatie knop (optioneel) Deze knop is alleen beschikbaar op de modellen met ionisatie functie, d.w.z. de modellen met de identificatie I. Om de ionisatie functie te activeren, drukt u op de IONISATIE knop; met deze functie worden stof en grotere deeltjes uit de lucht verwijderd.
Page 43
BRUKSANVISNING | Luftkonditionering Nanyo 35AA E | ONTVOCHTIGEN Tijdens het koelproces condenseert het water uit de lucht gedeeltelijk in het apparaat. Zodra de tank vol is, worden de motor en compressor uitgeschakeld. De aanduiding 'water full' verschijnt en er is een geluidssignaal te horen.
Page 44
BRUKSANVISNING | Luftkonditionering Nanyo 35AA F | ONDERHOUD Haal altijd de stekker van de airconditioner uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. De airconditioner moet regelmatig worden gereinigd om zijn maximale prestaties te behouden. Behuizing reinigen Een zachte en vochtige doek gebruiken. Gebruik geen agressieve chemicaliën, benzine, detergentia, chemisch behandelde middelen of andere reinigingsmiddelen.
Page 45
BRUKSANVISNING | Luftkonditionering Nanyo 35AA Het apparaat werkt niet. Is het filter stoffig of verontreinigd? Is de luchtinlaat of luchtafvoer geblokkeerd? Is de omgevingstemperatuur lager dan de ingestelde temperatuurwaarde? Het apparaat maakt veel geluid. Worden de trillingen door oneffenheden van de vloer veroorzaakt? Is de vloer waarop het apparaat staat vlak? De compressor start niet.
MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 35AA A | INFORMAŢII TEHNICE Model Nanyo 35AA 12‘000 BTU / ore Capacitate răcire 3‘400 W Consumul de energie / 1‘260 W / 5,8 A intensitatea curentului Volumul de aer (la o 480 m3 / ore eficientă...
Page 47
MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 35AA B | ÎNAINTE DE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Cerinţe generale de protecţie Aparatul ar trebui să se afle în poziţia verticală pe o suprafaţă plană nivelată la o distanţă de cel puţin 36 cm de la alte obiecte (Fig. 1 si 4).
Page 48
MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 35AA C | PIESE DE SCHIMB Faţă (Fig. 5) Panoul de comandă Mâner Rezervor pentru apă Roata Orificiu de iesire a aerului Spate (Fig. 6) Filtru de aer Orificiu de iesire a aerului Filtru de aer Intrarea aerului 10.
Page 49
MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 35AA Folosirea clemelor (Fig. 9, 10) Trebuie să faceţi un orificiu cu un diametru 152 mm în perete sau în fereastră. Trebuie să amplasaţi furtunul de evacuare în orificiul din perete si să montaţi îmbinarea filetată...
Page 50
MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 35AA D | FUNCTIONAREA Panoul de comandă (Fig. 17) Buton ON/OFF (porneste/opreste) Butonul MODE (selectează modul de funcţionare al aparatului,) Butonul pentru mărirea temperaturii Butonul pentru scăderea temperaturii Butonul pentru controlul fluxului de aer (viteza ventilatorului) Butonul TIMER (ceas) Butonul SLEEP (în asteptare)
Page 51
MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 35AA Reglarea temperaturii Apăsaţi butonul temp +/temp - ca să setaţi valoarea dorită a temperaturii În timpul setării valoarea temperaturii se va afisa pe ecran. În alt caz va fi afisată temperatura mediului înconjurător.
Page 52
MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 35AA Butonul ionizatorului (opţional) Aceasta se referă la modelele echipate în funcţia ionizorului si anume în modelele indicate cu litera I. Ca să pornim funcţia ionizorului trebuie să apăsăm butonul IONIZER; datorită acestei funcţii din aer va rămâne îndepărtat praful si alte mărunţisuri mai mari.
Page 53
MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 35AA E | USCAREA În timpul procesului de uscare o parte din apă din aer se va condensa în aparat. Dacă rezervorul va fi plin, motorul si compresorul nu vor mai funcţiona. Se va afisa pe ecran "water full", care va fi urmat de un semnal.
Page 54
MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 35AA F | CONSERVAREA Trebuie să decuplaţi aparatul de la alimentare înainte de a începe curăţirea. Aparatul trebuie curăţat regular, ca să poată asigura o eficacitate maximală. Curăţirea carcasei Trebuie să se folosească o cârpă umedă si moale.
Page 55
MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 35AA Dispozitivul nu funcţionează. Filtrul nu este prăfuit sau murdar? Orificiul de aspirare a aerului este blocat? Temperatura ambiantă nu este mai scăzută decât temperatura stabilită? Aparatul în timpul funcţionării produce prea mult zgomot.
NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 35AA A | TECHNICKÉ ÚDAJE Model Nanyo 35AA 12‘000 BTU / h Výkon chlazení 3‘400 W Příkon chlazení 1‘260 W / 5,8 A Průtok vzduchu (při 480 m3 / h maximálním výkonu) Odvlhčování 1.4 l / h Napětí...
Page 57
NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 35AA B | PRĚD ZAPNUTÍM Všeobecné bezpečnostní zásady Přístroj se musí nacházet v kolmé poloze na rovné ploše ve vzdálenosti minimálně 36 cm od jiných objektů (viz obr. 1 a 4). Na přístroj nepokládejte žádné předměty a ničím nezakrývejte vstup / výstup vzduchu (obr.
Page 58
NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 35AA C | KONSTRUKCE PŘÍSTROJE Přední strana (obr. 5) Ovládací panel Rukojeť Nádržka na vodu Kolečko Výfuk vzduchu Přední strana (obr. 6) Vzduchový filtr Výfuk vzduchu Vzduchový filtr Přívod vzduchu 10. Úchyt na kabel 11.
Page 59
NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 35AA Použití spojky (obr. 9, 10) Vyřízněte ve stěně nebo okně otvor o průměru 152 mm. Vyřezaným otvorem protáhněte hadici pro odvod vzduchu a připevněte ji zvenčí závitovou spojkou, tak jak to vidíte na obrázku.
Page 60
NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 35AA D | FUNKCE PŘÍSTROJE Ovládací panel (obr. 17) Tlačítko ON/OFF (zapnout/vypnout) Tlačítko MODE (výběr režimu) Tlačítko pro zvýšení teploty Tlačítko pro snížení teploty Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru Tlačítko TIMER (časovač) Tlačítko SLEEP (pohotovostní režim) Tlačítko ionizéru (volitelně)
Page 61
NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 35AA Nastavení teploty Stiskněte tlačítko temp +/temp - pro nastavení požadované teploty Během regulace bude hodnota teploty zobrazována na displeji. V ostatních případech bude zobrazována okolní teplota. Výchozí nastavení teploty je: 24°C pro chlazení a 20°C pro vytápění.
Page 62
NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 35AA Tlačítko ionizátoru (volitelně) Týká se modelů vybavených funkcí ionizátoru, tj. Modelů označených písmenem I. Pro zapnutí funkce ionizátoru stiskněte tlačítko IONIZER; díky této funkci bude ze vzduchu odstraněn prach a větší nečistoty. Autodiagnostika Přístroj je vybaven funkcí...
Page 63
NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 35AA E | ODSTRAŇOVÁNÍ KONDENZÁTU Při práci v chladícím režimu určité množství vody kondenzuje a hromadí se v přístroji. Pokud se nádržka na vodu zaplní, kompresor a motor přístroje se vypnou. V tom okamžiku se rozsvítí...
Page 64
NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 35AA F | ÚDRŽBA Před zahájením čištění odpojte přístroj od elektrické sítě. Chcete-li plně využít možnosti klimatizace, musíte ji pravidelně čistit. Čištění krytu K čištění krytu používejte měkkou navlhčenou úterku. Nepoužívejte žíravé chemické přípravky, detergenty, chemicky zpracované materiály, benzín ani jiné čistící prostředky.
Page 65
NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 35AA Přístroj nefunguje. Nedošlo k zaprášení/znečištění filtru? Není zablokovaný přívod/výfuk vzduchu? Není teplota v místnosti nižší než zvolená hodnota? Přístroj pracuje příliš hlučně. Zkontrolujte, zda přístroj stojí rovně - příčinou mohou být vibrace. Zkontrolujte, zda přístroj nestojí na nerovném povrchu.
UŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA | Klimatizácia Nanyo 35AA A | TENICKÉ PARAMETRE Model Nanyo 35AA 12‘000 BTU / h Výkon chladenia 3‘400 W Príkon chladenia / prúd 1‘260 W / 5,8 A Objem vzduchu (pri 480 m3 / h maximálnom výkone) Výkon odvlhčovania 1.4 l / h...
Page 67
UŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA | Klimatizácia Nanyo 35AA B | PRED SPUSTENÍM Všeobecná bezpečnost Zariadenie musí byť postavené v zvislej polohe na rovnom a vodorovnom povrchu vo vzdialenosti aspoň 36 cm od iných zariadení (obr. 1 i 4). Na zariadenie sa nesmie nič klásť a nesmie sa prikrývať vstupný/výstupný otvor (obr.
Page 68
UŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA | Klimatizácia Nanyo 35AA C | ČASTI Predná strana (obr. 5) Ovládací panel Držiak Nádoba na vodu Koliesko Výstupný prieduch Zadná strana (obr. 6) Filter vzduchu Výstupný prieduch Filter vzduchu Vstupný prieduch 10. Skrinka na kábel 11. Vstupný prieduch 12.
Page 69
UŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA | Klimatizácia Nanyo 35AA Použitie spojovacieho prvku (obr. 9, 10) V stene alebo v okne pripravíme otvor s priemerom 152 mm. Výstupnú rúru umiestnime v otvore v stene a namontujeme závitovú spojku z vonkajšej strany tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Page 70
UŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA | Klimatizácia Nanyo 35AA D | OVLÁDANIE Ovládací panel (obr. 17) Tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť) Tlačidlo MODE (výber režimu) Tlačidlo zvýšenie teploty Tlačidlo zníženie teploty Tlačidlo ovládania ventilácie (rýchlosť ventilátora) Tlačidlo TIMER (hodiny) Tlačidlo SLEEP (režim spánku) Tlačidlo ionizéra (voliteľne) Displej Kontrolka systému ohrievania (voliteľne)
Page 71
UŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA | Klimatizácia Nanyo 35AA Nastavenie teploty Stláčaním tlačidiel temp +/temp - sa nastavuje požadovaná úroveň teploty. Počas nastavovania sa hodnota teploty zobrazí na displeji. V inom prípade sa na displeji zobrazuje aktuálna teplota priestoru. Predvolene je teplota nastavená na úroveň: 24 ºC pre chladenie a 20 ºC pre ohrievanie.
Page 72
UŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA | Klimatizácia Nanyo 35AA Tlačidlo ionizéra (voliteľne) Týka sa modelov, ktoré sú vybavené funkciou ionizéra, sú to modely označený písmenom I. Funkcia sa zapne stlačením tlačidla IONIZER; vďaka tejto funkcii sa zo vzduchu odstraňuje prach a väčšie nečistoty.
Page 73
UŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA | Klimatizácia Nanyo 35AA E | OSUŠOVANIE Počas procesu chladenie, časť vody zo vzduchu sa v zariadení kondenzuje. Ak sa nádoba naplní, motor a kompresor prestanú pracovať. Na displeji sa zobrazí nápis "water full“ spolu so zvukovým signálom.
UŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA | Klimatizácia Nanyo 35AA F | ÚDRŽBA Pred začatím čistenie sa zariadenie musí odpojiť od elektrického napätia. Zariadenie sa musí pravidelne čistiť, aby sa zaručil jeho optimálny výkon. Čistenie krytu Kryt čistíme jemnou navlhčenou handričkou. Nesmú sa používať žiadne žieravé chemické prostriedky, benzíny, saponáty, materiály chemicky spracované...
Page 75
UŽÍVATEľSKÁ PRÍRUČKA | Klimatizácia Nanyo 35AA Zariadenie nefunguje. Je filter zanesený alebo zaprášený? Je výstupný alebo vstupný otvor vzduchu zablokovaný? Je teplota prostredia nižšia ako nastavená hodnota požadovanej teploty? Zariadenie pracuje príliš hlučne. Je zariadenie postavené krivo, čo spôsobuje vibrovanie? Je podlaha, na ktorej je postavené...
Page 76
BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 35 AA A | TEKNISKA DATA Modell Nanyo 35AA 12‘000 BTU / h Kylkapacitet 3‘400 W Effekt- / Strömförbrukning 1‘260 W / 5,8 A för kylning Luftvolym (max. hastighet) 480 m3 / h Avfuktningskapacitet 1.4 l / h 220 –...
Page 77
BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 35 AA B | FÖRE ANVÄNDNING Allmän säkerhetsinformation Använd endast i upprätt läge på en plan, vågrät yta och minst 36 cm från alla objekt (figur 1 och 4). Placera inga föremål på enheten eller blockera luft-inlopp/utlopp (fig. 2). Övervaka alla barn och husdjur när enheten används.
Page 78
BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 35 AA C | DELAR Framsida (Fig. 5) Kontrollpanel Bärhandtag Vattentank Hjul Luftutlopp Baksida (Fig. 6) Luftfilter Luftutblås Luftfilter Luftinlopp 10. Sladdförvaring 11. Luftinlopp 12. Vattenpropp/dräneringspunkt Tillbehör (Fig. 7) 13. Utblåsslang. 14. Adapter – för isättning över slangen och in i fönstrets mellanlägg (eller in i hålet i väggen/fönstret).
Page 79
BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 35 AA Använd den medföljande adaptern (figur 9 och 10) Skär till ett hål med diameter 152 mm i väggen eller fönstret. Mata slangen genom fönstret eller väggen och fäst den gängade adaptern från utsidan enligt figuren. När den inte används, täpp igen hålet med kåpan.
Page 80
BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 35 AA D | DRIFT Kontrollpanel (Fig. 17) På/av-knapp (ON/OFF) Funktionsvalsknapp (MODE) Knapp för att höja temperaturen (+) Knapp för att sänka temperaturen (-) Fläkthastighet (ventilation) (SPEED) Klockfunktion (TIMER) Vilolägesfunktion (SLEEP) Joniserare, knapp Display Uppvärmning, indikering (tillval) Autoläge, indikering Kylning, indikering Fläktfunktion, indikering...
Page 81
BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 35 AA Ställa in temperaturen Tryck på plus- resp. minusknappen för att ställa in den önskade temperaturen. Displayen visar den önskade temperaturen som du ställt in. Annars kommer den alltid att visa omgivningstemperaturen. Den förinställda temperaturen för denna maskin är: 24 °C för kylning, 20 °C för uppvärmning.
Page 82
BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 35 AA Jonisering (tillval) Detta gäller endast för modeller med jonisering, dvs. modellnummer med I. Tryck på knappen jonisering för att aktivera funktionen som kan ta bort damm och stora partiklar från luften. Självdiagnos Apparaten är utrustad med en funktion för självdiagnos. Om något är fel på apparaten kommer displayen att visa "E1"...
Page 83
BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 35 AA E | DRÄNERING Under kylning kommer små mängder vatten att extraheras från den omgivande luften. När tanken är full kommer både kompressorn och motorn att stanna. Indikeringen "vattentanken är full" tänds och en ljudsignal avges. För att kylningen ska återupptas så...
Page 84
BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 35 AA F | UNDERHÅLL Dra alltid ut elkontakten innan luftkonditionering rengörs. För att luftkonditioneringen ska fungera så effektivt som möjligt bör den rengöras regelbundet. Rengöra höljet Använd en mjuk, fuktig trasa för att torka rent. Använd aldrig frätande kemikalier, bensin, tvättmedel, kemiskt behandlade trasor eller andra rengöringsmedel.
Page 85
BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 35 AA Apparaten verkar inte fungera alls. Är filtret dammigt eller smutsigt? Är luftintaget eller utblåset blockerat? Är rumstemperaturen lägre än den inställda temperaturen? Den gör mycket oljud. Finns det något föremål under apparaten? Är golvet under apparaten ojämnt? Kompressorn fungerar inte.